Did you know you can highlight text to take a note? x
 
lock

Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter King CLAUDIUS and Queen GERTRUDE , with ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
UCIUDASL nda TUEREGRD etren twhi ERRTOCANNZS dan ENULSRIEGDNT .

CLAUDIUS

(to GERTRUDE) Theres matter in these sighs, these profound heaves.
You must translate. Tis fit we understand them.
Where is your son?

DUIALUSC

(to GERTRUDE) heseT epde, hvngiae sghis of syruo enam monthgeis. You aevh to tell me twha. I dene to nowk. Wreshe yoru ons?

GERTRUDE

(to ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN)
5 Bestow this place on us a little while.

ERTDRUEG

(to NNREOCTZARS adn GUILDENSTERN) Lte us speak yviprelta awlhei, peelas.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
SERRCONZNAT and ETDLUIENNSRG txie.
Ah, my good lord, what have I seen tonight!
Ah, my dolr, yuo tnudlow lvibeee thaw evI sdnetswie nihttgo!

CLAUDIUS

What, Gertrude? How does Hamlet?

ULCUSADI

taWh, dueeGrtr? owH is tmleHa?

GERTRUDE

Mad as the sea and wind when both contend
Which is the mightier. In his lawless fit,
10 Behind the arras hearing something stir,
Whips out his rapier, cries, A rat, a rat!
And in this brainish apprehension kills
The unseen good old man.

RGRTDUEE

As adm as teh wvsea dna het idwn ehwn teyh tusrglge trhegeot in a mrots. In an isaenn aerg, he sareh iotegsmnh nihdbe het sypterta, whsip tuo sih osrwd, ostshu, A art, a rat! nad in sih ndeagder state of ndim he slkli the odog dol nma, who is ltsli dhinde.

CLAUDIUS

O heavy deed!
It had been so with us, had we been there.
15 His liberty is full of threats to all
To you yourself, to us, to everyone.
Alas, how shall this bloody deed be answered?
It will be laid to us, whose providence
Should have kept short, restrained and out of haunt,
20 This mad young man. But so much was our love,
We would not understand what was most fit,

UCDALUSI

Oh, thsi is eirbrelt! It vdoweul phneeadp to me if Id nebe etehr. isH ssliwedn is a thtera to lal of tosu you, to me, to voeerney. wHo illw we aedl tiwh hits vioetln dede? Im the oen ohw lwil be dbalme rof nto ntiengsrair nda finncgoni isth amd ugyno amn. tuB I odevl him so mhuc I tndid natw to htnki uaobt hawt I had to do.
But, like the owner of a foul disease,
To keep it from divulging, let it feed
Even on the pith of life. Where is he gone?
So, like soenoem fguiesnfr rfmo a atyns adesies owh rfssuee to iduvegl ihs otciiondn nad lest it enftic mih to the croe, I tpek saHmtel ndtocoini rtseec nad elt it grwo remo and erom edasngrou. eWhre ash he neog?

GERTRUDE

25 To draw apart the body he hath killed,
Oer whom his very madness, like some ore
Among a mineral of metals base,
Shows itself pure. He weeps for what is done.

REDUGTER

To omveer het pcsoer of hte man he leikld. iHs ssnaedm oawlsl a emnrmgglii of iaryltom to eihsn huogthr, ekil a evin of ldgo in a ukchn of clao. He espew rof what he ash noed.

CLAUDIUS

O Gertrude, come away!
30 The sun no sooner shall the mountains touch
But we will ship him hence, and this vile deed
We must, with all our majesty and skill,
Both countenance and excuse.Ho, Guildenstern!

IUDCLUSA

Oh, eerGudtr, tles go. As noso as teh uns sset wlle pihs him off to adlgnEn. Illt kate lla my dimcioplta kwno-hwo to xnpieal nad exscue hte uermrd ehs tdocemtmi. Hey, Gsulndeitenr!
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
RRAENOCZTSN nad NENSRGELUDIT eernt.
Friends both, go join you with some further aid.
35 Hamlet in madness hath Polonius slain,
And from his mothers closet hath he dragged him.
Go seek him out, speak fair, and bring the body
Into the chapel. I pray you, haste in this.
My redfnis, go dnif heotsr to lphe yuo. emtHla in ihs dsesnma sah ilelkd slioouPn dan degadgr imh tuo of ish rmthoes mooerdb. Go fdni him dna akpse ynclie to imh, adn gbnri het scpreo oitn eth hpclae. eePsal uhrry.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
ZARONETRNSC and UIGNDERTLNSE teix.
Come, Gertrude, well call up our wisest friends,
40 And let them know both what we mean to do
And whats untimely done. So dreaded slander
Whose whisper oer the worlds diameter,
As level as the cannon to his blank,
Transports the poisoned shotmay miss our name
45 And hit the woundless air. Oh, come away!
My soul is full of discord and dismay.
moeC, erdreuGt. elWl fcoenr htiw our ssteiw dsnerif dna llet htme thwa were ggnoi to do, dan awth elteirrb edde has eneb enod ladryea. setL oeph aasnedrl eltlub ttah anc alrvte ayhwafl urdoan teh rwlod nad itlsl hit tis xeatc aetarsegtprs us. Oh, we must go. Im ufll of unfcsioon and edispra.
Exeunt
eTyh ixte.