Summary: Chapter 5
A furious storm overtakes Candide's ship on its
way to Lisbon. Jacques tries to save a sailor who has almost fallen
overboard. He saves the sailor but falls overboard himself, and
the sailor does nothing to help him. The ship sinks, and Pangloss,
Candide, and the sailor are the only survivors. They reach shore
and walk toward Lisbon.
Lisbon has just experienced a terrible earthquake and
is in ruins. The sailor finds some money in the ruins and promptly
gets drunk and pays a woman for sex. Meanwhile the groans of dying
and buried victims rise from the ruins. Pangloss and Candide help
the wounded, and Pangloss comforts the victims by telling them the earthquake
is for the best. One of the officers of the Inquisition accuses
Pangloss of heresy because an optimist cannot possibly believe in
original sin. The fall and punishment of man, the Catholic Inquisitor
claims, prove that everything is not for the best. Through some
rather twisted logic, Pangloss attempts to defend his theory.
Analysis: Chapters 5–10
Readers have proposed various interpretations of Jacques's
death. His death could represent Voltaire's criticism of the optimistic
belief that evil is always balanced by good. Jacques, who is good,
perishes while saving the sailor, who is selfish and evil; the result
is not a balance but a case of evil surviving good. Jacques's death
could also represent the uselessness of Christian values. Continually
referred to as the Anabaptist, Jacques is an altruist who does
not change society for the better; he ends up a victim of his own
altruism.
Pangloss responds to Jacques's death by asserting that
the bay outside Lisbon had been formed expressly for this Anabaptist
to drown in. This argument is a parody of the complacent reasoning of
optimistic philosophers. Convinced that the world God created must
necessarily be perfectly planned and executed, optimists end up
drawing far-fetched and unlikely connections between apparently
unrelated events, such as the formation of a bay and the drowning
of Jacques.
Voltaire bases the earthquake in Candide on
an actual historical event that affected him deeply. A devastating
earthquake on November 1, 1755All Saints'
Dayleveled Lisbon and killed over 30,000 people,
many of whom died while praying in church. The earthquake challenged
a number of Enlightenment thinkers' optimistic views of the world.
The sailor's debauchery amid the groans of the wounded
represents indifference in the face of evil. Voltaire strongly condemned indifference,
and his belief that human inaction allows suffering to continue
is evident in his depictions of the sailor and Pangloss. At one
point, when Candide is knocked down by rubble and begs Pangloss
to bring him wine and oil, Pangloss ignores Candide's request and
rambles on about the causes and ultimate purpose of the earthquake.
Voltaire proposes a fundamental similarity between Pangloss's behavior
and the sailor's actions. The sailor's sensual indulgence in the
face of death is grotesque and inhumane. While less grotesque, Pangloss's
philosophizing is no better, because it too gets in the way of any
meaningful, useful response to the disaster.
The auto-da-fé, or act of faith, was the Inquisition's
practice of burning heretics alive. Beginning in the Middle Ages,
the officials of the Inquisition systematically tortured and murdered
tens of thousands of people on the slightest suspicion of heresy
against orthodox Christian doctrine. Jews, Protestants, Muslims,
and accused witches were victims of this organized campaign of violence.
Like many Enlightenment intellectuals, Voltaire was appalled by
the barbarism and superstition of the Inquisition, and by the religious
fervor that inspired it.
Voltaire makes his ideological priorities clear in Candide. Pangloss's
philosophy lacks use and purpose, and often leads to misguided suffering,
but the Inquisition's determination to suppress dissenting opinion
at any cost represents tyranny and unjust persecution. The Inquisition
authorities twist Pangloss's words to make them appear to be a direct
attack on Christian orthodoxy, and flog Candide for merely seeming to
approve of what Pangloss says. This flogging of Candide represents
exaggeration on Voltaire's part, an amplification of the Inquisition's
repressive tactics that serves a satirical purpose. Along with outrage
at the cruelty of the Inquisition, we are encouraged to laugh at
its irrationality, as well as at the exaggerated nature of Candide's
experience.
Cunégonde's situation inspires a similarly subversive
combination of horror and absurdity. Her story demonstrates the
vulnerability of women to male exploitation and their status as
objects of possession and barter. Cunégonde is bought and sold like
a painting or piece of livestock, yet the deadpan calm with which
she relates her experiences to Candide creates an element of the
absurd. Candide takes this absurdity further; as Cunégonde describes
how her Bulgar rapist left a wound on her thigh, Candide interrupts
to say, What a pity! I should very much like to see it. In the
middle of this litany of dreadful events, Candide's suggestive comments
seem ridiculous, but the absurdity provides comic relief from the
despicably violent crimes that Cunégonde describes.
The stereotyped representation of the Jew Don Issachar
may offend the contemporary reader, but it demonstrates the hypocrisy that
afflicted even such a progressive thinker as Voltaire. Voltaire attacked
religious persecution throughout his life, but he suffered from
his own collection of prejudices. In theory, he opposed the persecution
of Jews, but in practice, he expressed anti-Semitic views of his
own. In his Dictionary of Philosophy, Voltaire
describes the Jews as the most abominable people in the world.
Don Issachar's character is a narrow, mean-spirited stereotypea
rich, conniving merchant who deals in the market of human flesh.
Voltaire makes another attack on religious hypocrisy
through the character of the Franciscan who steals Cunégonde's jewels.
The Franciscan order required a vow of poverty from its members,
making Voltaire's choice of that order for his thief especially
ironic.