Search Menu




Casablanca is a tale of two songs. The first song, "La Marseillaise," is the French national anthem, written during the era of the French Revolution about fighting for freedom from political repression. In Casablanca, it represents a free France, and, by extension, the Allied side in World War II. The song plays many times throughout Casablanca, most significantly when almost all the patrons at Rick's join in a stirring rendition intended to overwhelm the sound of the Nazi anthem that a few German soldiers are singing. In this dramatic scene, World War II shifts from geopolitical contest to ideological and cultural battle. The war is not only between the Allies and the Axis, but also between the ideals of the French Revolution, liberté, egalité, fraternité (liberty, equality, brotherhood), and the rights of man, and the darker obsessions of the Nazis, including evil, tyranny, and death. In this scene, the patrons of Rick's show themselves to be fiercely pro-Allies. Even the cynically promiscuous Yvonne, who just that evening has shown up with a new German beau, sings with passion and conviction.

"La Marseillaise" may win an easy battle with the Nazi anthem, but it has a harder time defeating the other song that is central to Casablanca, "As Time Goes By." In World War II, the conflict is between the Axis and Allies, while in Casablanca, the struggle is between the public and private. Whenever "La Marseillaise" plays, including as a voiceover describing the plight of political refugees during World War II in the movie's opening and when Louis and Rick walk down the empty runway together with their friendship linked by a new political bond, Casablanca is a film about politics and war. When "As Time Goes By" plays, the film becomes the love story of Ilsa and Rick. Unlike "La Marseillaise," whose meaning never changes, "As Time Goes By" has many roles in the film, each with a different slant. In Paris, "As Time Goes By" was Rick and Ilsa's song, a symbol of their love. In Casablanca, it is a forbidden song that Rick fears will remind him of Ilsa, but which by its absence has come to represent her. When Ilsa does arrive in Casablanca, the song takes on a third meaning. Sam plays the song at both Ilsa's and Rick's request, and it suggests both halves of their relationship: the Parisian idyll and the train station betrayal, as well as the possibility of the love story beginning anew in Casablanca.

"La Marseillaise" isn't played in Rick's Café until after Sam plays "As Time Goes By," and this ordering is significant because we can see that Rick's political apathy relates to his disenchantment with all forms of commitment, both political and personal. Only after Ilsa reawakens his heart by coming to the bar can Rick become politically engaged again. At the same time, the fact that Casablanca begins and ends with "La Marseillaise" suggests that the political is the foundation upon which all things personal happen, including Rick and Ilsa's love story. The actual words of "As Time Goes By" argue that the one timeless truth is love, but in Casablanca, the political ultimately triumphs. Ilsa's return to Rick's life lasts only a few days. When she leaves Casablanca, she leaves Rick forever, but the war is still far from over for them both.

More Help

Previous Next
Verses omitted from "As Time Goes By"

by asighisjust, September 30, 2012

Recently I learned there are three verses to "As Time Goes By," omitted from the film music to Casablanca, sung by Dooley Wilson, and now accepted as standard. Rather than retype them here, readers can go to Wikipedia articles, (i) "As Time Goes By" and (ii) read also about the composer, Herman Hupfeld, NOT Max Steiner, who, purportedly did not like the song/verses in the first place. The complete lyrics make more sense for me now than previously, as lovely as they were/now are.


5 out of 5 people found this helpful

Well said

by Peh6329, December 07, 2013

I guess I've tried to watch Casablanca several times, mostly in distracted situations. This summary really helped me understand the plot!


by SallyMJX, May 14, 2016

Best detailed synopsis I've ever seen!

One suggestion for something that's a little confusing in the synopsis: the police officer's name is Captain Louis Renault. He should be referred to as "Renault" - not "Louis," which is his first name. This was confusing to me - and required me to go back to figure out who this "Louis" was.

But all in all, a superb effort that clarified a lot of plot points.


1 out of 1 people found this helpful

See all 4 readers' notes   →