Summary and Form
This most famous of Whitman's works was one of the
original twelve pieces in the 1855 first edition of
Leaves of Grass. Like most of the other
poems, it too was revised extensively, reaching its
final permutation in 1881. "Song of Myself" is a
sprawling combination of biography, sermon, and
poetic meditation. It is not nearly as heavy-handed
in its pronouncements as "Starting at
Paumanok"; rather, Whitman
uses symbols and sly commentary to get at important
issues. "Song of Myself" is composed more of
vignettes than lists: Whitman uses small, precisely
drawn scenes to do his work here.
This poem did not take on the title "Song of Myself"
until the 1881 edition. Previous to that it had been
titled "Poem of Walt Whitman, an American" and, in
the 1860, 1867, and 1871 editions, simply "Walt
Whitman." The poem's shifting title suggests
something of what Whitman was about in this piece.
As Walt Whitman, the specific individual, melts away
into the abstract "Myself," the poem explores the
possibilities for communion between individuals.
Starting from the premise that "what I assume you
shall assume" Whitman tries to prove that he both
encompasses and is indistinguishable from the
universe.
Commentary
Whitman's grand poem is, in its way, an American
epic. Beginning in medias res--in the middle
of the poet's life--it loosely follows a quest
pattern. "Missing me one place search another," he
tells his reader, "I stop somewhere waiting for you."
In its catalogues of American life and its constant
search for the boundaries of the self "Song of
Myself" has much in common with classical epic. This
epic sense of purpose, though, is coupled with an
almost Keatsian valorization of
repose and passive perception. Since for Whitman the
birthplace of poetry is in the self, the best way to
learn about poetry is to relax and watch the workings
of one's own mind.
While "Song of Myself" is crammed with significant
detail, there are three key episodes that must be
examined. The first of these is found in the sixth
section of the poem. A child asks the narrator
"What is the grass?" and the narrator is
forced to explore his own use of symbolism and his
inability to break things down to essential
principles. The bunches of grass in the child's
hands become a symbol of the regeneration in nature.
But they also signify a common material that links
disparate people all over the United States together:
grass, the ultimate symbol of democracy, grows
everywhere. In the wake of the Civil War the grass
reminds Whitman of graves: grass feeds on the bodies
of the dead. Everyone must die eventually, and so
the natural roots of democracy are therefore in
mortality, whether due to natural causes or to the
bloodshed of internecine warfare. While Whitman
normally revels in this kind of symbolic
indeterminacy, here it troubles him a bit. "I wish I
could translate the hints," he says, suggesting that
the boundary between encompassing everything and
saying nothing is easily crossed.
The second episode is more optimistic. The famous
"twenty-ninth bather" can be found in the eleventh
section of the poem. In this section a woman watches
twenty-eight young men bathing in the ocean. She
fantasizes about joining them unseen, and describes
their semi-nude bodies in some detail. The invisible
twenty-ninth bather offers a model of being much like
that of Emerson's "transparent eyeball": to truly
experience the world one must be fully in it and of
it, yet distinct enough from it to have some
perspective, and invisible so as not to interfere
with it unduly. This paradoxical set of conditions
describes perfectly the poetic stance Whitman tries
to assume. The lavish eroticism of this section
reinforces this idea: sexual contact allows two
people to become one yet not one--it offers a moment
of transcendence. As the female spectator introduced
in the beginning of the section fades away, and
Whitman's voice takes over, the eroticism becomes
homoeroticism. Again this is not so much the
expression of a sexual preference as it is the
longing for communion with every living being and a
connection that makes use of both the body and the
soul (although Whitman is certainly using the
homoerotic sincerely, and in other ways too,
particularly for shock value).
Having worked through some of the conditions of
perception and creation, Whitman arrives, in the
third key episode, at a moment where speech becomes
necessary. In the twenty-fifth section he notes that
"Speech is the twin of my vision, it is unequal to
measure itself, / It provokes me forever, it says
sarcastically, / Walt you contain enough, why
don't you let it out then?" Having already
established that he can have a sympathetic experience
when he encounters others ("I do not ask the wounded
person how he feels, I myself become the wounded
person"), he must find a way to re-transmit that
experience without falsifying or diminishing it.
Resisting easy answers, he later vows he "will never
translate [him]self at all." Instead he takes a
philosophically more rigorous stance: "What is known
I strip away." Again Whitman's position is similar
to that of Emerson, who says of himself, "I am the
unsettler." Whitman, however, is a poet, and he must
reassemble after unsettling: he must "let it out
then." Having catalogued a continent and encompassed
its multitudes, he finally decides: "I too am not a
bit tamed, I too am untranslatable, / I sound my
barbaric yawp over the roofs of the world." "Song of
Myself" thus ends with a sound--a yawp--that could be
described as either pre- or post-linguistic. Lacking
any of the normal communicative properties of
language, Whitman's yawp is the release of the
"kosmos" within him, a sound at the borderline
between saying everything and saying nothing. More
than anything, the yawp is an invitation to the next
Walt Whitman, to read into the yawp, to have a
sympathetic experience, to absorb it as part of a new
multitude.