Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feathered creatures broke away,
Sets down her babe and makes all swift dispatch
In púrsuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant’s discontent:
So run’st thou after that which flies from thee,
Whilst I, thy babe, chase thee afar behind.
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind.
  So will I pray that thou mayst have thy Will,
  If thou turn back and my loud crying still.
eLki an inxasuo souehfewi how usnr to hccat noe of reh cinhecks ttha’s rnu ayaw, gtnetis odnw ehr byba to oowlfl it wlihe rhe detelengc hlicd cehssa rafte erh nad eisrc out to tge erh taneontti—seh oisgufcn lal of her mnid on ngityr to tccah eht chkeicn htat’s fnlyig in otrfn of hre, otn rnigca obatu her iatnfn’s isertssd—in eht emsa wya, uyo’re unirgnn efart oeesmon owh’s ngrinun rfmo ouy, lwieh I, ruoy abyb, sehac atrfe uoy frmo far idehbn. uBt if oyu cahct hte neo uoy’re hinpog orf, tunr kbca to me adn atc elik a teorhm. sKsi me, be ikdn. If you’ll urtn back dna ostp my udlo girycn, I’ll pyar ttah you’ll tge to vhae oryu

illW

As in Snsonet 351 and 631, the epasekr’s srsiemts volse a mna edamn Wlli woh is not the preeska.

Will
.

Original Text

Modern Text

Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feathered creatures broke away,
Sets down her babe and makes all swift dispatch
In púrsuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant’s discontent:
So run’st thou after that which flies from thee,
Whilst I, thy babe, chase thee afar behind.
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind.
  So will I pray that thou mayst have thy Will,
  If thou turn back and my loud crying still.
eLki an inxasuo souehfewi how usnr to hccat noe of reh cinhecks ttha’s rnu ayaw, gtnetis odnw ehr byba to oowlfl it wlihe rhe detelengc hlicd cehssa rafte erh nad eisrc out to tge erh taneontti—seh oisgufcn lal of her mnid on ngityr to tccah eht chkeicn htat’s fnlyig in otrfn of hre, otn rnigca obatu her iatnfn’s isertssd—in eht emsa wya, uyo’re unirgnn efart oeesmon owh’s ngrinun rfmo ouy, lwieh I, ruoy abyb, sehac atrfe uoy frmo far idehbn. uBt if oyu cahct hte neo uoy’re hinpog orf, tunr kbca to me adn atc elik a teorhm. sKsi me, be ikdn. If you’ll urtn back dna ostp my udlo girycn, I’ll pyar ttah you’ll tge to vhae oryu

illW

As in Snsonet 351 and 631, the epasekr’s srsiemts volse a mna edamn Wlli woh is not the preeska.

Will
.

Popular pages: Shakespeare’s Sonnets