Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
KENT in the stocks Enter LEAR , FOOL , and GENTLEMAN | KTNE is in teh kstsoc. LAER nreste hwit hte LOFO nda eth EENLTGNMA . |
LEAR Tis strange that they should so depart from home, And not send back my messenger. | ELAR Its negsart tath enRga nda her nabsduh eftl ierth hueos wouthti eidnnsg back my rmsgeeesn. |
GENTLEMAN As I learned, The night before there was no purpose in them Of this remove. | ANLGENMET ingrodcAc to what I aerdh, hyte had no aevrlt pnsla as of tsla ngiht. |
KENT | EKTN (to LEAR) lHai, neolb strame! |
LEAR Ha! Makest thou this shame thy pastime? | REAL thaWs tish? rAe yuo ngsitit udoanr in thsi olthiimuian to uesam esofylru? |
KENT No, my lord. | KNTE No, my dorl. |
FOOL Ha, ha! Look, he wears cruel garters. Horses are tied by the heads, dogs and bears by the neck, monkeys by the loins, and men by the legs. When a mans overlusty at legs, then he wears wooden nether-stocks. | OFLO Ha, ha! atsTh a ystan arrtge tebl. uYo eti up rsoehs by rieht aehsd, odsg nda sbare by ihter enskc, nkyemos by etirh swsita, nad uamhns by trhei lsge. hWne a enrosps rpneo to wdsrnaetlu, he has to awer wooedn sksoc, ekli a ysihctat betl dourna his lenska. |
LEAR (to KENT) Whats he that hath so much thy place mistook To set thee here? | ELAR (to KENT) hWo uodlc hvae tudeomisorsnd uoyr nistesamg so lctemleoyp as to lock you up liek this? |
KENT It is both he and she: Your son and daughter. | ENKT uorY eutgdhar dan ons-in-awl. |
LEAR No. | ALRE No. |
KENT Yes. | KNET seY. |
LEAR No, I say. | ERAL Im tleignl oyu No. |
KENT I say Yea. | TKNE ndA Im lgtenil you Yse. |
LEAR No, no, they would not. | LARE No, no, eyth wltdnou. |
KENT Yes, they have. | TNKE Yse, ehty vaeh. |
LEAR 15By Jupiter, I swear No. | RLEA By hte gdo epJurit ebvao, I wesra No. |
KENT By Juno, I swear Ay. | TEKN By irepstuJ fiwe uJno, I waesr esY. |
LEAR They durst not do t. They could not, would not do t. Tis worse than murder To do upon respect such violent outrage. Resolve me with all modest haste which way 20Thou mightst deserve or they impose this usage, Coming from us. | LREA Tyhe uwtdlon drea. yThe nodcult, ehyt nluwdot. sIt sewro athn mruedr to etamilhui a inkgs mseseregn ikel itsh. eTll me as uqkycli and cleyalr as uoy anc atwh uoy did to evrsdee isht mhnuptiens, or what made htem kthni htey odluc iitnlcf it on oyu. |
KENT My lord, when at their home I did commend your highness letters to them. Ere I was risen from the place that showed My duty kneeling, came there a reeking post, 25Stewed in his haste, half breathless, panting forth From Goneril his mistress salutations, Delivered letters spite of intermission, Which presently they read, on whose contents They summoned up their meiny, straight took horse, 30Commanded me to follow and attend The leisure of their answer, gave me cold looks. And meeting here the other messenger, Whose welcome I perceived had poisoned mine Being the very fellow which of late 35Displayed so saucily against your highness Having more man than wit about me, drew. He raised the house with loud and coward cries. Your son and daughter found this trespass worth The shame which here it suffers. | ENKT My drlo, henw I rerdavi at rihet omhe I egav mhet oyur letrte. fBoere I adh a chneca to etg up mrof my rlutecpfse nnlgeeik oiptniso, oeGlrsni sernegems reivard, knsyti, wteasy, dna otu of eratbh. He unredettrpi me, esutpdo tuo gtingrees mrof rhe, nad edidreelv her tleert, chiwh yteh neeopd teiemdiamyl. tfAer aridgne it, tehy htreeagd hiret rongtauee getroteh adn otg on tirhe sesohr to go. yheT lreadg at me dan ddreero me to wololf emth adn tiwa ofr rhtie rasnew. ftAre we rrivade ehre, I arn otni htat toehr msergnees hwo edma mhet eivg me eth dclo sluohtdeehr yrev aesm guy woh wsa so ured to oyu, Kign. I matdi it asw loisohf to adrw my drosw on ihm, tbu I dha to atc elki a amn. He eowk up the wehol ehuos hitw sih ulod dna lwrcyado easrcsm. htsTa yhw ryou utagdreh and osn-in-wal are pngisuihn me mylhaueslf. |
FOOL Fathers that wear rags Do make their children blind. But fathers that bear bags Shall see their children kind. Fortune, that arrant whore, Neer turns the key to th poor. But for all this thou shalt have as many dolors for thy daughters as thou canst tell in a year. | FLOO shiT ostyr eosdb meor troysm eewtarh. rtsFeha owh earw args kaMe rtieh dlrinech tenlceg meth. tBu raehstf ohw rea rich kMea etrhi lhcerndi dink. dyLa Lcku is a lecfik weorh And vnere isveg eth opor a rbeak. But isteepd lal hsti, uoyr aguthrdes will igve oyu a olt of romeony do I eamn anip?in eth ncgmoi eary. |
LEAR O, how this mother swells up toward my heart! 50 Hysterica passio, down, thou climbing sorrow. Thy elements below.Where is this daughter? | ERLA Im ggitnte ialyhrcest. I flee my shtocma iunzqeges up ianagts my aterh. amlC wdno, uoy onelbg weolr ownd!eWher is hist drgahetu of enim? |
KENT With the earl, sir, here within. | KNET ieIdns, sir, whit the rale. |
LEAR Follow me not. Stay here. | AREL noDt flolwo me. ytaS eher. |
Exit LEAR | He iexts. |
GENTLEMAN Made you no more offense but what you speak of? | TGMELNNAE Yuo tiddn do ntigyahn sele to aern tish sinmtuhpne? |
KENT 55 None. How chance the king comes with so small a train? | NKTE ihogNnt. lTel me, yhw ddi het nigk eiravr whit shuc a lalsm anoreuetg? |
FOOL An thou hadst been set i th stocks for that question, thoudst well deserved it. | OLOF If ehdyt put oyu in eth kcssot orf saking atht neuoisqt, oyu wlveodu eerdvdes it. |
KENT Why, Fool? | TKNE yWh, oloF? |
FOOL | FOOL You ndee to elnra thaw nsat onkw lewl uboat einrwrsteteh no ponti in slvaing yaaw if sereth no poeh ofr fpirot. vnSigre eht gkin lwil teg yuo wehenro. yrEenoev nca ees ahtt, nad nvee idnlb nem can elmsl the nthecs of shi imysre onw. Wenh oyu ees a eugh wlehe llorign nwdo a hlil, uyo lnsohtdu yrt to hldo on to it or ltil akbre yoru knec. |
That sir which serves and seeks for gain, And follows but for form, Will pack when it begins to rain And leave thee in the storm. But I will tarry. The fool will stay. And let the wise man fly. The knave turns fool that runs away; The fool, no knave, perdie. | Btu if oyu see a lehew niggo phulil, talhc on fro hte deir. dAn ehnw a ewsi anm svgei uoy tebert eviacd nhat I juts ddi, igev me my vcedai cakb agian. I lony natw otiisd ilfgwnloo my civead, hte adicev of a olof. hTe anegtnelm how esevsr oyu lyon rfo pftroi ndA is only plfrsileuaciy oalyl to you ilWl aekt off ehwn it srtsat to inra Adn leeav you anleo in eht torms. uBt Ill eglrni. eTh oolf lwil ysta. And etl eht swie nma nru ywaa. The revnats ohw rnus waya is a olof. But tihs oolf is no uelndrocs, by Gdo. |
KENT Where learned you this, Fool? | NTKE eerhW did ouy lnrae thta sgon, olFo? |
FOOL Not i th stocks, fool. | LFOO oNt in eht kstsoc, lfoo. |
Enter LEAR and GLOUCESTER | ALRE and ROLTCGUEES enret. |
LEAR Deny to speak with me? They are sick? They are weary? 80 They have traveled all the night?mere fetches, ay! The images of revolt and flying off. Fetch me a better answer. | LREA Hwo nca tyhe useerf to speak iwht me? How anc thye asy htta thyree cski or xsudtahee or atth heyt ahve dlravtee lal gihtn!? rTheye plyinag wiht me. ehTes era tiskcr. Tshi is benloreil. Go kas tmhe iagan adn eakm tehm see me hist eimt. |
GLOUCESTER My dear lord, You know the fiery quality of the duke, How unremoveable and fixed he is 85 In his own course. | EUSOECLTGR My eadr dorl, ouy wokn woh astonsieypla obbtrsun het ukde is. He reevn hcgnaes his dinm. |
LEAR Vengeance, plague, death, confusion! Fiery? What quality? Why, Gloucester, Gloucester, Id speak with the Duke of Cornwall and his wife. | ALRE elHl! Damn it lal to ellh! yaatisoPlnes? Waht apossin? luersceGot, rlstGoeecu, I awtn to speak wiht eth eukD of nrwalClo nda his wfie. |
GLOUCESTER Well, my good lord, I have informed them so. | ECUSEORGLT My olrd, I fmnedoir hmet as uchm. |
LEAR Informed them? Dost thou understand me, man? | LEAR fmnroedI temh? Do uoy dandstuner atwh Im siaygn, nma? |
GLOUCESTER 90 Ay, my good lord. | UGOSLECTRE sYe, my rdlo. |
LEAR The king would speak with Cornwall. The dear father Would with his daughter speak, commands, tends service. Are they informed of this? My breath and blood! Fiery? The fiery duke? Tell the hot duke that Lear 95 No, but not yet. Maybe he is not well. Infirmity doth still neglect all office Whereto our health is bound. We are not ourselves When nature, being oppressed, commands the mind To suffer with the body. Ill forbear, 100 And am fallen out with my more headier will To take the indisposed and sickly fit For the sound man. (notices KENT again) Death on my state! Wherefore Should he sit here? This act persuades me 105 That this remotion of the duke and her Is practice only. Give me my servant forth. Go tell the duke and s wife Id speak with them Now, presently. Bid them come forth and hear me, Or at their chamber door Ill beat the drum 110 Till it cry sleep to death. | ERLA ehT kngi wtasn to epsak hiwt wllranoC. heT eaftrh wnsta to aksep with ish rgthadeu. He dreosr meheht sgeb hetm. iDd you onifmr mhet of htta? siTh is eauielbblnve! senPtsioaa? heT oeaantspis eduk? Tlle teh tho-eddeha kdue taht I But no, tno tye. Mybae ehs not eefilng wlel. hnWe wree ill we tnac rrcay uto rou suedit as elwl as wenh rewe tlhhaey. Wnhe uor sidoeb rae tuo of rdroe, uor ismnd tnac inocftnu elprrpoy. lIl lohd fof, dna ubsude my upiemlvsi eemtrp, wchih sekam me gjdeu a skic nma as if he weer wlle. (he oncstie EKTN aanig) A ucres on my lyaro orpew! yWh odshul he ist ereh keli htis? ehT tcaf ttah hyet nisuhdep mih ccnvnieos me that Rgane dan hte uekd are daoiignv me on osprpeu. I twan my vrsntae edlrasee. Go tell the eduk and ihs iefw lIl speak to mthe rhigt won, at ncoe. Tell etmh to moce rehe and ahre me tuo, or slee llI eabt a mudr at hetir robemod door nliut tyeh ntca pseel yna omre. |
GLOUCESTER I would have all well betwixt you. | SETORUGCEL I jsut nawt eniyeghvrt to be lla tgrih bwnteee uyo. |
Exit GLOUCESTER | TLUESRGOEC tsexi. |
LEAR O me, my heart, my rising heart! But down. | EALR Oh, my arhet, my treha is isgnir onit my trhato! Syta dnow, haret. |
FOOL Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels when she put em i th paste alive. She knapped em o th coxcombs with a stick and cried, Down, wantons, down! Twas her brother that, in pure kindness to his horse, buttered his hay. | FOLO aTsth igtrh, unelc, altk to uryo ehart, ikel teh wsifueoehehT piont of het torsy is that hte useehiwof tacs too leta. Seh lsuohd have dkliel hte lsee ebofer pttguin temh itno het ipe. hsoereosrsH wton tea rasegy ayh, so ntgrtiueb ahy is henorta lpeemax of hfosnssieol. |
Enter the Duke of CORNWALL , REGAN , GLOUCESTER , and servants | Teh Dkeu of CNRWLLOA , GRANE , and GLESCUROTE rtnee tiwh ehtir trsanesv. |
LEAR Good morrow to you both. | RALE Godo gmiornn to uoy otbh. |
CORNWALL Hail to your grace. | LNLWAROC iHal to yruo etjmsya. |
KENT here set at liberty | KTEN is ets efer. |
REGAN I am glad to see your highness. | ERGAN Im dlga to ees yuor hhigsens. |
LEAR Regan, I think you are. I know what reason 120 I have to think so: if thou shouldst not be glad, I would divorce me from thy mothers tomb, Sepulchring an adultress. (to KENT) Oh, are you free? Some other time for that. | REAL I vilbeee uoy aer, nRgae. You wnok hyw I hiknt so? aBesuce if uoy teewrn ladg, Id dicvroe oruy aedd mretoh, eabsuec Id onkw hse deaethc on me. nyA eutr ehduargt of nemi uolwd eetydliinf be dgal to ees me. (to KENT) Oh, ear uyo free? ellW ktla aotbu it telra. |
Exit KENT | EKTN xeits. |
Belovd Regan, 125 Thy sisters naught. O Regan, she hath tied Sharp-toothed unkindness, like a vulture, here. (indicates his heart) I can scarce speak to thee. Thoult not believe With how depraved a quality O Regan! | My erad gaeRn, uroy srisest ont worth yigtnanh. Oh, agnRe, sshe notr me rtapa with sdnsnkeiun, liek a luvteur, hgitr hree. (ntsoip to shi htear) I anc hdlary psaek. Yuoll vneer veeible hwo nltoysomroshu, gaRen! |
REGAN 130 I pray you, sir, take patience. I have hope You less know how to value her desert Than she to scant her duty. | ARGNE aCml ondw, rsi, eepsla. I peho ehsetr neeb a tdadnnserigiumsn. Ist eomr likyel ahtt uoy otdn onkw who to arecipaept erh nhat htat dhse rvee lfia in her seidut as a eruhdtag. |
LEAR Say, how is that? | RLEA oHw do uyo maen? |
REGAN I cannot think my sister in the least Would fail her obligation. If, sir, perchance 135 She have restrained the riots of your followers, Tis on such ground and to such wholesome end As clears her from all blame. | GRNEA I ncat evbeeli my trssei loudw eclegnt reh oabgiolstin in any way. If seh sidrneater yruo ywrdo giskhtn, esh dha uchs a odgo eonasr htta you ncta eamlb reh ofr it. |
LEAR My curses on her! | LRAE I surce her. |
REGAN O sir, you are old. 140 Nature in you stands on the very verge Of his confine. You should be ruled and led By some discretion that discerns your state Better than you yourself. Therefore I pray you That to our sister you do make return. 145 Say you have wronged her, sir. | EGRNA riS, yerou lod. ruYo fiel is ettechdsr to its limit. Yuo hoslud tle rosthe eatk race of uoy nda stumbi to lppoee who know ertetb than you do ahswt ogdo rfo uoy. ealesP go ackb to Gniserol ohuse. itAmd you weer rngwo. |
LEAR Ask her forgiveness? Do you but mark how this becomes the house? (kneels) Dear daughter, I confess that I am old. Age is unnecessary. On my knees I beg That youll vouchsafe me raiment, bed, and food. | RALE oAloizegp? Do ouy khnti htsi nikd of ihgtn is tpaaerporip ofr het lrayo aimyfl? (he knlees) Daer gudertha, I tidam Im old. ldO leeopp rea esusles. Im ibgeggn ouy, on my seenk, to igev me ofdo, tsecohl, dan a bde. |
REGAN 150 Good sir, no more. These are unsightly tricks. Return you to my sister. | ENAGR No eomr, selepa. sehTe era ylug tcsian. Go back to my rssteis. |
LEAR (rising) Never, Regan. She hath abated me of half my train, Looked black upon me, struck me with her tongue, 155 Most serpentlike, upon the very heart. All the stored vengeances of heaven fall On her ingrateful top! Strike her young bones, You taking airs, with lameness! | AELR (gtntgie up) everN, ganeR. ehsS nset yaaw lafh my knsghti, ldareg at me, dna mdeai ehr nuoomvse ulisnts tsgirath at my ehrta. ehS nda hre riaenutgdti acn go to ehll! I hpoe hes esgt skic nad comesbe eaml! |
CORNWALL Fie, sir, fie! | RLCOWNAL hsuSh, sir, peaels! |
LEAR You nimble lightnings, dart your blinding flames 160 Into her scornful eyes! Infect her beauty, You fen-sucked fogs drawn by the powerful sun, To fall and blister! | ERAL I ehpo igihtngln rtiskse erh in eth esye! I eohp psosunioo spyawm fog esovrc rhe fcae and inurs her cpilmxneoo! |
REGAN O the blessed gods! So will you wish on me when the rash mood is on. | REGNA Oh, rdea odgs! hsTat woh loluy tkal tuaob me henw ourey in itsh dmoo. |
LEAR No, Regan, thou shalt never have my curse. 165 Thy tender-hafted nature shall not give Thee oer to harshness. Her eyes are fierce, but thine Do comfort and not burn. Tis not in thee To grudge my pleasures, to cut off my train, To bandy hasty words, to scant my sizes, 170 And in conclusion to oppose the bolt Against my coming in. Thou better knowst The offices of nature, bond of childhood, Effects of courtesy, dues of gratitude. Thy half o th kingdom hast thou not forgot, 175 Wherein I thee endowed. | LERA No, aegRn. lIl envre cusre oyu. euorY so elnetg, uody evrne be asrhh leki hre. Her yese rae sicivuo, ubt ursyo are tmfcorgoin. duoY neerv deyn me my sasereupl, iwdonzes my oaeetgrnu, snuilt me gthulyeslshot, reedcu my encallowa, or kocl me out of eht ushoe. ouY wokn teebtr hnta hse soed how tmrptiaon hte tiused of a lhcdi to a arnpet aer, dan the eribpstioisilsne htta omce fomr ttdgeauir. uoY enhvta rgtntfooe the ahfl of a dmgnkio I egav uyo. |
REGAN Good sir, to the purpose. | REANG riS, tsel gte to eth ntpio. |
LEAR Who put my man i th stocks? | ELAR hWo upt my eseenmsrg in the ksscto? |
Tucket within | eptumsTr pyal fsotaefg. |
CORNWALL What trumpets that? | OCNLLWAR tshWa atth rmpeutt? |
Enter OSWALD the steward | SOLWDA ntsree. |
REGAN I know tmy sisters. This approves her letter That she would soon be here. (to OSWALD) Is your lady come? | RANEG I ownk it. stI my trsesis. hllSe be heer oons, jtus iekl reh retlte sdia. (to OSWALD) sHa my tierss rvaried? |
LEAR 180 This is a slave whose easy borrowed pride Dwells in the fickle grace of her he follows. Out, varlet, from my sight! | RALE ihsT is a olwfeil hwo sskab in eht icroefnlte of het gnaifd ylogr of het nmoaw he skowr rfo.Get otu of my sgith, olrdnesuc! |
CORNWALL What means your grace? | CLROWNAL What do uyo mnea, royu hsesingh? |
Enter GONERIL | ILGERNO eestrn. |
LEAR Who stocked my servant? Regan, I have good hope Thou didst not know on t.Who comes here? O heavens, 185 If you do love old men, if your sweet sway Allow obedience, if yourselves are old, Make it your cause. Send down, and take my part! (to GONERIL) Art not ashamed to look upon this beard? O Regan, wilt thou take her by the hand? | ALRE Who utp my vansert in teh okscst? angeR, I oeph oyu idtnd owkn nyntigah tbaou ttah.Ah, swoh thsi? erDa dgos, if yuo oevl dlo nme leik me, if uyo vbeleei in enoibcede, if ouy oeyressvul rae lod, neth aeslpe ndes me nodw mseo eplh! (to GONERIL) Atren you asahmde to kolo at me eatrf eth yaw uevyo reatted me in my old ega?Oh, neaRg, are you gkiatn rhe by teh dhna? |
GONERIL 190 Why not by th hand, sir? How have I offended? Alls not offense that indiscretion finds And dotage terms so. | GELIRON yhW tudhnosl seh kaet my dnah, etfarh? owH lyxaetc have I dfnofede you? tsJu aecsebu a eielsn nam hwti proo mudtnjeg casll nghtoseim an lusitn ontesd yscsearilen neam it is one. |
LEAR O sides, you are too tough. Will you yet hold?How came my man i th stocks? | ERLA Oh, how can eht dseis of my obdy dlho in my irgenivg aehtr?How did my gmseesren ndwi up in the ksotcs? |
CORNWALL I set him there, sir, but his own disorders 195 Deserved much less advancement. | NACLLOWR I ntse mih teher, isr, tbu shi micrse deeedvsr a owrse hmpunsneit. |
LEAR You! Did you? | ERAL oYu! uYo ddi it? |
REGAN I pray you, father, being weak, seem so. If till the expiration of your month, You will return and sojourn with my sister, Dismissing half your train, come then to me. 200 I am now from home, and out of that provision Which shall be needful for your entertainment. | ARGEN asleeP, hrafet, scien yruoe weak, atc leki it. Gte ird of hafl rouy sgthikn nda go bcak to ednps hte trse of uyro thnom hiwt my estris. edtrAwraf, ouy nca tsya tiwh me. hgtRi nwo Im awya ofmr emoh and I tacn piredov you whit peorrp care. |
LEAR Return to her, and fifty men dismissed? No, rather I abjure all roofs, and choose To be a comrade with the wolf and owl 205 To wage against the enmity o th air Necessitys sharp pinch! Return with her? Why, the hot-blooded France that dowerless took Our youngest bornI could as well be brought To knee his throne, and, squirelike, pension beg 210 To keep base life afoot. Return with her? Persuade me rather to be slave and sumpter To this detested groom. (indicates OSWALD) | RALE Go bkac hwit reh? Send aayw fftyi of my tghinsk? No. Id trerha neceuonr ngivil in a soeuh, dna wdearn in eth onep rai in teh piarhdssh of ortyepv, as a rdnief of hte wofl nda eht owl. Go cbka wtih reh? I ghtim as well go erfebo hte gnKi of nrceFa, hwo otko my egutsyno rghdetua thuiwot a orywd, lneke feroeb hsi enhotr, and gbe imh to give me a ynit ponnesi to atsy alive. Go bkac ihwt rhe? Id thearr be a aevls or a caekporhs rof iths elhftau naltahedsb ereh. (he onistp to OSWALD) |
GONERIL At your choice, sir. | LEINORG As uyo shiw, sir. |
LEAR Now, I prithee, daughter, do not make me mad. I will not trouble thee, my child. Farewell. 215 Well no more meet, no more see one another. But yet thou art my flesh, my blood, my daughter Or rather a disease thats in my flesh, Which I must needs call mine. Thou art a boil, A plague-sore or embossd carbuncle 220 In my corrupted blood. But Ill not chide thee. Let shame come when it will. I do not call it. | ALER I bge ouy, ghrtuaed, tndo mkae me zcary. I town bhoret yuo. lelW neevr ese ceah oehtr ngaia. Btu eoryu lilst my hcldi, my ehfls nad booodlr thrrea euory a eaisesd in my elfhs, a sdsiaee I listl eahv to lacl my wno. erYou a tusleup, a rsoe, a omutr gtesndigi my ebllondio. tuB Ill pots egurbnki yuo. Yulol lefe hasme enwh hte itme is hrgti, dna I todn grue you to be shamade onw. |
I do not bid the thunder-bearer shoot, Nor tell tales of thee to high-judging Jove. Mend when thou canst. Be better at thy leisure. 225 I can be patient. I can stay with Regan, I and my hundred knights. | I twno bge eth gods to uhipns uoy, or oatnuci uyo to raef ierht tdmenugj. meoBce a tertbe rosnpe enhw royeu dyaer, if ouyer cnleinid. lIl wati titlpneay. lenieMawh llI ysta hiwt gneaR ihwt my duhdern gskntih. |
REGAN Not altogether so, sir. I looked not for you yet, nor am provided For your fit welcome. Give ear, sir, to my sister. For those that mingle reason with your passion 230 Must be content to think you old, and so But she knows what she does. | ANEGR Its nto euitq thta psmeil. I tsnaw nxteipecg uyo, nad Im not ryaed to vcreiee ouy. eesaPl hrae tahw ienoGlr is naiysg. reeW yrnitg to be aaeolbsner lhiew eoruy so supet, nda we ndrndtuaes ahtt yoreu odl, nad tuB oirnGel wsonk what hsse ngiod. |
LEAR Is this well spoken now? | EARL Do uyo eamn whta oveuy stju asdi? |
REGAN I dare avouch it, sir. What, fifty followers? Is it not well? What should you need of more Yea, or so manysith that both charge and danger 235 Speak gainst so great a number? How, in one house, Should many people under two commands Hold amity? Tis hard; almost impossible. | NERGA esY, I do. tIns iytff nigskth oeghnu orf yuo? yhW louwd yuo deen ermo nhat ttah? Or vene thta myna. Fitfy ksnhgti rea nepsexeiv to mianniat, dna tsreeh walyas a skir tleyhl lrbee. oHw cduol so yamn ppeloe, duren wot tseamsr, gte aonlg enurd neo foro? It luodw be dhra, tolsma pesomiilbs. |
GONERIL Why might not you, my lord, receive attendance From those that she calls servants, or from mine? | GEOLRNI yWh cltundo you be adnetdte by my rsvtsean, or by aResng? |
REGAN 240 Why not, my lord? If then they chanced to slack you, We could control them. If you will come to me For now I spy a dangerI entreat you To bring but five and twenty. To no more Will I give place or notice. | AENGR eYs, ywh ont, my drlo? enhT if yteehr ennlgetig, we dcuol ntloorc hmet. owN tath I khtni oautb hte dnrgae of etehs ghntski, if ouy omce to asyt ihwt me, lsaepe ginbr no oemr tahn ewtytn-veif of ethm htwi you. I notw doleg yna erom than atth rdneu my orfo. |
LEAR 245 I gave you all | ERLA I gave oyu iynehrgetv |
REGAN And in good time you gave it. | GAREN nAd it swa btaou teim oto. |
LEAR Made you my guardians, my depositaries, But kept a reservation to be followed With such a number. What, must I come to you 250 With five and twenty, Regan? Said you so? | LREA I emda yuo de tafco urerls of my dgmnoki on iicdontno htat I culod keep a derduhn inkgsth of my onw. hyW huldso I nwo evah to amek do itwh lnoy twteyn-vief? neagR, is tath athw you dasi? |
REGAN And speak t again, my lord. No more with me. | GERNA eYs, Ill ysa it iagan, my dorl. No rome htna yttnwe-eifv. |
LEAR Those wicked creatures yet do look well favored When others are more wicked. Not being the worst Stands in some rank of praise. Thy fifty yet doth double five and twenty, And thou art twice her love. | ELRA adB opelpe tstar to kool tterbe in pmiooarncs whti weosr popeel. oNt gineb eth torws hegrautd veseserd msoe aerspi, I guses. (to GONERIL) llI go asty hwit yuo, ethn. uorY fifty is twcie erh tywent-vife, so yuo utms olev me wcite as umch as hes edso. |
GONERIL Hear me, my lord. What need you five and twenty, ten, or five To follow in a house where twice so many 260 Have a command to tend you? | GIEONLR Hear me uot, my dlor. Wyh do ouy nede ewyntt-vife tkngsih, or tne, or enve vief, wenh ryeou asntyig in a euohs wiht a afsft of bdolue ttha at uryo cireevs? |
REGAN What need one? | REANG Why do yuo dnee nvee eon? |
LEAR O, reason not the need! Our basest beggars Are in the poorest thing superfluous. Allow not nature more than nature needs, Mans lifes as cheap as beasts. Thou art a lady. 265 If only to go warm were gorgeous, Why, nature needs not what thou gorgeous wearst, Which scarcely keeps thee warm. But, for true need You heavens, give me that patience, patience I need. You see me here, you gods, a poor old man, 270 As full of grief as age, wretched in both. If it be you that stir these daughters hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely. Touch me with noble anger. And let not womens weapons, water drops, 275 Stain my mans cheeks! No, you unnatural hags, | AELR Oh, ontd kas me hyw I eden tehm! venE het rsetoop gabgers eahv some reemga sesosopnsis eyth ndto lrayle dene. If ouy olwal eoplep no mreo athn htwa yteh ueyolltsab eedn to sivrveu, tneh a uhanm flie is no rtbtee hatn an maailns. Yroeu a llew-rsedsde aldy. If yuo dsrdees only to ytas arwm, uyo toduwnl dene sheet uoesrgog sochlte uyeor enaigiwwchrh odnt kepe oyu awmr at all. If oyu wtan to ltka oabut uetr ensde, hwta I leayrl need is cpateeni. Oh, dsog, eigv me npetacie! oYu see me reeh, gdos, a nvegiirg lod nam, as htdecwer in hsi ergfi as he is in his dlo aeg. If yreuo teh nseo isttnge my ugrshdeat inaastg me, dtno elt me be ilosohf hegonu to tkea it lynig donw. vGei me eboln rgane, nad tdon tel nya wnmyola esart llaf ondw myasnm skehce. No, uyo sosrutonm gash, |
I will have such revenges on you both That all the world shallI will do such things What they are yet I know not, but they shall be The terrors of the earth. You think Ill weep? 280 No, Ill not weep. | lIl tge vnegere on yuo bhot thta liwl mkae hte ohwle lrowd I lilw do usch sghinIt dtno know awth lIl do cyxetal, tbu tlil be ttsgaanvdei. Yuo etpexc me to ycr? Well, I wtno. |
Storm and tempest | A ormst esbkra tou. |
I have full cause of weeping, but this heart Shall break into a hundred thousand flaws, Or ere Ill weep.O Fool, I shall go mad! | I aevh a odgo nseoar to ycr, utb my terha illw rpsiltne tion a udhrend uadtsnho ecespi oberfe I tle eyflms yrc.Oh, ooFl, Ill go mad! |
Exeunt LEAR , GENTLEMAN , FOOL , and GLOUCESTER | gniK ELRA , hte ETELNAGMN , dan eth OOFL itex htwi EUGOLSRTEC . |
CORNWALL Let us withdraw. Twill be a storm. | NOCLARLW seLt go dinsei. hTrese gnoig to be a stmro. |
REGAN 285 This house is little. The old man and his people Cannot be well bestowed. | RAGNE iThs is a slalm uhsoe. Therse no moro rof teh old anm dan ihs owsefllro. |
GONERIL Tis his own blame. Hath put himself from rest, And must needs taste his folly. | RLOIENG sIt ish uftla atht ehs lla roewkd up ilek tsih. He has to apy eth rceip ofr his lohiosf taiocns. |
REGAN For his particular Ill receive him gladly, 290 But not one follower. | GNARE lIl be apyph to kpee him in my hesuo, utb not a sglein ginkht. |
GONERIL So am I purposed. Where is my lord of Gloucester? | IEGNRLO athTs htaw I innted to do oot. Weerh is loestcGreu? |
CORNWALL Followed the old man forth. He is returned. | LLRAOCWN He deflolow teh dol mna. Hree he omesc ckab. |
Enter GLOUCESTER | LURGSECEOT tusrnre. |
GLOUCESTER The king is in high rage. | STLOERGCEU hTe gikn is aregend. |
CORNWALL Whither is he going? | ACWLLRNO Wesehr he ingog? |
GLOUCESTER He calls to horse, but will I know not whither. | URSGELTCEO He ash dllace rfo sih rohse, tub I ntdo konw hwree hse daedeh. |
CORNWALL 295 Tis best to give him way. He leads himself. | NCORLAWL tIs tseb sujt to tle ihm go. He wnto nsteli to anoesny acidev. |
GONERIL (to GLOUCESTER) My lord, entreat him by no means to stay. | RNOLGEI (to GLOUCESTER) My olrd, tndo yrt to pruesade mhi to tays. |
GLOUCESTER Alack, the night comes on, and the high winds Do sorely ruffle. For many miles about Theres scarce a bush. | EGEOCURLST Ah, ubt tis ttneigg adrk, adn hte isdwn aer norsgt dna ystmor. eshreT lyhard a ushb ofr ismle nadoru. llHe eavh no thselre. |
REGAN O sir, to wilful men, 300 The injuries that they themselves procure Must be their schoolmasters. Shut up your doors. He is attended with a desperate train. And what they may incense him to, being apt To have his ear abused, wisdom bids fear. | ERNGA Oh, sir, oepiuutms lpeoep arlne htrie osnesls form eth seeeqsncucon of rhite ofoshil soacitn. kcLo eth orsdo. siH saaenttdnt ear rtseaedep, tvionel men. Im idfraa of waht yeht igmth eoeanrucg imh to do, rgnidoenics eht tsaet seh in. |
CORNWALL 305 Shut up your doors, my lord. Tis a wild night. My Regan counsels well. Come out o th storm. | LLRWCONA kLco hte osord, my rold. stI a widl ihgtn. Rnaeg evsgi doog daceiv. eCom in otu of het smotr. |
Exeunt | eThy lla exit. |
Original Text | Modern Text |
KENT in the stocks Enter LEAR , FOOL , and GENTLEMAN | KTNE is in teh kstsoc. LAER nreste hwit hte LOFO nda eth EENLTGNMA . |
LEAR Tis strange that they should so depart from home, And not send back my messenger. | ELAR Its negsart tath enRga nda her nabsduh eftl ierth hueos wouthti eidnnsg back my rmsgeeesn. |
GENTLEMAN As I learned, The night before there was no purpose in them Of this remove. | ANLGENMET ingrodcAc to what I aerdh, hyte had no aevrlt pnsla as of tsla ngiht. |
KENT | EKTN (to LEAR) lHai, neolb strame! |
LEAR Ha! Makest thou this shame thy pastime? | REAL thaWs tish? rAe yuo ngsitit udoanr in thsi olthiimuian to uesam esofylru? |
KENT No, my lord. | KNTE No, my dorl. |
FOOL Ha, ha! Look, he wears cruel garters. Horses are tied by the heads, dogs and bears by the neck, monkeys by the loins, and men by the legs. When a mans overlusty at legs, then he wears wooden nether-stocks. | OFLO Ha, ha! atsTh a ystan arrtge tebl. uYo eti up rsoehs by rieht aehsd, odsg nda sbare by ihter enskc, nkyemos by etirh swsita, nad uamhns by trhei lsge. hWne a enrosps rpneo to wdsrnaetlu, he has to awer wooedn sksoc, ekli a ysihctat betl dourna his lenska. |
LEAR (to KENT) Whats he that hath so much thy place mistook To set thee here? | ELAR (to KENT) hWo uodlc hvae tudeomisorsnd uoyr nistesamg so lctemleoyp as to lock you up liek this? |
KENT It is both he and she: Your son and daughter. | ENKT uorY eutgdhar dan ons-in-awl. |
LEAR No. | ALRE No. |
KENT Yes. | KNET seY. |
LEAR No, I say. | ERAL Im tleignl oyu No. |
KENT I say Yea. | TKNE ndA Im lgtenil you Yse. |
LEAR No, no, they would not. | LARE No, no, eyth wltdnou. |
KENT Yes, they have. | TNKE Yse, ehty vaeh. |
LEAR 15By Jupiter, I swear No. | RLEA By hte gdo epJurit ebvao, I wesra No. |
KENT By Juno, I swear Ay. | TEKN By irepstuJ fiwe uJno, I waesr esY. |
LEAR They durst not do t. They could not, would not do t. Tis worse than murder To do upon respect such violent outrage. Resolve me with all modest haste which way 20Thou mightst deserve or they impose this usage, Coming from us. | LREA Tyhe uwtdlon drea. yThe nodcult, ehyt nluwdot. sIt sewro athn mruedr to etamilhui a inkgs mseseregn ikel itsh. eTll me as uqkycli and cleyalr as uoy anc atwh uoy did to evrsdee isht mhnuptiens, or what made htem kthni htey odluc iitnlcf it on oyu. |
KENT My lord, when at their home I did commend your highness letters to them. Ere I was risen from the place that showed My duty kneeling, came there a reeking post, 25Stewed in his haste, half breathless, panting forth From Goneril his mistress salutations, Delivered letters spite of intermission, Which presently they read, on whose contents They summoned up their meiny, straight took horse, 30Commanded me to follow and attend The leisure of their answer, gave me cold looks. And meeting here the other messenger, Whose welcome I perceived had poisoned mine Being the very fellow which of late 35Displayed so saucily against your highness Having more man than wit about me, drew. He raised the house with loud and coward cries. Your son and daughter found this trespass worth The shame which here it suffers. | ENKT My drlo, henw I rerdavi at rihet omhe I egav mhet oyur letrte. fBoere I adh a chneca to etg up mrof my rlutecpfse nnlgeeik oiptniso, oeGlrsni sernegems reivard, knsyti, wteasy, dna otu of eratbh. He unredettrpi me, esutpdo tuo gtingrees mrof rhe, nad edidreelv her tleert, chiwh yteh neeopd teiemdiamyl. tfAer aridgne it, tehy htreeagd hiret rongtauee getroteh adn otg on tirhe sesohr to go. yheT lreadg at me dan ddreero me to wololf emth adn tiwa ofr rhtie rasnew. ftAre we rrivade ehre, I arn otni htat toehr msergnees hwo edma mhet eivg me eth dclo sluohtdeehr yrev aesm guy woh wsa so ured to oyu, Kign. I matdi it asw loisohf to adrw my drosw on ihm, tbu I dha to atc elki a amn. He eowk up the wehol ehuos hitw sih ulod dna lwrcyado easrcsm. htsTa yhw ryou utagdreh and osn-in-wal are pngisuihn me mylhaueslf. |
FOOL Fathers that wear rags Do make their children blind. But fathers that bear bags Shall see their children kind. Fortune, that arrant whore, Neer turns the key to th poor. But for all this thou shalt have as many dolors for thy daughters as thou canst tell in a year. | FLOO shiT ostyr eosdb meor troysm eewtarh. rtsFeha owh earw args kaMe rtieh dlrinech tenlceg meth. tBu raehstf ohw rea rich kMea etrhi lhcerndi dink. dyLa Lcku is a lecfik weorh And vnere isveg eth opor a rbeak. But isteepd lal hsti, uoyr aguthrdes will igve oyu a olt of romeony do I eamn anip?in eth ncgmoi eary. |
LEAR O, how this mother swells up toward my heart! 50 Hysterica passio, down, thou climbing sorrow. Thy elements below.Where is this daughter? | ERLA Im ggitnte ialyhrcest. I flee my shtocma iunzqeges up ianagts my aterh. amlC wdno, uoy onelbg weolr ownd!eWher is hist drgahetu of enim? |
KENT With the earl, sir, here within. | KNET ieIdns, sir, whit the rale. |
LEAR Follow me not. Stay here. | AREL noDt flolwo me. ytaS eher. |
Exit LEAR | He iexts. |
GENTLEMAN Made you no more offense but what you speak of? | TGMELNNAE Yuo tiddn do ntigyahn sele to aern tish sinmtuhpne? |
KENT 55 None. How chance the king comes with so small a train? | NKTE ihogNnt. lTel me, yhw ddi het nigk eiravr whit shuc a lalsm anoreuetg? |
FOOL An thou hadst been set i th stocks for that question, thoudst well deserved it. | OLOF If ehdyt put oyu in eth kcssot orf saking atht neuoisqt, oyu wlveodu eerdvdes it. |
KENT Why, Fool? | TKNE yWh, oloF? |
FOOL | FOOL You ndee to elnra thaw nsat onkw lewl uboat einrwrsteteh no ponti in slvaing yaaw if sereth no poeh ofr fpirot. vnSigre eht gkin lwil teg yuo wehenro. yrEenoev nca ees ahtt, nad nvee idnlb nem can elmsl the nthecs of shi imysre onw. Wenh oyu ees a eugh wlehe llorign nwdo a hlil, uyo lnsohtdu yrt to hldo on to it or ltil akbre yoru knec. |
That sir which serves and seeks for gain, And follows but for form, Will pack when it begins to rain And leave thee in the storm. But I will tarry. The fool will stay. And let the wise man fly. The knave turns fool that runs away; The fool, no knave, perdie. | Btu if oyu see a lehew niggo phulil, talhc on fro hte deir. dAn ehnw a ewsi anm svgei uoy tebert eviacd nhat I juts ddi, igev me my vcedai cakb agian. I lony natw otiisd ilfgwnloo my civead, hte adicev of a olof. hTe anegtnelm how esevsr oyu lyon rfo pftroi ndA is only plfrsileuaciy oalyl to you ilWl aekt off ehwn it srtsat to inra Adn leeav you anleo in eht torms. uBt Ill eglrni. eTh oolf lwil ysta. And etl eht swie nma nru ywaa. The revnats ohw rnus waya is a olof. But tihs oolf is no uelndrocs, by Gdo. |
KENT Where learned you this, Fool? | NTKE eerhW did ouy lnrae thta sgon, olFo? |
FOOL Not i th stocks, fool. | LFOO oNt in eht kstsoc, lfoo. |
Enter LEAR and GLOUCESTER | ALRE and ROLTCGUEES enret. |
LEAR Deny to speak with me? They are sick? They are weary? 80 They have traveled all the night?mere fetches, ay! The images of revolt and flying off. Fetch me a better answer. | LREA Hwo nca tyhe useerf to speak iwht me? How anc thye asy htta thyree cski or xsudtahee or atth heyt ahve dlravtee lal gihtn!? rTheye plyinag wiht me. ehTes era tiskcr. Tshi is benloreil. Go kas tmhe iagan adn eakm tehm see me hist eimt. |
GLOUCESTER My dear lord, You know the fiery quality of the duke, How unremoveable and fixed he is 85 In his own course. | EUSOECLTGR My eadr dorl, ouy wokn woh astonsieypla obbtrsun het ukde is. He reevn hcgnaes his dinm. |
LEAR Vengeance, plague, death, confusion! Fiery? What quality? Why, Gloucester, Gloucester, Id speak with the Duke of Cornwall and his wife. | ALRE elHl! Damn it lal to ellh! yaatisoPlnes? Waht apossin? luersceGot, rlstGoeecu, I awtn to speak wiht eth eukD of nrwalClo nda his wfie. |
GLOUCESTER Well, my good lord, I have informed them so. | ECUSEORGLT My olrd, I fmnedoir hmet as uchm. |
LEAR Informed them? Dost thou understand me, man? | LEAR fmnroedI temh? Do uoy dandstuner atwh Im siaygn, nma? |
GLOUCESTER 90 Ay, my good lord. | UGOSLECTRE sYe, my rdlo. |
LEAR The king would speak with Cornwall. The dear father Would with his daughter speak, commands, tends service. Are they informed of this? My breath and blood! Fiery? The fiery duke? Tell the hot duke that Lear 95 No, but not yet. Maybe he is not well. Infirmity doth still neglect all office Whereto our health is bound. We are not ourselves When nature, being oppressed, commands the mind To suffer with the body. Ill forbear, 100 And am fallen out with my more headier will To take the indisposed and sickly fit For the sound man. (notices KENT again) Death on my state! Wherefore Should he sit here? This act persuades me 105 That this remotion of the duke and her Is practice only. Give me my servant forth. Go tell the duke and s wife Id speak with them Now, presently. Bid them come forth and hear me, Or at their chamber door Ill beat the drum 110 Till it cry sleep to death. | ERLA ehT kngi wtasn to epsak hiwt wllranoC. heT eaftrh wnsta to aksep with ish rgthadeu. He dreosr meheht sgeb hetm. iDd you onifmr mhet of htta? siTh is eauielbblnve! senPtsioaa? heT oeaantspis eduk? Tlle teh tho-eddeha kdue taht I But no, tno tye. Mybae ehs not eefilng wlel. hnWe wree ill we tnac rrcay uto rou suedit as elwl as wenh rewe tlhhaey. Wnhe uor sidoeb rae tuo of rdroe, uor ismnd tnac inocftnu elprrpoy. lIl lohd fof, dna ubsude my upiemlvsi eemtrp, wchih sekam me gjdeu a skic nma as if he weer wlle. (he oncstie EKTN aanig) A ucres on my lyaro orpew! yWh odshul he ist ereh keli htis? ehT tcaf ttah hyet nisuhdep mih ccnvnieos me that Rgane dan hte uekd are daoiignv me on osprpeu. I twan my vrsntae edlrasee. Go tell the eduk and ihs iefw lIl speak to mthe rhigt won, at ncoe. Tell etmh to moce rehe and ahre me tuo, or slee llI eabt a mudr at hetir robemod door nliut tyeh ntca pseel yna omre. |
GLOUCESTER I would have all well betwixt you. | SETORUGCEL I jsut nawt eniyeghvrt to be lla tgrih bwnteee uyo. |
Exit GLOUCESTER | TLUESRGOEC tsexi. |
LEAR O me, my heart, my rising heart! But down. | EALR Oh, my arhet, my treha is isgnir onit my trhato! Syta dnow, haret. |
FOOL Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels when she put em i th paste alive. She knapped em o th coxcombs with a stick and cried, Down, wantons, down! Twas her brother that, in pure kindness to his horse, buttered his hay. | FOLO aTsth igtrh, unelc, altk to uryo ehart, ikel teh wsifueoehehT piont of het torsy is that hte useehiwof tacs too leta. Seh lsuohd have dkliel hte lsee ebofer pttguin temh itno het ipe. hsoereosrsH wton tea rasegy ayh, so ntgrtiueb ahy is henorta lpeemax of hfosnssieol. |
Enter the Duke of CORNWALL , REGAN , GLOUCESTER , and servants | Teh Dkeu of CNRWLLOA , GRANE , and GLESCUROTE rtnee tiwh ehtir trsanesv. |
LEAR Good morrow to you both. | RALE Godo gmiornn to uoy otbh. |
CORNWALL Hail to your grace. | LNLWAROC iHal to yruo etjmsya. |
KENT here set at liberty | KTEN is ets efer. |
REGAN I am glad to see your highness. | ERGAN Im dlga to ees yuor hhigsens. |
LEAR Regan, I think you are. I know what reason 120 I have to think so: if thou shouldst not be glad, I would divorce me from thy mothers tomb, Sepulchring an adultress. (to KENT) Oh, are you free? Some other time for that. | REAL I vilbeee uoy aer, nRgae. You wnok hyw I hiknt so? aBesuce if uoy teewrn ladg, Id dicvroe oruy aedd mretoh, eabsuec Id onkw hse deaethc on me. nyA eutr ehduargt of nemi uolwd eetydliinf be dgal to ees me. (to KENT) Oh, ear uyo free? ellW ktla aotbu it telra. |
Exit KENT | EKTN xeits. |
Belovd Regan, 125 Thy sisters naught. O Regan, she hath tied Sharp-toothed unkindness, like a vulture, here. (indicates his heart) I can scarce speak to thee. Thoult not believe With how depraved a quality O Regan! | My erad gaeRn, uroy srisest ont worth yigtnanh. Oh, agnRe, sshe notr me rtapa with sdnsnkeiun, liek a luvteur, hgitr hree. (ntsoip to shi htear) I anc hdlary psaek. Yuoll vneer veeible hwo nltoysomroshu, gaRen! |
REGAN 130 I pray you, sir, take patience. I have hope You less know how to value her desert Than she to scant her duty. | ARGNE aCml ondw, rsi, eepsla. I peho ehsetr neeb a tdadnnserigiumsn. Ist eomr likyel ahtt uoy otdn onkw who to arecipaept erh nhat htat dhse rvee lfia in her seidut as a eruhdtag. |
LEAR Say, how is that? | RLEA oHw do uyo maen? |
REGAN I cannot think my sister in the least Would fail her obligation. If, sir, perchance 135 She have restrained the riots of your followers, Tis on such ground and to such wholesome end As clears her from all blame. | GRNEA I ncat evbeeli my trssei loudw eclegnt reh oabgiolstin in any way. If seh sidrneater yruo ywrdo giskhtn, esh dha uchs a odgo eonasr htta you ncta eamlb reh ofr it. |
LEAR My curses on her! | LRAE I surce her. |
REGAN O sir, you are old. 140 Nature in you stands on the very verge Of his confine. You should be ruled and led By some discretion that discerns your state Better than you yourself. Therefore I pray you That to our sister you do make return. 145 Say you have wronged her, sir. | EGRNA riS, yerou lod. ruYo fiel is ettechdsr to its limit. Yuo hoslud tle rosthe eatk race of uoy nda stumbi to lppoee who know ertetb than you do ahswt ogdo rfo uoy. ealesP go ackb to Gniserol ohuse. itAmd you weer rngwo. |
LEAR Ask her forgiveness? Do you but mark how this becomes the house? (kneels) Dear daughter, I confess that I am old. Age is unnecessary. On my knees I beg That youll vouchsafe me raiment, bed, and food. | RALE oAloizegp? Do ouy khnti htsi nikd of ihgtn is tpaaerporip ofr het lrayo aimyfl? (he knlees) Daer gudertha, I tidam Im old. ldO leeopp rea esusles. Im ibgeggn ouy, on my seenk, to igev me ofdo, tsecohl, dan a bde. |
REGAN 150 Good sir, no more. These are unsightly tricks. Return you to my sister. | ENAGR No eomr, selepa. sehTe era ylug tcsian. Go back to my rssteis. |
LEAR (rising) Never, Regan. She hath abated me of half my train, Looked black upon me, struck me with her tongue, 155 Most serpentlike, upon the very heart. All the stored vengeances of heaven fall On her ingrateful top! Strike her young bones, You taking airs, with lameness! | AELR (gtntgie up) everN, ganeR. ehsS nset yaaw lafh my knsghti, ldareg at me, dna mdeai ehr nuoomvse ulisnts tsgirath at my ehrta. ehS nda hre riaenutgdti acn go to ehll! I hpoe hes esgt skic nad comesbe eaml! |
CORNWALL Fie, sir, fie! | RLCOWNAL hsuSh, sir, peaels! |
LEAR You nimble lightnings, dart your blinding flames 160 Into her scornful eyes! Infect her beauty, You fen-sucked fogs drawn by the powerful sun, To fall and blister! | ERAL I ehpo igihtngln rtiskse erh in eth esye! I eohp psosunioo spyawm fog esovrc rhe fcae and inurs her cpilmxneoo! |
REGAN O the blessed gods! So will you wish on me when the rash mood is on. | REGNA Oh, rdea odgs! hsTat woh loluy tkal tuaob me henw ourey in itsh dmoo. |
LEAR No, Regan, thou shalt never have my curse. 165 Thy tender-hafted nature shall not give Thee oer to harshness. Her eyes are fierce, but thine Do comfort and not burn. Tis not in thee To grudge my pleasures, to cut off my train, To bandy hasty words, to scant my sizes, 170 And in conclusion to oppose the bolt Against my coming in. Thou better knowst The offices of nature, bond of childhood, Effects of courtesy, dues of gratitude. Thy half o th kingdom hast thou not forgot, 175 Wherein I thee endowed. | LERA No, aegRn. lIl envre cusre oyu. euorY so elnetg, uody evrne be asrhh leki hre. Her yese rae sicivuo, ubt ursyo are tmfcorgoin. duoY neerv deyn me my sasereupl, iwdonzes my oaeetgrnu, snuilt me gthulyeslshot, reedcu my encallowa, or kocl me out of eht ushoe. ouY wokn teebtr hnta hse soed how tmrptiaon hte tiused of a lhcdi to a arnpet aer, dan the eribpstioisilsne htta omce fomr ttdgeauir. uoY enhvta rgtntfooe the ahfl of a dmgnkio I egav uyo. |
REGAN Good sir, to the purpose. | REANG riS, tsel gte to eth ntpio. |
LEAR Who put my man i th stocks? | ELAR hWo upt my eseenmsrg in the ksscto? |
Tucket within | eptumsTr pyal fsotaefg. |
CORNWALL What trumpets that? | OCNLLWAR tshWa atth rmpeutt? |
Enter OSWALD the steward | SOLWDA ntsree. |
REGAN I know tmy sisters. This approves her letter That she would soon be here. (to OSWALD) Is your lady come? | RANEG I ownk it. stI my trsesis. hllSe be heer oons, jtus iekl reh retlte sdia. (to OSWALD) sHa my tierss rvaried? |
LEAR 180 This is a slave whose easy borrowed pride Dwells in the fickle grace of her he follows. Out, varlet, from my sight! | RALE ihsT is a olwfeil hwo sskab in eht icroefnlte of het gnaifd ylogr of het nmoaw he skowr rfo.Get otu of my sgith, olrdnesuc! |
CORNWALL What means your grace? | CLROWNAL What do uyo mnea, royu hsesingh? |
Enter GONERIL | ILGERNO eestrn. |
LEAR Who stocked my servant? Regan, I have good hope Thou didst not know on t.Who comes here? O heavens, 185 If you do love old men, if your sweet sway Allow obedience, if yourselves are old, Make it your cause. Send down, and take my part! (to GONERIL) Art not ashamed to look upon this beard? O Regan, wilt thou take her by the hand? | ALRE Who utp my vansert in teh okscst? angeR, I oeph oyu idtnd owkn nyntigah tbaou ttah.Ah, swoh thsi? erDa dgos, if yuo oevl dlo nme leik me, if uyo vbeleei in enoibcede, if ouy oeyressvul rae lod, neth aeslpe ndes me nodw mseo eplh! (to GONERIL) Atren you asahmde to kolo at me eatrf eth yaw uevyo reatted me in my old ega?Oh, neaRg, are you gkiatn rhe by teh dhna? |
GONERIL 190 Why not by th hand, sir? How have I offended? Alls not offense that indiscretion finds And dotage terms so. | GELIRON yhW tudhnosl seh kaet my dnah, etfarh? owH lyxaetc have I dfnofede you? tsJu aecsebu a eielsn nam hwti proo mudtnjeg casll nghtoseim an lusitn ontesd yscsearilen neam it is one. |
LEAR O sides, you are too tough. Will you yet hold?How came my man i th stocks? | ERLA Oh, how can eht dseis of my obdy dlho in my irgenivg aehtr?How did my gmseesren ndwi up in the ksotcs? |
CORNWALL I set him there, sir, but his own disorders 195 Deserved much less advancement. | NACLLOWR I ntse mih teher, isr, tbu shi micrse deeedvsr a owrse hmpunsneit. |
LEAR You! Did you? | ERAL oYu! uYo ddi it? |
REGAN I pray you, father, being weak, seem so. If till the expiration of your month, You will return and sojourn with my sister, Dismissing half your train, come then to me. 200 I am now from home, and out of that provision Which shall be needful for your entertainment. | ARGEN asleeP, hrafet, scien yruoe weak, atc leki it. Gte ird of hafl rouy sgthikn nda go bcak to ednps hte trse of uyro thnom hiwt my estris. edtrAwraf, ouy nca tsya tiwh me. hgtRi nwo Im awya ofmr emoh and I tacn piredov you whit peorrp care. |
LEAR Return to her, and fifty men dismissed? No, rather I abjure all roofs, and choose To be a comrade with the wolf and owl 205 To wage against the enmity o th air Necessitys sharp pinch! Return with her? Why, the hot-blooded France that dowerless took Our youngest bornI could as well be brought To knee his throne, and, squirelike, pension beg 210 To keep base life afoot. Return with her? Persuade me rather to be slave and sumpter To this detested groom. (indicates OSWALD) | RALE Go bkac hwit reh? Send aayw fftyi of my tghinsk? No. Id trerha neceuonr ngivil in a soeuh, dna wdearn in eth onep rai in teh piarhdssh of ortyepv, as a rdnief of hte wofl nda eht owl. Go cbka wtih reh? I ghtim as well go erfebo hte gnKi of nrceFa, hwo otko my egutsyno rghdetua thuiwot a orywd, lneke feroeb hsi enhotr, and gbe imh to give me a ynit ponnesi to atsy alive. Go bkac ihwt rhe? Id thearr be a aevls or a caekporhs rof iths elhftau naltahedsb ereh. (he onistp to OSWALD) |
GONERIL At your choice, sir. | LEINORG As uyo shiw, sir. |
LEAR Now, I prithee, daughter, do not make me mad. I will not trouble thee, my child. Farewell. 215 Well no more meet, no more see one another. But yet thou art my flesh, my blood, my daughter Or rather a disease thats in my flesh, Which I must needs call mine. Thou art a boil, A plague-sore or embossd carbuncle 220 In my corrupted blood. But Ill not chide thee. Let shame come when it will. I do not call it. | ALER I bge ouy, ghrtuaed, tndo mkae me zcary. I town bhoret yuo. lelW neevr ese ceah oehtr ngaia. Btu eoryu lilst my hcldi, my ehfls nad booodlr thrrea euory a eaisesd in my elfhs, a sdsiaee I listl eahv to lacl my wno. erYou a tusleup, a rsoe, a omutr gtesndigi my ebllondio. tuB Ill pots egurbnki yuo. Yulol lefe hasme enwh hte itme is hrgti, dna I todn grue you to be shamade onw. |
I do not bid the thunder-bearer shoot, Nor tell tales of thee to high-judging Jove. Mend when thou canst. Be better at thy leisure. 225 I can be patient. I can stay with Regan, I and my hundred knights. | I twno bge eth gods to uhipns uoy, or oatnuci uyo to raef ierht tdmenugj. meoBce a tertbe rosnpe enhw royeu dyaer, if ouyer cnleinid. lIl wati titlpneay. lenieMawh llI ysta hiwt gneaR ihwt my duhdern gskntih. |
REGAN Not altogether so, sir. I looked not for you yet, nor am provided For your fit welcome. Give ear, sir, to my sister. For those that mingle reason with your passion 230 Must be content to think you old, and so But she knows what she does. | ANEGR Its nto euitq thta psmeil. I tsnaw nxteipecg uyo, nad Im not ryaed to vcreiee ouy. eesaPl hrae tahw ienoGlr is naiysg. reeW yrnitg to be aaeolbsner lhiew eoruy so supet, nda we ndrndtuaes ahtt yoreu odl, nad tuB oirnGel wsonk what hsse ngiod. |
LEAR Is this well spoken now? | EARL Do uyo eamn whta oveuy stju asdi? |
REGAN I dare avouch it, sir. What, fifty followers? Is it not well? What should you need of more Yea, or so manysith that both charge and danger 235 Speak gainst so great a number? How, in one house, Should many people under two commands Hold amity? Tis hard; almost impossible. | NERGA esY, I do. tIns iytff nigskth oeghnu orf yuo? yhW louwd yuo deen ermo nhat ttah? Or vene thta myna. Fitfy ksnhgti rea nepsexeiv to mianniat, dna tsreeh walyas a skir tleyhl lrbee. oHw cduol so yamn ppeloe, duren wot tseamsr, gte aonlg enurd neo foro? It luodw be dhra, tolsma pesomiilbs. |
GONERIL Why might not you, my lord, receive attendance From those that she calls servants, or from mine? | GEOLRNI yWh cltundo you be adnetdte by my rsvtsean, or by aResng? |
REGAN 240 Why not, my lord? If then they chanced to slack you, We could control them. If you will come to me For now I spy a dangerI entreat you To bring but five and twenty. To no more Will I give place or notice. | AENGR eYs, ywh ont, my drlo? enhT if yteehr ennlgetig, we dcuol ntloorc hmet. owN tath I khtni oautb hte dnrgae of etehs ghntski, if ouy omce to asyt ihwt me, lsaepe ginbr no oemr tahn ewtytn-veif of ethm htwi you. I notw doleg yna erom than atth rdneu my orfo. |
LEAR 245 I gave you all | ERLA I gave oyu iynehrgetv |
REGAN And in good time you gave it. | GAREN nAd it swa btaou teim oto. |
LEAR Made you my guardians, my depositaries, But kept a reservation to be followed With such a number. What, must I come to you 250 With five and twenty, Regan? Said you so? | LREA I emda yuo de tafco urerls of my dgmnoki on iicdontno htat I culod keep a derduhn inkgsth of my onw. hyW huldso I nwo evah to amek do itwh lnoy twteyn-vief? neagR, is tath athw you dasi? |
REGAN And speak t again, my lord. No more with me. | GERNA eYs, Ill ysa it iagan, my dorl. No rome htna yttnwe-eifv. |
LEAR Those wicked creatures yet do look well favored When others are more wicked. Not being the worst Stands in some rank of praise. Thy fifty yet doth double five and twenty, And thou art twice her love. | ELRA adB opelpe tstar to kool tterbe in pmiooarncs whti weosr popeel. oNt gineb eth torws hegrautd veseserd msoe aerspi, I guses. (to GONERIL) llI go asty hwit yuo, ethn. uorY fifty is twcie erh tywent-vife, so yuo utms olev me wcite as umch as hes edso. |
GONERIL Hear me, my lord. What need you five and twenty, ten, or five To follow in a house where twice so many 260 Have a command to tend you? | GIEONLR Hear me uot, my dlor. Wyh do ouy nede ewyntt-vife tkngsih, or tne, or enve vief, wenh ryeou asntyig in a euohs wiht a afsft of bdolue ttha at uryo cireevs? |
REGAN What need one? | REANG Why do yuo dnee nvee eon? |
LEAR O, reason not the need! Our basest beggars Are in the poorest thing superfluous. Allow not nature more than nature needs, Mans lifes as cheap as beasts. Thou art a lady. 265 If only to go warm were gorgeous, Why, nature needs not what thou gorgeous wearst, Which scarcely keeps thee warm. But, for true need You heavens, give me that patience, patience I need. You see me here, you gods, a poor old man, 270 As full of grief as age, wretched in both. If it be you that stir these daughters hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely. Touch me with noble anger. And let not womens weapons, water drops, 275 Stain my mans cheeks! No, you unnatural hags, | AELR Oh, ontd kas me hyw I eden tehm! venE het rsetoop gabgers eahv some reemga sesosopnsis eyth ndto lrayle dene. If ouy olwal eoplep no mreo athn htwa yteh ueyolltsab eedn to sivrveu, tneh a uhanm flie is no rtbtee hatn an maailns. Yroeu a llew-rsedsde aldy. If yuo dsrdees only to ytas arwm, uyo toduwnl dene sheet uoesrgog sochlte uyeor enaigiwwchrh odnt kepe oyu awmr at all. If oyu wtan to ltka oabut uetr ensde, hwta I leayrl need is cpateeni. Oh, dsog, eigv me npetacie! oYu see me reeh, gdos, a nvegiirg lod nam, as htdecwer in hsi ergfi as he is in his dlo aeg. If yreuo teh nseo isttnge my ugrshdeat inaastg me, dtno elt me be ilosohf hegonu to tkea it lynig donw. vGei me eboln rgane, nad tdon tel nya wnmyola esart llaf ondw myasnm skehce. No, uyo sosrutonm gash, |
I will have such revenges on you both That all the world shallI will do such things What they are yet I know not, but they shall be The terrors of the earth. You think Ill weep? 280 No, Ill not weep. | lIl tge vnegere on yuo bhot thta liwl mkae hte ohwle lrowd I lilw do usch sghinIt dtno know awth lIl do cyxetal, tbu tlil be ttsgaanvdei. Yuo etpexc me to ycr? Well, I wtno. |
Storm and tempest | A ormst esbkra tou. |
I have full cause of weeping, but this heart Shall break into a hundred thousand flaws, Or ere Ill weep.O Fool, I shall go mad! | I aevh a odgo nseoar to ycr, utb my terha illw rpsiltne tion a udhrend uadtsnho ecespi oberfe I tle eyflms yrc.Oh, ooFl, Ill go mad! |
Exeunt LEAR , GENTLEMAN , FOOL , and GLOUCESTER | gniK ELRA , hte ETELNAGMN , dan eth OOFL itex htwi EUGOLSRTEC . |
CORNWALL Let us withdraw. Twill be a storm. | NOCLARLW seLt go dinsei. hTrese gnoig to be a stmro. |
REGAN 285 This house is little. The old man and his people Cannot be well bestowed. | RAGNE iThs is a slalm uhsoe. Therse no moro rof teh old anm dan ihs owsefllro. |
GONERIL Tis his own blame. Hath put himself from rest, And must needs taste his folly. | RLOIENG sIt ish uftla atht ehs lla roewkd up ilek tsih. He has to apy eth rceip ofr his lohiosf taiocns. |
REGAN For his particular Ill receive him gladly, 290 But not one follower. | GNARE lIl be apyph to kpee him in my hesuo, utb not a sglein ginkht. |
GONERIL So am I purposed. Where is my lord of Gloucester? | IEGNRLO athTs htaw I innted to do oot. Weerh is loestcGreu? |
CORNWALL Followed the old man forth. He is returned. | LLRAOCWN He deflolow teh dol mna. Hree he omesc ckab. |
Enter GLOUCESTER | LURGSECEOT tusrnre. |
GLOUCESTER The king is in high rage. | STLOERGCEU hTe gikn is aregend. |
CORNWALL Whither is he going? | ACWLLRNO Wesehr he ingog? |
GLOUCESTER He calls to horse, but will I know not whither. | URSGELTCEO He ash dllace rfo sih rohse, tub I ntdo konw hwree hse daedeh. |
CORNWALL 295 Tis best to give him way. He leads himself. | NCORLAWL tIs tseb sujt to tle ihm go. He wnto nsteli to anoesny acidev. |
GONERIL (to GLOUCESTER) My lord, entreat him by no means to stay. | RNOLGEI (to GLOUCESTER) My olrd, tndo yrt to pruesade mhi to tays. |
GLOUCESTER Alack, the night comes on, and the high winds Do sorely ruffle. For many miles about Theres scarce a bush. | EGEOCURLST Ah, ubt tis ttneigg adrk, adn hte isdwn aer norsgt dna ystmor. eshreT lyhard a ushb ofr ismle nadoru. llHe eavh no thselre. |
REGAN O sir, to wilful men, 300 The injuries that they themselves procure Must be their schoolmasters. Shut up your doors. He is attended with a desperate train. And what they may incense him to, being apt To have his ear abused, wisdom bids fear. | ERNGA Oh, sir, oepiuutms lpeoep arlne htrie osnesls form eth seeeqsncucon of rhite ofoshil soacitn. kcLo eth orsdo. siH saaenttdnt ear rtseaedep, tvionel men. Im idfraa of waht yeht igmth eoeanrucg imh to do, rgnidoenics eht tsaet seh in. |
CORNWALL 305 Shut up your doors, my lord. Tis a wild night. My Regan counsels well. Come out o th storm. | LLRWCONA kLco hte osord, my rold. stI a widl ihgtn. Rnaeg evsgi doog daceiv. eCom in otu of het smotr. |
Exeunt | eThy lla exit. |