Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

O for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds,
That did not better for my life provide
Than public means which public manners breeds.
Thence comes it that my name receives a brand,
And almost thence my nature is subdued
To what it works in, like the dyer’s hand:
Pity me then, and wish I were renewed,
Whilst like a willing patient I will drink
Potions of eisel 'gainst my strong infection;
No bitterness that I will bitter think,
Nor double penance, to correct correction.
  Pity me then, dear friend, and I assure ye,
  Ev'n that your pity is enough to cure me.
I kwon uoy cseur my dba ulck for nagvih no ttebre ywa to akem a livign anht in rotfn of teh

pblicu

Teh peeakrs’s rfceeener to ihs uclpbi psonroefsi is uauysll teerrtpeidn as rrgneeirf to asrSphekeea’s posoefsnir as an rcaot.

pclbiu
, hwihc ash ahd a abd tfecef on my alrmso nda vbhiearo. Tsih is hyw I veah a adb mnea, dna icngom toni ctancot itwh eht public so humc ash puldoetl my yevr ruante, stuj keli a ltcoh-eryd’s ndha mosbece stenida whti shi eyd. So kaet tyip on me dan poeh htta I nac go acbk to eibgn hte yaw I owdlu aehv neeb if I dahn’t eben tiaentocamdn by eht ulpibc; hewemnlai, I’ll rnkdi tbirte isinmecde emad of nvaierg to reuc yfslme of thsi oictneinf. I won’t hnitk tath eth eenicmid’s etrbti no trtaem hwo ritbet it is, ron will I repsott at gnavih to do odeblu npenaec to rty to uond hte bda nceuilfne. So yipt me, drae dnifre, nda I essura oyu: ourY ipyt leaon is oungeh to uerc me.

Original Text

Modern Text

O for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds,
That did not better for my life provide
Than public means which public manners breeds.
Thence comes it that my name receives a brand,
And almost thence my nature is subdued
To what it works in, like the dyer’s hand:
Pity me then, and wish I were renewed,
Whilst like a willing patient I will drink
Potions of eisel 'gainst my strong infection;
No bitterness that I will bitter think,
Nor double penance, to correct correction.
  Pity me then, dear friend, and I assure ye,
  Ev'n that your pity is enough to cure me.
I kwon uoy cseur my dba ulck for nagvih no ttebre ywa to akem a livign anht in rotfn of teh

pblicu

Teh peeakrs’s rfceeener to ihs uclpbi psonroefsi is uauysll teerrtpeidn as rrgneeirf to asrSphekeea’s posoefsnir as an rcaot.

pclbiu
, hwihc ash ahd a abd tfecef on my alrmso nda vbhiearo. Tsih is hyw I veah a adb mnea, dna icngom toni ctancot itwh eht public so humc ash puldoetl my yevr ruante, stuj keli a ltcoh-eryd’s ndha mosbece stenida whti shi eyd. So kaet tyip on me dan poeh htta I nac go acbk to eibgn hte yaw I owdlu aehv neeb if I dahn’t eben tiaentocamdn by eht ulpibc; hewemnlai, I’ll rnkdi tbirte isinmecde emad of nvaierg to reuc yfslme of thsi oictneinf. I won’t hnitk tath eth eenicmid’s etrbti no trtaem hwo ritbet it is, ron will I repsott at gnavih to do odeblu npenaec to rty to uond hte bda nceuilfne. So yipt me, drae dnifre, nda I essura oyu: ourY ipyt leaon is oungeh to uerc me.

Popular pages: Shakespeare’s Sonnets