by: William Shakespeare

Original Text

Modern Text

How long hath she been thus?
How long has she been like this?
I hope all will be well. We must be patient, but I cannot choose but weep, to think they should lay him i' th' cold ground. My brother shall know of it, and so I thank you for your good counsel. Come, my coach! Good night, ladies. Good night, sweet ladies. Good night, good night.
I hope everything will turn out fine. We must be patient, but I can’t help crying when I think of him being laid in the cold ground. My brother will hear about this. And so I thank you for your good advice. Come, driver! Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
OPHELIA exits.
Follow her close. Give her good watch, I pray you.
Follow her. Keep an eye on her, please.
HORATIO exits.
Oh, this is the poison of deep grief. It springs
50All from her father’s death, and now behold!
O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies
But in battalions. First, her father slain.
Next, your son gone, and he most violent author
55Of his own just remove. The people muddied,
Thick, and unwholesome in their thoughts and whispers
For good Polonius' death, and we have done but greenly
In hugger-mugger to inter him. Poor Ophelia
Divided from herself and her fair judgment,
60Without the which we are pictures, or mere beasts.
Last—and as much containing as all these—
Her brother is in secret come from France,
Feeds on his wonder, keeps himself in clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
65With pestilent speeches of his father’s death,
Wherein necessity, of matter beggared,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
Like to a murdering piece, in many places
70Gives me superfluous death.
Oh, her grief has poisoned her mind. Her father died and now look at her! Oh, Gertrude, Gertrude, when bad things happen, they don’t come one at a time, like enemy spies, but all at once like an army. First her father was killed, then your son was taken away—because of his own violent actions. The people are confused and spreading nasty rumors about Polonius’s death, and I was a fool to bury him in a hurry, without a proper state funeral. Poor Ophelia has been robbed of her sanity, without which we’re just pictures, or animals. Last but not least, her brother has secretly returned from France and is surrounded by gossip-mongers, who fill his ears with wicked stories about his father’s death. Deprived of proper evidence, he’ll naturally attribute the murder to me. Oh, dear Gertrude, I feel as though I’m being murdered many times over.