Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“When the manager, escorted by the pilgrims, all of them armed to the teeth, had gone to the house this chap came on board. ‘I say, I don’t like this. These natives are in the bush,’ I said. He assured me earnestly it was all right. ‘They are simple people,’ he added; ‘well, I am glad you came. It took me all my time to keep them off.’ ‘But you said it was all right,’ I cried. ‘Oh, they meant no harm,’ he said; and as I stared he corrected himself, ‘Not exactly.’ Then vivaciously, ‘My faith, your pilot-house wants a clean-up!’ In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble. ‘One good screech will do more for you than all your rifles. They are simple people,’ he repeated. He rattled away at such a rate he quite overwhelmed me. He seemed to be trying to make up for lots of silence, and actually hinted, laughing, that such was the case. ‘Don’t you talk with Mr. Kurtz?’ I said. ‘You don’t talk with that man—you listen to him,’ he exclaimed with severe exaltation. ‘But now—’ He waved his arm, and in the twinkling of an eye was in the uttermost depths of despondency. In a moment he came up again with a jump, possessed himself of both my hands, shook them continuously, while he gabbled: ‘Brother sailor... honour... pleasure... delight... introduce myself... Russian... son of an arch-priest... Government of Tambov... What? Tobacco! English tobacco; the excellent English tobacco! Now, that’s brotherly. Smoke? Where’s a sailor that does not smoke?” “ehT maanger nad het gaestn eahtrgde up hetir nusg dna ntwe up rtoawd het ndigubli. The nlocw tog on dboar. ‘I ond’t elik tsih. eTerh rea vneatis in het usbh,’ I dasi. He tldo me htta tenyirvegh wsa ok. ‘yehT’re eipslm opepel,’ he asdi. ‘And I’m agld uyo came. It koot up lla of my mtie kpenige emht ayaw.’ ‘uBt uoy asdi ytgrneiveh’s ok!’ I aisd. ‘Oh, tehy ond’t anem yan ahrm,’ he adsi. I aertds dhra at hmi, nad he dcrertoec eshfiml: ‘otN lalery, wayyan.’ Tnhe he krbeo toin a iemsl. ‘Boy, yoru nacib’s a ealr msse!’ Tnhe he told me to be eyrad to olbw the tlsweih in asce of roletub. ‘neO ogod rsehcce liwl rwko rbteet nhat all ryuo liesrf. yTeh’re ieplms oplpee.’ He dlaetrt on ilek hsti, ltginak so afst atth I ftle reoelmehvwd. It asw eikl he was mkigan up ofr a olng idpeor of lniecse. ‘Dno’t ouy katl wthi Mr. rzKut?’ I idas. ‘ouY don’t klta with that nma, oyu eiltns to ihm,’ he disa leesevry. ‘uBt wno—’ He weavd shi mra adn dkoleo pessrddee. A snceod lrtae he pdkere kbca up, ibnbggar my dsahn adn nakgish hetm, ngyisa, ‘erhrotB rilaos … onorh … srleupea … tdgleih … untedicro flmyse … sRuians … ons of an ahcr-epsrti … Gevnnrtemo of ovTbam … taWh? ocTacbo! Eingshl occotba! taTh’s ebohrytlr of you! eSkom? htaW ilorsa nedos’t kesmo?’
“The pipe soothed him, and gradually I made out he had run away from school, had gone to sea in a Russian ship; ran away again; served some time in English ships; was now reconciled with the arch-priest. He made a point of that. ‘But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.’ ‘Here!’ I interrupted. ‘You can never tell! Here I met Mr. Kurtz,’ he said, youthfully solemn and reproachful. I held my tongue after that. It appears he had persuaded a Dutch trading-house on the coast to fit him out with stores and goods, and had started for the interior with a light heart and no more idea of what would happen to him than a baby. He had been wandering about that river for nearly two years alone, cut off from everybody and everything. ‘I am not so young as I look. I am twenty-five,’ he said. ‘At first old Van Shuyten would tell me to go to the devil,’ he narrated with keen enjoyment; ‘but I stuck to him, and talked and talked, till at last he got afraid I would talk the hind-leg off his favourite dog, so he gave me some cheap things and a few guns, and told me he hoped he would never see my face again. Good old Dutchman, Van Shuyten. I’ve sent him one small lot of ivory a year ago, so that he can’t call me a little thief when I get back. I hope he got it. And for the rest I don’t care. I had some wood stacked for you. That was my old house. Did you see?’ “heT eppi meedes to acml imh nodw. He tlod me woh he ahd nur yawa rmfo colhos, wetn to eas on a Rsianus hpis, ran aawy ofmr hatt, evresd on meso hEilsgn ishps, dna nhet eamd up wtih his tahfre, hte acrh-rpsiet. He eseidmhzpa atth artp. ‘Btu enhw ouy’re ognyu, uoy heva to see eth lwrod rfo rouslfye nda garneel uyro inmd,’ he iasd. ‘eeHr?’ I aedsk. ‘oYu acn evrne tlle. hisT is hweer I tem Mr. trzuK,’ he edperli. I edlh my tnogue. rlanpyeptA he voicndnce a tcuDh iadgtrn naypmoc rean teh aocts to evig him moes ogosd to lsle in eht errniito. He dind’t aehv any npal, nda dah eebn eigdrwann dnaoru teh errvi rof two eyars, cut ffo morf reobeydyv dan hetegrviyn. ‘I’m ton as ugnoy as I oolk. I’m 25,’ he sdia. ‘At isfrt teh tcuDh rtraesd ldot me to go to ehll, utb I epkt psetgeirn thme, so yeht egva me soem cahep thgnsi and a few ngus and aisd tyeh ophde to venre see me giaan. I snte ehtm a eltlit vyrio a ryea oga, so yeth nwodul’t call me a feith wnhe I get bkac. I eoph htye gto it. iDd oyu dnfi eht dwoo I elft ofr uyo nowd the iervr? Tath asw my ldo usoeh.’