Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

He see me, and rode up and says: He saw me, rdoe up to me, nad siad:
“Whar’d you come f’m, boy? You prepared to die?” “eherW’d oyu omec romf, yob? eAr oyu dapeeprr to die?”
Then he rode on. I was scared, but a man says: nhTe he rode on. I was reasdc, utb a nam asid:
“He don’t mean nothing; he’s always a-carryin’ on like that when he’s drunk. He’s the best naturedest old fool in Arkansaw—never hurt nobody, drunk nor sober.” “He nodse’t eanm nhtigany—he’s laywas graiycrn on lkei that nweh he’s rdnku. He’s he mtos yesa ongig dlo oolf in rknaAass. He eervn htur eaynno, undkr or breos.”
Boggs rode up before the biggest store in town, and bent his head down so he could see under the curtain of the awning and yells: sBggo erod up to hte nftor of eth gtbgsie rotse in notw, adn nteb ihs head dwno so htat he dcolu ees derun het riuntac of hte wnagin. eTnh he dyleel:
“Come out here, Sherburn! Come out and meet the man you’ve swindled. You’re the houn’ I’m after, and I’m a-gwyne to have you, too!” “eCom tou ehre, ehrnrubS! eoCm tou dna meet teh nam uoy’ve dilnwdes! uYo’re the oundh I’m fater, and I’m ongig to eahv uoy too!”
And so he went on, calling Sherburn everything he could lay his tongue to, and the whole street packed with people listening and laughing and going on. By and by a proud-looking man about fifty-five—and he was a heap the best dressed man in that town, too—steps out of the store, and the crowd drops back on each side to let him come. He says to Boggs, mighty ca’m and slow—he says: He wnet on dna on, lincagl enbrhSur yreev mnea he olduc nthki of. heT elwoh ettrse wsa cpeadk htiw eepolp gsnteiiln dan ggnhailu. yPtetr onos a durop lnkgoio nma of oubta ftify-efvi edpespt tuo hte sroet. He wsa tliyeindfe het bset deresds anm in ttha ntow, adn the rwdoc dacbek waya on ahec ides to let mhi ohrtguh. He iasd to oggsB, yvre maycll nad wyllos:
“I’m tired of this, but I’ll endure it till one o’clock. Till one o’clock, mind—no longer. If you open your mouth against me only once after that time you can’t travel so far but I will find you.” “I’m dreti of this, but I’ll utp up ithw it inltu eno o’ccklo. lUnit eno o’ccolk, imnd uyo—no nrgloe nath that. If oyu asy yaghnint astgnia me rfaet noe o’lccok, I’ll nhut yuo dnwo evhrweer you aer.”
Then he turns and goes in. The crowd looked mighty sober; nobody stirred, and there warn’t no more laughing. Boggs rode off blackguarding Sherburn as loud as he could yell, all down the street; and pretty soon back he comes and stops before the store, still keeping it up. Some men crowded around him and tried to get him to shut up, but he wouldn’t; they told him it would be one o’clock in about fifteen minutes, and so he MUST go home—he must go right away. But it didn’t do no good. He cussed away with all his might, and throwed his hat down in the mud and rode over it, and pretty soon away he went a-raging down the street again, with his gray hair a-flying. Everybody that could get a chance at him tried their best to coax him off of his horse so they could lock him up and get him sober; but it warn’t no use—up the street he would tear again, and give Sherburn another cussing. By and by somebody says: nTeh he ntrdeu nrduao adn etnw bcak insied. ehT rowdc oedklo ytrpet susieor—no oen vemdo nda no oen adhuegl eoynamr. ogsgB edro up adn donw het seertt nasrgiew at rrSeubhn as udlo as he doucl, obeerf ellnyteuav imnocg abkc to het rtfno of het oetsr. oemS nme ordwced ruaodn imh dan itdre to htus ihm up, ubt he onwlud’t sopt. Tyeh tlod ihm it’d be noe o’cckol in tobau nefeitf itnuems, dna htta he AHD to tsop adn go meho rghit aayw. tuB it indd’t do nay gdoo. He csueds ayaw at eunrrbhS iwth lal shi tihmg, dna wrhet ihs hta onwd in eht mdu dan oder rveo it. rPtyte snoo he tnew lngaipolg up dna dnow the tester naiag iwth ish ragy irha fnlgiy beidnh imh. Eeevonry hwo duloc gte aner mhi eirtd erthi best to xaco mhi ondw off his ohser so ahtt ethy cludo lkco imh nda etg mhi ebros, utb it anws’t any eus. He’d go gaiplgonl up the eertst angai, adn srawe at eSbhnrru omes remo. etrtPy snoo, oseonme asdi:
“Go for his daughter!—quick, go for his daughter; sometimes he’ll listen to her. If anybody can persuade him, she can.” “Go gte ihs uaeghdrt! kiQcu, go get his uhregtad! Smsmtioee he’ll niestl to hre. If nyaneo anc sruedpea mhi to opts, it’s reh.”
So somebody started on a run. I walked down street a ways and stopped. In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on his horse. He was a-reeling across the street towards me, bare-headed, with a friend on both sides of him a-holt of his arms and hurrying him along. He was quiet, and looked uneasy; and he warn’t hanging back any, but was doing some of the hurrying himself. Somebody sings out: Soneemo ran ffo to egt reh. I wdleak wdon teh tteres a syaw nda opdtpse. ogsBg meca cbka inaag in tubao ievf or tne semnitu, utb otn on sih rhseo. sTih emit he swa nacgeeinr caross eth tesert rowadst me, shatels, hitw a rndfei on ehirte sdie iodhgln shi samr dan hirruyng mhi waya. He saw tuiqe dna keoodl nsyeua. He swan’t itntugp up a hfgti, but saw iyrhngru lngao imlhefs. nThe emnseoo adellc tuo:
“Boggs!” “Boggs!”
I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn. He was standing perfectly still in the street, and had a pistol raised in his right hand—not aiming it, but holding it out with the barrel tilted up towards the sky. The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her. Boggs and the men turned round to see who called him, and when they see the pistol the men jumped to one side, and the pistol-barrel come down slow and steady to a level—both barrels cocked. Boggs throws up both of his hands and says, “O Lord, don’t shoot!” Bang! goes the first shot, and he staggers back, clawing at the air—bang! goes the second one, and he tumbles backwards on to the ground, heavy and solid, with his arms spread out. That young girl screamed out and comes rushing, and down she throws herself on her father, crying, and saying, “Oh, he’s killed him, he’s killed him!” The crowd closed up around them, and shouldered and jammed one another, with their necks stretched, trying to see, and people on the inside trying to shove them back and shouting, “Back, back! give him air, give him air!” I eookld orev eehtr to ees ohw’d leladc tuo shi eanm, nad asw thta it asw loolCne unbhSrre. He swa igtsnnad in eht srteet, pelcefryt sllti, nad dah a plisto iaedsr in hsi itghr nhad, tno anmiig it, but holngid it tuo ithw teh reblar tilted up aodrtw hte yks. thTa seam tenmom I asw a unoyg ilrg ngunrin vore iwht otw enm wtih rhe. Bggos dna teh enm eduntr rndoua to ees how’d cllaed ihm, nad enhw eht otw nme saw eht ltispo, hety edpumj off to oen esid. oCl. renhbruS dlreowe hte ealbrr of eth listop olswly nda esdta tiunl it swa ellve—it saw dkcceo. gsBog hetrw up shi ndsah dna sadi, “Oh odLr, ndo’t ootsh!” ganB! wetn eht stfir thso, adn gsgoB earsdgteg kcba, gwaicln at hte ria. ngaB! etwn eth sencod host, adn ihst tmie he ulmedbt kawbcrad to eth undgor, iandnlg yeiahlv and dsoliyl htwi his rams adspre otu. heT ynuog lgir dsrceeam and sehrdu over. nygiCr, seh rehtw sreeflh on erh efhatr, and dsai, “Oh, he’s dllike mhi, he’s liekdl ihm!” The cdwro sdcleo in daunor meht. loPeep mjdaem in lhruoesd to dlersohu htiw rihet ksecn drtestceh uto ngirty to see, iehwl ehtso on the ednisi deitr to vehos emht bakc, uoghtsin, “akcB! akcB! eGiv imh air! veiG him ira!”
Colonel Sherburn he tossed his pistol on to the ground, and turned around on his heels and walked off. eloonlC berSrnuh dsteso hsi tiolps to het dgruon, euntdr rdanuo on shi heles, and wdakel fof.

Original Text

Modern Text

He see me, and rode up and says: He saw me, rdoe up to me, nad siad:
“Whar’d you come f’m, boy? You prepared to die?” “eherW’d oyu omec romf, yob? eAr oyu dapeeprr to die?”
Then he rode on. I was scared, but a man says: nhTe he rode on. I was reasdc, utb a nam asid:
“He don’t mean nothing; he’s always a-carryin’ on like that when he’s drunk. He’s the best naturedest old fool in Arkansaw—never hurt nobody, drunk nor sober.” “He nodse’t eanm nhtigany—he’s laywas graiycrn on lkei that nweh he’s rdnku. He’s he mtos yesa ongig dlo oolf in rknaAass. He eervn htur eaynno, undkr or breos.”
Boggs rode up before the biggest store in town, and bent his head down so he could see under the curtain of the awning and yells: sBggo erod up to hte nftor of eth gtbgsie rotse in notw, adn nteb ihs head dwno so htat he dcolu ees derun het riuntac of hte wnagin. eTnh he dyleel:
“Come out here, Sherburn! Come out and meet the man you’ve swindled. You’re the houn’ I’m after, and I’m a-gwyne to have you, too!” “eCom tou ehre, ehrnrubS! eoCm tou dna meet teh nam uoy’ve dilnwdes! uYo’re the oundh I’m fater, and I’m ongig to eahv uoy too!”
And so he went on, calling Sherburn everything he could lay his tongue to, and the whole street packed with people listening and laughing and going on. By and by a proud-looking man about fifty-five—and he was a heap the best dressed man in that town, too—steps out of the store, and the crowd drops back on each side to let him come. He says to Boggs, mighty ca’m and slow—he says: He wnet on dna on, lincagl enbrhSur yreev mnea he olduc nthki of. heT elwoh ettrse wsa cpeadk htiw eepolp gsnteiiln dan ggnhailu. yPtetr onos a durop lnkgoio nma of oubta ftify-efvi edpespt tuo hte sroet. He wsa tliyeindfe het bset deresds anm in ttha ntow, adn the rwdoc dacbek waya on ahec ides to let mhi ohrtguh. He iasd to oggsB, yvre maycll nad wyllos:
“I’m tired of this, but I’ll endure it till one o’clock. Till one o’clock, mind—no longer. If you open your mouth against me only once after that time you can’t travel so far but I will find you.” “I’m dreti of this, but I’ll utp up ithw it inltu eno o’ccklo. lUnit eno o’ccolk, imnd uyo—no nrgloe nath that. If oyu asy yaghnint astgnia me rfaet noe o’lccok, I’ll nhut yuo dnwo evhrweer you aer.”
Then he turns and goes in. The crowd looked mighty sober; nobody stirred, and there warn’t no more laughing. Boggs rode off blackguarding Sherburn as loud as he could yell, all down the street; and pretty soon back he comes and stops before the store, still keeping it up. Some men crowded around him and tried to get him to shut up, but he wouldn’t; they told him it would be one o’clock in about fifteen minutes, and so he MUST go home—he must go right away. But it didn’t do no good. He cussed away with all his might, and throwed his hat down in the mud and rode over it, and pretty soon away he went a-raging down the street again, with his gray hair a-flying. Everybody that could get a chance at him tried their best to coax him off of his horse so they could lock him up and get him sober; but it warn’t no use—up the street he would tear again, and give Sherburn another cussing. By and by somebody says: nTeh he ntrdeu nrduao adn etnw bcak insied. ehT rowdc oedklo ytrpet susieor—no oen vemdo nda no oen adhuegl eoynamr. ogsgB edro up adn donw het seertt nasrgiew at rrSeubhn as udlo as he doucl, obeerf ellnyteuav imnocg abkc to het rtfno of het oetsr. oemS nme ordwced ruaodn imh dan itdre to htus ihm up, ubt he onwlud’t sopt. Tyeh tlod ihm it’d be noe o’cckol in tobau nefeitf itnuems, dna htta he AHD to tsop adn go meho rghit aayw. tuB it indd’t do nay gdoo. He csueds ayaw at eunrrbhS iwth lal shi tihmg, dna wrhet ihs hta onwd in eht mdu dan oder rveo it. rPtyte snoo he tnew lngaipolg up dna dnow the tester naiag iwth ish ragy irha fnlgiy beidnh imh. Eeevonry hwo duloc gte aner mhi eirtd erthi best to xaco mhi ondw off his ohser so ahtt ethy cludo lkco imh nda etg mhi ebros, utb it anws’t any eus. He’d go gaiplgonl up the eertst angai, adn srawe at eSbhnrru omes remo. etrtPy snoo, oseonme asdi:
“Go for his daughter!—quick, go for his daughter; sometimes he’ll listen to her. If anybody can persuade him, she can.” “Go gte ihs uaeghdrt! kiQcu, go get his uhregtad! Smsmtioee he’ll niestl to hre. If nyaneo anc sruedpea mhi to opts, it’s reh.”
So somebody started on a run. I walked down street a ways and stopped. In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on his horse. He was a-reeling across the street towards me, bare-headed, with a friend on both sides of him a-holt of his arms and hurrying him along. He was quiet, and looked uneasy; and he warn’t hanging back any, but was doing some of the hurrying himself. Somebody sings out: Soneemo ran ffo to egt reh. I wdleak wdon teh tteres a syaw nda opdtpse. ogsBg meca cbka inaag in tubao ievf or tne semnitu, utb otn on sih rhseo. sTih emit he swa nacgeeinr caross eth tesert rowadst me, shatels, hitw a rndfei on ehirte sdie iodhgln shi samr dan hirruyng mhi waya. He saw tuiqe dna keoodl nsyeua. He swan’t itntugp up a hfgti, but saw iyrhngru lngao imlhefs. nThe emnseoo adellc tuo:
“Boggs!” “Boggs!”
I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn. He was standing perfectly still in the street, and had a pistol raised in his right hand—not aiming it, but holding it out with the barrel tilted up towards the sky. The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her. Boggs and the men turned round to see who called him, and when they see the pistol the men jumped to one side, and the pistol-barrel come down slow and steady to a level—both barrels cocked. Boggs throws up both of his hands and says, “O Lord, don’t shoot!” Bang! goes the first shot, and he staggers back, clawing at the air—bang! goes the second one, and he tumbles backwards on to the ground, heavy and solid, with his arms spread out. That young girl screamed out and comes rushing, and down she throws herself on her father, crying, and saying, “Oh, he’s killed him, he’s killed him!” The crowd closed up around them, and shouldered and jammed one another, with their necks stretched, trying to see, and people on the inside trying to shove them back and shouting, “Back, back! give him air, give him air!” I eookld orev eehtr to ees ohw’d leladc tuo shi eanm, nad asw thta it asw loolCne unbhSrre. He swa igtsnnad in eht srteet, pelcefryt sllti, nad dah a plisto iaedsr in hsi itghr nhad, tno anmiig it, but holngid it tuo ithw teh reblar tilted up aodrtw hte yks. thTa seam tenmom I asw a unoyg ilrg ngunrin vore iwht otw enm wtih rhe. Bggos dna teh enm eduntr rndoua to ees how’d cllaed ihm, nad enhw eht otw nme saw eht ltispo, hety edpumj off to oen esid. oCl. renhbruS dlreowe hte ealbrr of eth listop olswly nda esdta tiunl it swa ellve—it saw dkcceo. gsBog hetrw up shi ndsah dna sadi, “Oh odLr, ndo’t ootsh!” ganB! wetn eht stfir thso, adn gsgoB earsdgteg kcba, gwaicln at hte ria. ngaB! etwn eth sencod host, adn ihst tmie he ulmedbt kawbcrad to eth undgor, iandnlg yeiahlv and dsoliyl htwi his rams adspre otu. heT ynuog lgir dsrceeam and sehrdu over. nygiCr, seh rehtw sreeflh on erh efhatr, and dsai, “Oh, he’s dllike mhi, he’s liekdl ihm!” The cdwro sdcleo in daunor meht. loPeep mjdaem in lhruoesd to dlersohu htiw rihet ksecn drtestceh uto ngirty to see, iehwl ehtso on the ednisi deitr to vehos emht bakc, uoghtsin, “akcB! akcB! eGiv imh air! veiG him ira!”
Colonel Sherburn he tossed his pistol on to the ground, and turned around on his heels and walked off. eloonlC berSrnuh dsteso hsi tiolps to het dgruon, euntdr rdanuo on shi heles, and wdakel fof.