To the wife, the husband’s act of burying
the child was one of supreme indifference, while to him it must
have been one of supreme suffering—an attempt to convince himself,
through physical labor, that the death of a child is part of the
natural order of things; or an act of self-punishment, a penance
to be preformed befitting the horror of the loss; or simply a way
of steeping himself in his grief, of forcing it into the muscles
of his arms and back, of feeling it in the dirt on his clothes.
The wife completely fails to grasp the meaning of her husband’s
words: When he says, “ ‘Three foggy mornings and one rainy day /
Will rot the best birch fence a man can build,’ ” she takes his
words as literal, inappropriate comments on fence building; she
is indisposed to see her husband’s form of grieving as acceptable.
Yet his words have everything to do with the little body in the darkened
parlor. He is talking about death, about the futility of man’s efforts,
about fortune and misfortune, about the unfairness of fate and nature.
And yet, how easy it would be for the man to explain himself to
his wife when she accuses him of heartlessness. If he had any understanding
of how to communicate to her, he would not leave everything unspoken.
He would make some concession to her needs and articulate a brief defense.
“You misunderstand,” he might say. “When I said that, it was because
that was the only way I could say anything at all about our loss.”
Instead, he lets her accusations float in the air, as if they were
just hysteria and nonsense, and not worth gainsaying. This displays
a lack of empathy and a failure of communication as fatal as the
wife’s. When she describes his heartless act of grave digging, he
says only, “I shall laugh the worst laugh I ever laughed. / I’m
cursed. God, if I don’t believe I’m cursed.” This leaves her free
to believe that he accepts her accusation, that the curse refers
to his hard-heartedness and not the terribly irony of her misinterpretation.
He uses irony where she requires clarity. She needs him to admit
to agony, and he can grant her no more than veiled references to
a substratum of unspoken grief. And in the face of her grief’s obvious
persistence, he makes a callous—or, at the very least, extremely
counterproductive—remark: “I do think, though, you overdo it a little.”