|
|
◄
PREVIOUS
The Twenty-six Malignant Gates: Half and Half & Two Kinds
|
NEXT
► American Translation: Without Wood & Best Quality
|
The Joy Luck Club Amy Tan
American Translation: Introduction, Rice Husband,
& Four Directions
SummaryIntroduction
In the parable that precedes the third section, a mother
visits her daughter's new condominium. She expresses dismay at the
mirror her daughter has placed at the foot of the bed: she believes
superstitiously that this mirror will cause her daughter's marriage
happiness to bounce back and deflect away. Her daughter dismisses
the warning as just another example of her mother's tendency to
see everything as inauspicious. The mother then pulls out a second
mirror, which she had bought as a housewarming gift, and places
it at the head of the bed: the mirrors reflecting each other will
multiply the daughter's peach-blossom luck, she says. When the
daughter asks her mother to explain this luck, the mother points
into the mirror, and says that she can see her future grandchild.
The daughter looks and sees the child in her own reflection.
SummaryLena St. Clair: Rice Husband
Lena St. Clair, who discussed her childhood in The Voice
from the Wall, begins by explaining how her mother has always been
able to predict the evils that will affect their family. Now, says
Lena, Ying-ying regrets never having done anything to prevent them.
Lena wonders what her mother's insights will reveal when she visits
Lena and her husband, Harold, in their new home.
Lena thinks back to another instance of her mother's predictive powers.
Her mother had told her once that her future husband would have
one pock mark on his face for every grain of rice Lena did not finish
at dinner, and Lena had thought of a neighbor boy named Arnold,
who had a pitted face. The boy had always treated Lena like a bully,
and thus, to avoid having to marry him, the young Lena scraped every
last grain of rice from her bowl: now she would marry only a smooth-faced
man. Yet Ying-ying reminded Lena that for many years she had habitually
left grains standing in her bowl. Terrified that she was fated to
marry Arnold, Lena began to loathe her neighbor and wish for his
death.
In Lena's mind, the connection between her eating and
its effect on whether or not she would marry Arnold soon progressed
to a causal connection between her eating and the well-being of
Arnold himself. The rice conceptually evoked his rice-grain-sized
pock marks, and she believed that by leaving her rice, she would
cause him to develop more marks. She refused to finish large portions
of every kind of food, believing that they would somehow transfer
into maladies on Arnold's body. Five years later, although she had
long forgotten Arnold, she had become addicted to not eating and
was suffering from anorexia. When she learned that the seventeen-year-old
Arnold had suddenly died of an extremely rare measles-related illness,
she gorged herself on ice cream and spent the night throwing it
up. Looking back, Lena knows that she cannot logically blame herself
for Arnold's death, and yet she wonders whether she might have willed
it, whether Arnold was in fact destined to be her husband. Even
when she dismisses these thoughts, she questions whether her evil
intentions caused her to end up with her present husband as a punishment
for wanting to kill her destined husband.
Ever since Lena and Harold met, they have kept strict
accounts of the money each has spent, even when dining out together,
and have shared very little other than expenses. Harold took Lena's
advice and started his own architecture firm, but because he was
so intent on keeping their accounts separate, he refused her offer
of a loan. Instead, he asked her to move in with himshe would pay
half of his apartment rent, which meant he would be able to put
that money toward his firm. Within a year, Lena was working for
Harold as a project coordinator, and she essentially developed his
entire business concept by suggesting that he specialize in thematic
restaurant design. Despite the fact that she works hard and shows
great talent, Harold refuses to promote Lena because he does not
want to appear to be unfairly favoring his wife. He now earns seven
times more than she does. Lena becomes upset when she thinks about what
it means to be Harold's domestic equal.
When Ying-ying visits, she notices the list of all the
prices of shared items that Lena and Harold have bought for the
house. When Lena explains the list, Ying-ying states that Lena should
not be expected to pay back Harold for buying ice cream, because
Lena has hated ice cream ever since her terrible vomiting incident.
Later that night, Lena decides to mention her hatred of ice cream
to Harold, who claims that he always supposed Lena abstained from
it merely as part of her frequent diets. Although Harold willingly agrees
to pay for the ice cream himself, Lena's feelings of aggression toward
him are not alleviated. Unsure of the source of her anger, she picks
a fight. Suddenly, Ying-ying breaks a vase on Harold's wobbly table
in the guest room. Harold had designed and built the table himself
during his student days, and when Ying-ying saw it in the guest
room, she asked why Lena used it. You put something else on top,
everything fall down, she says. Lena cleans up the glass and tells
Ying-ying not to worry; she knew this would happen eventually. Ying-ying
asks why Lena hasn't done anything to prevent it.
SummaryWaverly Jong: Four Directions
Waverly Jong wants to tell her mother, Lindo, that she
is engaged to her live-in boyfriend, Rich, so she takes Lindo to
Four Directions, a Chinese restaurant Waverly likes. Every time
Waverly mentions Rich, however, Lindo changes the subject. Waverly
invites Lindo to her apartment to show her the mink coat Rich gave
her. Her apartment is littered with Rich's belongings, so Waverly
knows that Lindo cannot ignore the seriousness of their relationship.
But Lindo says nothing about the evidence of Rich's presence in
the apartment.
Waverly returns to the story that she began in Rules
of the Gamethe story of her childhood chess talent and her disagreement
with Lindo over Lindo's constant bragging in public. After days
of silence between her and her mother, Waverly decided to quit chess
temporarily. She initiated the break by purposefully missing a tournament.
Although Waverly had meant to hurt Lindo by skipping the event,
Lindo was not upset; Waverly alone suffered, as she knew that she
could have easily beaten the boy who won. Soon, Waverly broke the
silence to tell Lindo that she had decided to play again. Although
she expected her mother to react joyously, Lindo was reproachful
and told Waverly that it is not so easy to quit and begin again
so glibly.
Lindo no longer polished Waverly's trophies, and she stopped hovering
over her as she practiced. Waverly lost her next tournament, and
other defeats followed. Her once steady confidence vanished, and
she felt as though the wind had gone out of her sails. At age fourteen,
Waverly gave up chess entirely.
Waverly describes her first husband, Marvin. Lindo used
to criticize him, and Waverly feels that this criticism poisoned
her marriage, as it caused her to see only Marvin's faults. Now
she fears that Lindo will spoil her marriage to Rich as well. She
knows that if the marriage failed it would crush Rich, for he loves
her unconditionally, the way she loves her own little daughter,
the child she had with Marvin, Shoshana.
Waverly brings Rich to dinner at her mother's house, intending
to break the news at last. However, Rich unwittingly commits several blunders
in etiquette during dinner, so Waverly does not mention their marriage
plans. The next day, Waverly visits her mother, ready to unload
her burden of anger and resentment, but when she arrives she finds
Lindo asleep. Seeing her mother looking so innocent and powerless,
Waverly breaks down and begins to cry. When she wakes,
Lindo reveals that she has known all along about the engagement,
and she expresses surprise at Waverly's assumption that she hates Rich.
Waverly realizes that she has long misunderstood her mother. She adds
that she and Rich have postponed their wedding because Lindo told
them they should wait until October to take their honeymoon in China.
Waverly contemplates inviting Lindo to come with them. Even though
she knows a joint trip would prove a disaster, she believes the trip
could help the women to reconcile their differences.
AnalysisIntroduction, Rice Husband, &
Four Directions
The parable that opens this section of the book
highlights the irrational nature of superstitious beliefs, but also
emphasizes the deep wisdom that often lies hidden inside them. The
mother's seemingly ridiculous paranoia about the positioning of
the mirror annoys her daughter, who wants to decorate her new home
according to her own wishes, to make her own decisions based on
her own reasoning.
The daughter probably sees her mother's gift of a second
mirror as another infringement upon her ability to assert her own
preferences and taste. Yet, when the mother claims that her future
grandchild is visible in the mirror, the text affirms the
mother's words, with the phrase, There it was. There may indeed
be some truth to the grandchild's presence in the mirror, because
the grandchild will, in many ways, be a reflection of the daughter,
just as the daughter reflects many of her own mother's qualities.
It seems that perhaps the daughter, who is impatient with her mother's
superstitious beliefs, has underestimated her mother's insight.
In any case, what does shine clearly from the mirror is the mother's
deep love for her daughter.
The stories in American Translation explore superstition:
its irrationality, the annoyance and even harm that it can cause,
its occasional intersections with deep wisdom. The stories also
examine notions of other cultural barriers between mother and daughteroften
in the form of tasteand the ways in which, despite the barriers
that seem to differentiate them so markedly, daughters nevertheless
resemble and reflect their mothers.
Ying-ying's unexplained, superstitious fears and constant
anticipation of tragedy have contributed to a similar, reflected
attitude of fatalism in Lena. When Lena was young, her mother's
warnings about her failure to finish all her rice engendered a sense
that she lacked all control over her life and whom she would marry.
This in turn led to Lena's attempts to gain control. At first, she
manipulated her eating so as to kill Arnold and avoid marrying
him; later, even after she had forgotten all about Arnold, she tried
to maintain control by restricting her eating more strictly, to
the point of anorexia. Yet she remains convinced that she lives
in a world of forces that exceed human control: this causes her
to passively accept the imbalance and lack of fulfillment in her
marriage as her fate, rather than trying to speak up for herself.
Lena is blind to the factors that contributed to her fatalism.
Clifford used to speak for Ying-ying, and Lena similarly allows
Harold to define what equality in their marriage means. In effect,
he is a partner in the marriage, but she is an associatejust as
she is in the architecture firm. Harold states their marriage is
stronger because it is based on equality rather than money. However,
because his idea of equality is based on money, the marriage is
as well.
Ying-ying uses Harold's wobbly table, a project from his
days as an architecture student, to show Lena that her marriage
is wildly out of balance. She wants Lena to do something
about the imbalance rather than silently accept it as fate. After
years of suffering, Ying-ying finally knows that expressing one's
wishes is not selfish, as her Amah had told her. She does not want
her daughter to make the same mistake of remaining passively silent.
The interchange over the toppled table exudes double meaning: Lena
says she knew it would happen, and Ying-ying asks her why she did
nothing to prevent it. The it here refers not only to the shattering
of the vase but to the shattering of Lena's marriage.
Waverly's story examines a mother's place in her daughter's
life. As Waverly comes to see her mother as an invincible opponent
in life, she focuses too much on her metaphoric chess match against Lindo,
neglecting her actual chess matches. She intends to attack Lindo
by sacrificing chess, but her move only hurts herself, and Waverly
believes that Lindo has planned it this way. In the heat of battle,
Waverly loses sight of her original goal of persuading Lindo to
allow her space and independence. When Waverly declares her intention
to return to chess, she thinks that with this simple move she
can placate her mother and heal all wounds. But, as Lindo tells Waverly,
it is not so easy. While she is referring to Waverly's capricious
and ungrateful treatment of her talent for chess, Lindo also means that
the mother-daughter relationship is not so easily patchedthat Waverly
cannot expect to turn her mother into a pawn.
When Waverly returns to chess to find her prodigy gone,
she realizes that part of what sustained her had been her mother's
love and support. Although she believed that the talent was all
her own and that her mother was taking undue credit for her successes,
she now sees that her achievements always depended in part upon
her mother's devotion and pride in her. Now a mother herself, Waverly has
come to understand the nature of a mother's inviolable love. She sees
that this is what Lindo was expressing all those years, even in her
criticism and nagging. Here again the motifs of the parable reemerge.
Waverly sees herself in her mother as she develops her relationship
to her own daughter; she recognizes more fully the power of maternal
love.
The cultural tensions seen in the opening parable also
shine through in Waverly's story. Waverly anticipates that Lindo
will dislike her white boyfriend, Rich, but Waverly cringes as much
as anyone else at Rich's culturally ignorant series of faux pas
at dinner. She comes to realize that for years she projected her
own anxieties through her mother, turning her into a spiteful, critical,
and uncompromising woman. When she finally speaks to her mother
openly about Rich, she realizes that Lindo's criticism only expresses
her deep concern for Waverly's well-being, her profound desire for
her daughter to know the happiness of marriage that she was deprived of
for so many years in China.
  Help |
Feedback |
Make a request |
Report an error |
Send to a friend
◄
PREVIOUS
The Twenty-six Malignant Gates: Half and Half & Two Kinds
|
NEXT
► American Translation: Without Wood & Best Quality
|
|
|