Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter CORNWALL , and REGAN , and GONERIL , and EDMUND the bastard, and servants
Enter CORNWALL , and REGAN , and GONERIL , and EDMUND the bastard, and servants

CORNWALL

(to GONERIL) Post speedily to my lord your husband. Show him this letter. The army of France is landed. —Seek out the traitor Gloucester.

CORNWALL

(to GONERIL) Post speedily to my lord your husband. Show him this letter. The army of France is landed. —Seek out the traitor Gloucester.
Exeunt some servants
Exeunt some servants

REGAN

Hang him instantly.

REGAN

Hang him instantly.

GONERIL

Pluck out his eyes.

GONERIL

Pluck out his eyes.

CORNWALL

Leave him to my displeasure.—Edmund, keep you our sister company. The revenges we are bound to take upon your traitorous father are not fit for your beholding. Advise the duke where you are going, to a most festinate preparation. We are bound to the like. Our posts shall be swift and intelligent betwixt us.—Farewell, dear sister. (to EDMUND) Farewell, my lord of Gloucester.

CORNWALL

Leave him to my displeasure.—Edmund, keep you our sister company. The revenges we are bound to take upon your traitorous father are not fit for your beholding. Advise the duke where you are going, to a most festinate preparation. We are bound to the like. Our posts shall be swift and intelligent betwixt us.—Farewell, dear sister. (to EDMUND) Farewell, my lord of Gloucester.
Enter OSWALD the steward
Enter OSWALD the steward
How now? Where’s the king?
How now? Where’s the king?

OSWALD

My lord of Gloucester hath conveyed him hence.
Some five or six and thirty of his knights,
15 Hot questrists after him, met him at gate,
Who with some other of the lord’s dependants
Are gone with him towards Dover, where they boast
To have well-armèd friends.

OSWALD

My lord of Gloucester hath conveyed him hence.
Some five or six and thirty of his knights,
Hot questrists after him, met him at gate,
Who with some other of the lord’s dependants
Are gone with him towards Dover, where they boast
To have well-armèd friends.

CORNWALL

Get horses for your mistress.

CORNWALL

Get horses for your mistress.
Exit OSWALD
Exit OSWALD

GONERIL

20 Farewell, sweet lord, and sister.

GONERIL

Farewell, sweet lord, and sister.

CORNWALL

Edmund, farewell.

CORNWALL

Edmund, farewell.
Exeunt GONERIL and EDMUND the bastard
Exeunt GONERIL and EDMUND the bastard
   Go seek the traitor Gloucester.
Pinion him like a thief, bring him before us.
   Go seek the traitor Gloucester.
Pinion him like a thief, bring him before us.
Exeunt some servants
Exeunt some servants
Though well we may not pass upon his life
Without the form of justice, yet our power
25 Shall do a courtesy to our wrath, which men
May blame, but not control.—Who’s there? The traitor?
Though well we may not pass upon his life
Without the form of justice, yet our power
Shall do a courtesy to our wrath, which men
May blame, but not control.—Who’s there? The traitor?
Enter GLOUCESTER , brought in by two or three servants
Enter GLOUCESTER , brought in by two or three servants

REGAN

Ingrateful fox, ’tis he.

REGAN

Ingrateful fox, ’tis he.

CORNWALL

   Bind fast his corky arms.

CORNWALL

   Bind fast his corky arms.

GLOUCESTER

What mean your graces? Good my friends, consider
You are my guests. Do me no foul play, friends.

GLOUCESTER

What mean your graces? Good my friends, consider
You are my guests. Do me no foul play, friends.

CORNWALL

30 Bind him, I say.

CORNWALL

Bind him, I say.
Servants bind GLOUCESTER
Servants bind GLOUCESTER

REGAN

   Hard, hard.—O filthy traitor!

REGAN

   Hard, hard.—O filthy traitor!

GLOUCESTER

Unmerciful lady as you are, I’m none.

GLOUCESTER

Unmerciful lady as you are, I’m none.

CORNWALL

To this chair bind him.—Villain, thou shalt find—

CORNWALL

To this chair bind him.—Villain, thou shalt find—
REGAN plucks GLOUCESTER ’s beard
REGAN plucks GLOUCESTER ’s beard

GLOUCESTER

By the kind gods, ’tis most ignobly done
To pluck me by the beard.

GLOUCESTER

By the kind gods, ’tis most ignobly done
To pluck me by the beard.

REGAN

35 So white, and such a traitor?

REGAN

So white, and such a traitor?

GLOUCESTER

Naughty lady,
These hairs which thou dost ravish from my chin
Will quicken and accuse thee. I am your host.
With robbers' hands my hospitable favors
40 You should not ruffle thus. What will you do?

GLOUCESTER

Naughty lady,
These hairs which thou dost ravish from my chin
Will quicken and accuse thee. I am your host.
With robbers' hands my hospitable favors
You should not ruffle thus. What will you do?

CORNWALL

Come, sir, what letters had you late from France?

CORNWALL

Come, sir, what letters had you late from France?

REGAN

Be simple-answered, for we know the truth.

REGAN

Be simple-answered, for we know the truth.

CORNWALL

And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?

CORNWALL

And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?

REGAN

     To whose hands
45 You have sent the lunatic king. Speak.

REGAN

     To whose hands
You have sent the lunatic king. Speak.

GLOUCESTER

I have a letter guessingly set down,
Which came from one that’s of a neutral heart,
And not from one opposed.

GLOUCESTER

I have a letter guessingly set down,
Which came from one that’s of a neutral heart,
And not from one opposed.

CORNWALL

   Cunning.

CORNWALL

   Cunning.

REGAN

     And false.

REGAN

     And false.

CORNWALL

Where hast thou sent the king?

CORNWALL

Where hast thou sent the king?

GLOUCESTER

     To Dover.

GLOUCESTER

     To Dover.

REGAN

50 Wherefore to Dover? Wast thou not charged at peril—

REGAN

Wherefore to Dover? Wast thou not charged at peril—

CORNWALL

Wherefore to Dover?—Let him first answer that.

CORNWALL

Wherefore to Dover?—Let him first answer that.

GLOUCESTER

I am tied to th' stake, and I must stand the course.

GLOUCESTER

I am tied to th' stake, and I must stand the course.

REGAN

Wherefore to Dover, sir?

REGAN

Wherefore to Dover, sir?

GLOUCESTER

Because I would not see thy cruèl nails
55 Pluck out his poor old eyes, nor thy fierce sister
In his anointed flesh stick boarish fangs.
The sea, with such a storm as his bare head
In hell-black night endured, would have buoyed up,
And quenched the stellèd fires.
60 Yet poor old heart, he holp the heavens to rain.
If wolves had at thy gate howled that stern time,
Thou shouldst have said, “Good porter, turn the key,”
All cruèls else subscribed. But I shall see
The wingèd vengeance overtake such children.

GLOUCESTER

Because I would not see thy cruèl nails
Pluck out his poor old eyes, nor thy fierce sister
In his anointed flesh stick boarish fangs.
The sea, with such a storm as his bare head
In hell-black night endured, would have buoyed up,
And quenched the stellèd fires.
Yet poor old heart, he holp the heavens to rain.
If wolves had at thy gate howled that stern time,
Thou shouldst have said, “Good porter, turn the key,”
All cruèls else subscribed. But I shall see
The wingèd vengeance overtake such children.

CORNWALL

65 “See” ’t shalt thou never.—Fellows, hold the chair.—
Upon these eyes of thine I’ll set my foot.

CORNWALL

“See” ’t shalt thou never.—Fellows, hold the chair.—
Upon these eyes of thine I’ll set my foot.

GLOUCESTER

He that will think to live till he be old,
Give me some help!

GLOUCESTER

He that will think to live till he be old,
Give me some help!
CORNWALL plucks out one of GLOUCESTER ’s eyes and stamps on it
CORNWALL plucks out one of GLOUCESTER ’s eyes and stamps on it
O cruel! O you gods!
O cruel! O you gods!

REGAN

70 One side will mock another—th' other too.

REGAN

One side will mock another—th' other too.

CORNWALL

If you see vengeance—

CORNWALL

If you see vengeance—

FIRST SERVANT

Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child.
But better service have I never done you
75 Than now to bid you hold.

FIRST SERVANT

Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child.
But better service have I never done you
Than now to bid you hold.

REGAN

   How now, you dog?

REGAN

   How now, you dog?

FIRST SERVANT

If you did wear a beard upon your chin,
I’d shake it on this quarrel. What do you mean?

FIRST SERVANT

If you did wear a beard upon your chin,
I’d shake it on this quarrel. What do you mean?

CORNWALL

My villein!

CORNWALL

My villein!

FIRST SERVANT

Nay then, come on, and take the chance of anger.

FIRST SERVANT

Nay then, come on, and take the chance of anger.
FIRST SERVANT and CORNWALL draw and fight CORNWALL is wounded
FIRST SERVANT and CORNWALL draw and fight CORNWALL is wounded

REGAN

(to another servant)
Give me thy sword.—A peasant stand up thus?
(takes a sword, runs at FIRST SERVANT behind, and kills him)

REGAN

(to another servant)
Give me thy sword.—A peasant stand up thus?
(takes a sword, runs at FIRST SERVANT behind, and kills him)

FIRST SERVANT

Oh, I am slain!—My lord, you have one eye left
To see some mischief on him. Oh!
(dies)

FIRST SERVANT

Oh, I am slain!—My lord, you have one eye left
To see some mischief on him. Oh!
(dies)

CORNWALL

Lest it see more, prevent it.—Out, vile jelly!

CORNWALL

Lest it see more, prevent it.—Out, vile jelly!
(plucks out GLOUCESTER’s other eye)
Where is thy luster now?
(plucks out GLOUCESTER’s other eye)
Where is thy luster now?

GLOUCESTER

All dark and comfortless. Where’s my son Edmund?
90 Edmund, enkindle all the sparks of nature
To quit this horrid act.

GLOUCESTER

All dark and comfortless. Where’s my son Edmund?
Edmund, enkindle all the sparks of nature
To quit this horrid act.

REGAN

   Out, treacherous villain!
Thou call’st on him that hates thee. It was he
That made the overture of thy treasons to us,
Who is too good to pity thee.

REGAN

   Out, treacherous villain!
Thou call’st on him that hates thee. It was he
That made the overture of thy treasons to us,
Who is too good to pity thee.

GLOUCESTER

95 O my follies! Then Edgar was abused.
Kind gods, forgive me that, and prosper him!

GLOUCESTER

O my follies! Then Edgar was abused.
Kind gods, forgive me that, and prosper him!

REGAN

Go thrust him out at gates, and let him smell
His way to Dover.

REGAN

Go thrust him out at gates, and let him smell
His way to Dover.
Exeunt some servants with GLOUCESTER
Exeunt some servants with GLOUCESTER
(to CORNWALL) How is ’t, my lord? How look you?
(to CORNWALL) How is ’t, my lord? How look you?

CORNWALL

100 I have received a hurt. Follow me, lady.—
Turn out that eyeless villain. Throw this slave
Upon the dunghill.—Regan, I bleed apace.
Untimely comes this hurt. Give me your arm.

CORNWALL

I have received a hurt. Follow me, lady.—
Turn out that eyeless villain. Throw this slave
Upon the dunghill.—Regan, I bleed apace.
Untimely comes this hurt. Give me your arm.
Exit CORNWALL with REGAN
Exit CORNWALL with REGAN

SECOND SERVANT

I’ll never care what wickedness I do,
105 If this man come to good.

SECOND SERVANT

I’ll never care what wickedness I do,
If this man come to good.

THIRD SERVANT

If she live long,
And in the end meet the old course of death,
Women will all turn monsters.

THIRD SERVANT

If she live long,
And in the end meet the old course of death,
Women will all turn monsters.

SECOND SERVANT

Let’s follow the old earl, and get the Bedlam
110 To lead him where he would. His roguish madness
Allows itself to any thing.

SECOND SERVANT

Let’s follow the old earl, and get the Bedlam
To lead him where he would. His roguish madness
Allows itself to any thing.

THIRD SERVANT

Go thou. I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!

THIRD SERVANT

Go thou. I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!
Exeunt severally
Exeunt severally

Original Text

Modern Text

Enter CORNWALL , and REGAN , and GONERIL , and EDMUND the bastard, and servants
Enter CORNWALL , and REGAN , and GONERIL , and EDMUND the bastard, and servants

CORNWALL

(to GONERIL) Post speedily to my lord your husband. Show him this letter. The army of France is landed. —Seek out the traitor Gloucester.

CORNWALL

(to GONERIL) Post speedily to my lord your husband. Show him this letter. The army of France is landed. —Seek out the traitor Gloucester.
Exeunt some servants
Exeunt some servants

REGAN

Hang him instantly.

REGAN

Hang him instantly.

GONERIL

Pluck out his eyes.

GONERIL

Pluck out his eyes.

CORNWALL

Leave him to my displeasure.—Edmund, keep you our sister company. The revenges we are bound to take upon your traitorous father are not fit for your beholding. Advise the duke where you are going, to a most festinate preparation. We are bound to the like. Our posts shall be swift and intelligent betwixt us.—Farewell, dear sister. (to EDMUND) Farewell, my lord of Gloucester.

CORNWALL

Leave him to my displeasure.—Edmund, keep you our sister company. The revenges we are bound to take upon your traitorous father are not fit for your beholding. Advise the duke where you are going, to a most festinate preparation. We are bound to the like. Our posts shall be swift and intelligent betwixt us.—Farewell, dear sister. (to EDMUND) Farewell, my lord of Gloucester.
Enter OSWALD the steward
Enter OSWALD the steward
How now? Where’s the king?
How now? Where’s the king?

OSWALD

My lord of Gloucester hath conveyed him hence.
Some five or six and thirty of his knights,
15 Hot questrists after him, met him at gate,
Who with some other of the lord’s dependants
Are gone with him towards Dover, where they boast
To have well-armèd friends.

OSWALD

My lord of Gloucester hath conveyed him hence.
Some five or six and thirty of his knights,
Hot questrists after him, met him at gate,
Who with some other of the lord’s dependants
Are gone with him towards Dover, where they boast
To have well-armèd friends.

CORNWALL

Get horses for your mistress.

CORNWALL

Get horses for your mistress.
Exit OSWALD
Exit OSWALD

GONERIL

20 Farewell, sweet lord, and sister.

GONERIL

Farewell, sweet lord, and sister.

CORNWALL

Edmund, farewell.

CORNWALL

Edmund, farewell.
Exeunt GONERIL and EDMUND the bastard
Exeunt GONERIL and EDMUND the bastard
   Go seek the traitor Gloucester.
Pinion him like a thief, bring him before us.
   Go seek the traitor Gloucester.
Pinion him like a thief, bring him before us.
Exeunt some servants
Exeunt some servants
Though well we may not pass upon his life
Without the form of justice, yet our power
25 Shall do a courtesy to our wrath, which men
May blame, but not control.—Who’s there? The traitor?
Though well we may not pass upon his life
Without the form of justice, yet our power
Shall do a courtesy to our wrath, which men
May blame, but not control.—Who’s there? The traitor?
Enter GLOUCESTER , brought in by two or three servants
Enter GLOUCESTER , brought in by two or three servants

REGAN

Ingrateful fox, ’tis he.

REGAN

Ingrateful fox, ’tis he.

CORNWALL

   Bind fast his corky arms.

CORNWALL

   Bind fast his corky arms.

GLOUCESTER

What mean your graces? Good my friends, consider
You are my guests. Do me no foul play, friends.

GLOUCESTER

What mean your graces? Good my friends, consider
You are my guests. Do me no foul play, friends.

CORNWALL

30 Bind him, I say.

CORNWALL

Bind him, I say.
Servants bind GLOUCESTER
Servants bind GLOUCESTER

REGAN

   Hard, hard.—O filthy traitor!

REGAN

   Hard, hard.—O filthy traitor!

GLOUCESTER

Unmerciful lady as you are, I’m none.

GLOUCESTER

Unmerciful lady as you are, I’m none.

CORNWALL

To this chair bind him.—Villain, thou shalt find—

CORNWALL

To this chair bind him.—Villain, thou shalt find—
REGAN plucks GLOUCESTER ’s beard
REGAN plucks GLOUCESTER ’s beard

GLOUCESTER

By the kind gods, ’tis most ignobly done
To pluck me by the beard.

GLOUCESTER

By the kind gods, ’tis most ignobly done
To pluck me by the beard.

REGAN

35 So white, and such a traitor?

REGAN

So white, and such a traitor?

GLOUCESTER

Naughty lady,
These hairs which thou dost ravish from my chin
Will quicken and accuse thee. I am your host.
With robbers' hands my hospitable favors
40 You should not ruffle thus. What will you do?

GLOUCESTER

Naughty lady,
These hairs which thou dost ravish from my chin
Will quicken and accuse thee. I am your host.
With robbers' hands my hospitable favors
You should not ruffle thus. What will you do?

CORNWALL

Come, sir, what letters had you late from France?

CORNWALL

Come, sir, what letters had you late from France?

REGAN

Be simple-answered, for we know the truth.

REGAN

Be simple-answered, for we know the truth.

CORNWALL

And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?

CORNWALL

And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?

REGAN

     To whose hands
45 You have sent the lunatic king. Speak.

REGAN

     To whose hands
You have sent the lunatic king. Speak.

GLOUCESTER

I have a letter guessingly set down,
Which came from one that’s of a neutral heart,
And not from one opposed.

GLOUCESTER

I have a letter guessingly set down,
Which came from one that’s of a neutral heart,
And not from one opposed.

CORNWALL

   Cunning.

CORNWALL

   Cunning.

REGAN

     And false.

REGAN

     And false.

CORNWALL

Where hast thou sent the king?

CORNWALL

Where hast thou sent the king?

GLOUCESTER

     To Dover.

GLOUCESTER

     To Dover.

REGAN

50 Wherefore to Dover? Wast thou not charged at peril—

REGAN

Wherefore to Dover? Wast thou not charged at peril—

CORNWALL

Wherefore to Dover?—Let him first answer that.

CORNWALL

Wherefore to Dover?—Let him first answer that.

GLOUCESTER

I am tied to th' stake, and I must stand the course.

GLOUCESTER

I am tied to th' stake, and I must stand the course.

REGAN

Wherefore to Dover, sir?

REGAN

Wherefore to Dover, sir?

GLOUCESTER

Because I would not see thy cruèl nails
55 Pluck out his poor old eyes, nor thy fierce sister
In his anointed flesh stick boarish fangs.
The sea, with such a storm as his bare head
In hell-black night endured, would have buoyed up,
And quenched the stellèd fires.
60 Yet poor old heart, he holp the heavens to rain.
If wolves had at thy gate howled that stern time,
Thou shouldst have said, “Good porter, turn the key,”
All cruèls else subscribed. But I shall see
The wingèd vengeance overtake such children.

GLOUCESTER

Because I would not see thy cruèl nails
Pluck out his poor old eyes, nor thy fierce sister
In his anointed flesh stick boarish fangs.
The sea, with such a storm as his bare head
In hell-black night endured, would have buoyed up,
And quenched the stellèd fires.
Yet poor old heart, he holp the heavens to rain.
If wolves had at thy gate howled that stern time,
Thou shouldst have said, “Good porter, turn the key,”
All cruèls else subscribed. But I shall see
The wingèd vengeance overtake such children.

CORNWALL

65 “See” ’t shalt thou never.—Fellows, hold the chair.—
Upon these eyes of thine I’ll set my foot.

CORNWALL

“See” ’t shalt thou never.—Fellows, hold the chair.—
Upon these eyes of thine I’ll set my foot.

GLOUCESTER

He that will think to live till he be old,
Give me some help!

GLOUCESTER

He that will think to live till he be old,
Give me some help!
CORNWALL plucks out one of GLOUCESTER ’s eyes and stamps on it
CORNWALL plucks out one of GLOUCESTER ’s eyes and stamps on it
O cruel! O you gods!
O cruel! O you gods!

REGAN

70 One side will mock another—th' other too.

REGAN

One side will mock another—th' other too.

CORNWALL

If you see vengeance—

CORNWALL

If you see vengeance—

FIRST SERVANT

Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child.
But better service have I never done you
75 Than now to bid you hold.

FIRST SERVANT

Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child.
But better service have I never done you
Than now to bid you hold.

REGAN

   How now, you dog?

REGAN

   How now, you dog?

FIRST SERVANT

If you did wear a beard upon your chin,
I’d shake it on this quarrel. What do you mean?

FIRST SERVANT

If you did wear a beard upon your chin,
I’d shake it on this quarrel. What do you mean?

CORNWALL

My villein!

CORNWALL

My villein!

FIRST SERVANT

Nay then, come on, and take the chance of anger.

FIRST SERVANT

Nay then, come on, and take the chance of anger.
FIRST SERVANT and CORNWALL draw and fight CORNWALL is wounded
FIRST SERVANT and CORNWALL draw and fight CORNWALL is wounded

REGAN

(to another servant)
Give me thy sword.—A peasant stand up thus?
(takes a sword, runs at FIRST SERVANT behind, and kills him)

REGAN

(to another servant)
Give me thy sword.—A peasant stand up thus?
(takes a sword, runs at FIRST SERVANT behind, and kills him)

FIRST SERVANT

Oh, I am slain!—My lord, you have one eye left
To see some mischief on him. Oh!
(dies)

FIRST SERVANT

Oh, I am slain!—My lord, you have one eye left
To see some mischief on him. Oh!
(dies)

CORNWALL

Lest it see more, prevent it.—Out, vile jelly!

CORNWALL

Lest it see more, prevent it.—Out, vile jelly!
(plucks out GLOUCESTER’s other eye)
Where is thy luster now?
(plucks out GLOUCESTER’s other eye)
Where is thy luster now?

GLOUCESTER

All dark and comfortless. Where’s my son Edmund?
90 Edmund, enkindle all the sparks of nature
To quit this horrid act.

GLOUCESTER

All dark and comfortless. Where’s my son Edmund?
Edmund, enkindle all the sparks of nature
To quit this horrid act.

REGAN

   Out, treacherous villain!
Thou call’st on him that hates thee. It was he
That made the overture of thy treasons to us,
Who is too good to pity thee.

REGAN

   Out, treacherous villain!
Thou call’st on him that hates thee. It was he
That made the overture of thy treasons to us,
Who is too good to pity thee.

GLOUCESTER

95 O my follies! Then Edgar was abused.
Kind gods, forgive me that, and prosper him!

GLOUCESTER

O my follies! Then Edgar was abused.
Kind gods, forgive me that, and prosper him!

REGAN

Go thrust him out at gates, and let him smell
His way to Dover.

REGAN

Go thrust him out at gates, and let him smell
His way to Dover.
Exeunt some servants with GLOUCESTER
Exeunt some servants with GLOUCESTER
(to CORNWALL) How is ’t, my lord? How look you?
(to CORNWALL) How is ’t, my lord? How look you?

CORNWALL

100 I have received a hurt. Follow me, lady.—
Turn out that eyeless villain. Throw this slave
Upon the dunghill.—Regan, I bleed apace.
Untimely comes this hurt. Give me your arm.

CORNWALL

I have received a hurt. Follow me, lady.—
Turn out that eyeless villain. Throw this slave
Upon the dunghill.—Regan, I bleed apace.
Untimely comes this hurt. Give me your arm.
Exit CORNWALL with REGAN
Exit CORNWALL with REGAN

SECOND SERVANT

I’ll never care what wickedness I do,
105 If this man come to good.

SECOND SERVANT

I’ll never care what wickedness I do,
If this man come to good.

THIRD SERVANT

If she live long,
And in the end meet the old course of death,
Women will all turn monsters.

THIRD SERVANT

If she live long,
And in the end meet the old course of death,
Women will all turn monsters.

SECOND SERVANT

Let’s follow the old earl, and get the Bedlam
110 To lead him where he would. His roguish madness
Allows itself to any thing.

SECOND SERVANT

Let’s follow the old earl, and get the Bedlam
To lead him where he would. His roguish madness
Allows itself to any thing.

THIRD SERVANT

Go thou. I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!

THIRD SERVANT

Go thou. I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!
Exeunt severally
Exeunt severally