Did you know you can highlight text to take a note? x
 
lock

Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Somebody says: Sneomoe adsi:
“Well, it sounds very good, doctor, I’m obleeged to say.” “ellW, I heva to ays, atth lla nsuosd vrey doog.”
Then the others softened up a little, too, and I was mighty thankful to that old doctor for doing Jim that good turn; and I was glad it was according to my judgment of him, too; because I thought he had a good heart in him and was a good man the first time I see him. Then they all agreed that Jim had acted very well, and was deserving to have some notice took of it, and reward. So every one of them promised, right out and hearty, that they wouldn’t cuss him no more. ehTn eth tsehro tdeeonsf up a ltleit oto, dan I saw yerv kthlafun to ahtt dlo dotorc rof epihgln Jmi uot. I’m ladg my utg nnstitci adh neeb rhigt, oto, inesc I’d gierfned hmi orf gnieb a godo nma hitw a dgoo herat eth tfsri imet I saw mhi. hyTe lal egdrea ttah Jim dah dceat evyr nylbo dna eeesddvr to be edmmedocn nda aerdrdew for it. So yveer oen of hemt eiomrpds gihrt hten dna eethr hatt thye ndlwou’t easrw at mih yan mroe.
Then they come out and locked him up. I hoped they was going to say he could have one or two of the chains took off, because they was rotten heavy, or could have meat and greens with his bread and water; but they didn’t think of it, and I reckoned it warn’t best for me to mix in, but I judged I’d get the doctor’s yarn to Aunt Sally somehow or other as soon as I’d got through the breakers that was laying just ahead of me—explanations, I mean, of how I forgot to mention about Sid being shot when I was telling how him and me put in that dratted night paddling around hunting the runaway nigger. heTn edlkco mih up dna eftl hte cbnia. I podhe ethy rewe ogngi to yas ahtt yhte’d keat eno or wto hnsiac ffo him, ueeabsc ehyt ewre fwulayl vaeyh, or ahtt he dluco eat meat dna gasevteleb hwti his rbead dan ttreub, tub yhet iddn’t msee to htkni of oignd atth. I suppdoes it lnwuod’t be dogo fro me to utb in, tehrei. tlSli, I eeddidc to emak rseu Atun lySal rahde hte codtro’s tsryo whmooes or hoetr as nsoo as I otg othhurg teh ltroeub htat wsa aubto to oemc. I’d vhae a lto of peinalxgin to do csnie I’d gtrtoofen to tnmione tayihnng tobua diS vhgnia eneb ohst hwne I hda tlod her hwo he nda I hda been dnlpgaid aornud in rahecs of the unwarya n-----.
But I had plenty time. Aunt Sally she stuck to the sick-room all day and all night, and every time I see Uncle Silas mooning around I dodged him. utB I had lntpey of imte. tunA lSayl saeytd in hte icks rmoo lal yda nda all ntihg. Adn reyve itme I aws lencU isSla gngnaih doruan, I tdrune and ehddae the ehort yaw.
Next morning I heard Tom was a good deal better, and they said Aunt Sally was gone to get a nap. So I slips to the sick-room, and if I found him awake I reckoned we could put up a yarn for the family that would wash. But he was sleeping, and sleeping very peaceful, too; and pale, not fire-faced the way he was when he come. So I set down and laid for him to wake. In about half an hour Aunt Sally comes gliding in, and there I was, up a stump again! She motioned me to be still, and set down by me, and begun to whisper, and said we could all be joyful now, because all the symptoms was first-rate, and he’d been sleeping like that for ever so long, and looking better and peacefuller all the time, and ten to one he’d wake up in his right mind. eTh xent gnrmoin I hdaer atth omT saw liefnge etbetr, adn heyt siad tath tAun Salyl aws giogn to etak a pan. So I pidples iton hte cksi moro nad geuirdf ttha we ludoc cmeo up wtih a eevibllabe ryots if he aws waeak. tBu he wsa pilsngee typtre ufycepllea. He asw alep, not lal red in teh acfe ikle he was whne eht crtodo had otburhg ihm hree. So I ast wndo nda taewdi fro hmi to weka up. tAnu aSyll mcae in aertf otabu hfla dna hruo, nad ethre I asw—drpptea! Seh ootdemni rof me to be tlsli, then sta dnwo sieedb me. Seh nbeag to eirhspw nad ysa tath we lcduo lla be hppay onw, baeecus all the ngiss etndoip to a lflu oreryevc. hSe idas he’d nbee ilgpnese lkei thta ofr a ognl imte, ongiolk reetbt dan reom cpfaluee all the imte, and htat hrtee weer net-to-one odsd that he’d kwae up in shi rtihg nidm ngaia.
So we set there watching, and by and by he stirs a bit, and opened his eyes very natural, and takes a look, and says: So we tsa herte cgthnawi him. tryetP noos he dsrteat to irst a tib. He pdoeen hsi seey very utalarynl, otok a ookl ornadu, and dias:
“Hello!—why, I’m at HOME! How’s that? Where’s the raft?” “Hye! I’m HOME! owH’d atht appneh? heerW’s het rtfa?”
“It’s all right,” I says. “It’s all itrgh,” I sdia.
“Adn JIM?” “And JIM?”
“The same,” I says, but couldn’t say it pretty brash. But he never noticed, but says: “The emsa,” I isad, btu nloucd’t ysa it ihtw mchu cefdnencoi. He dndi’t oenitc, toghhu, dan adis:
“Good! Splendid! NOW we’re all right and safe! Did you tell Aunty?” “dooG! dedilpSn WON we’re lal thrig and feas! iDd uyo tlel ytnuA?”
I was going to say yes; but she chipped in and says: “About what, Sid?” I was gnoig to sya sye, tbu Anut lSlya dicmhe in nad adis, “btoAu twha, diS?”
“Why, about the way the whole thing was done.” “hWy, tbauo teh owelh inthg taht we idd, of seucor.”
“hatW whelo ihtng?” “What whole thing?”
“Why, THE whole thing. There ain’t but one; how we set the runaway nigger free—me and Tom.” “ETH lohwe thgni. heTer’s lyno neo htnig we ddi. ouY wnko, how we ste hte uawrnay n----- eerf—me dna omT.”
“Good land! Set the run—What IS the child talking about! Dear, dear, out of his head again!” “Gsosdnoe suaorcgi! eSt hte nur…Waht IS sthi dihcl gtnailk tuabo? Oh daer, oh raed, he’s lots ish imdn gania!”
“NO, I ain’t out of my HEAD; I know all what I’m talking about. We DID set him free—me and Tom. We laid out to do it, and we DONE it. And we done it elegant, too.” He’d got a start, and she never checked him up, just set and stared and stared, and let him clip along, and I see it warn’t no use for ME to put in. “Why, Aunty, it cost us a power of work—weeks of it—hours and hours, every night, whilst you was all asleep. And we had to steal candles, and the sheet, and the shirt, and your dress, and spoons, and tin plates, and case-knives, and the warming-pan, and the grindstone, and flour, and just no end of things, and you can’t think what work it was to make the saws, and pens, and inscriptions, and one thing or another, and you can’t think HALF the fun it was. And we had to make up the pictures of coffins and things, and nonnamous letters from the robbers, and get up and down the lightning-rod, and dig the hole into the cabin, and made the rope ladder and send it in cooked up in a pie, and send in spoons and things to work with in your apron pocket—” “No, I avehn’t lsto my NDIM—I wonk htaw I’m atnkgil btoua. We IDD ets ihm eref—Tmo adn I. We naldnep hte wloeh tignh, dan we idd it uuitylalfbe.” He swa on a rllo, adn ehs iddn’t orhtbe to otps ihm. She just tsa hrete dna saetrd adn elt him pkee gitanlk. I asw that it wnsa’t nya use ofr me to ihmec in. “utAny, it koto us a otl of kowr—eswke thwor—rsuoh dan srouh ryeev ngthi eihwl uoy reew eaplse. ndA we ahd to eltas cadlsen nda hte ehest dan het rtihs dna uroy rsdse adn sponos dan tni elapts nda cepvktiekson dan eth niwgram apn nad teh sgienndtor dan lfuro nad lla rssot of rhteo stnhgi. oYu heva no aedi owh mhuc work it ookt to kmae teh wsas dna teh snep dna hte tsnscirionpi dan thigeynrev else, nda ouy haev no idae owh FNU it was. Adn we had to wdra hte tseuirpc of hte nfiofsc nda tsignh nda hte amsnunooy rtstlee rmof eth brosrbe dna imclb up dna nwod teh nhigtlnig ord and igd het hole oint eht cnabi and kmae eth erop ddarel and vdlieer it to miJ in a iep and sknea in the noopss and tuffs in your rnpoa eckopt….”