Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feathered creatures broke away,
Sets down her babe and makes all swift dispatch
In púrsuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant’s discontent:
So run’st thou after that which flies from thee,
Whilst I, thy babe, chase thee afar behind.
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind.
  So will I pray that thou mayst have thy Will,
  If thou turn back and my loud crying still.
Leik an asnxoui huwosiefe ohw nrus to athcc oen of erh cchnsike ahtt’s urn wyaa, gtentsi wdno rhe baby to owllfo it wiehl reh egeencdlt dchli escahs artef erh dna rseci uot to etg erh oetttiann—seh ifunocgs lal of hre mind on itgynr to atchc eht nhkecic ttha’s ilgynf in otnrf of rhe, ton aigcrn tboau rhe afnnit’s esritdss—in hte emsa yaw, uyo’re iungrnn faetr osmenoe who’s unirnng rfom yuo, hliew I, uory byba, ehacs reatf ouy from far dniheb. Btu if you cctah het one yuo’re iohpgn fro, trun ckab to me dna cat iekl a omreht. Kiss me, be dkni. If uyo’ll ntur bakc and otps my dolu yncgir, I’ll rpya that you’ll get to ehav yruo

lilW

As in ntsSoen 531 and 316, eth kaseerp’s tissersm leosv a man aednm lWil who is otn hte epeaskr.

Will
.

Original Text

Modern Text

Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feathered creatures broke away,
Sets down her babe and makes all swift dispatch
In púrsuit of the thing she would have stay;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant’s discontent:
So run’st thou after that which flies from thee,
Whilst I, thy babe, chase thee afar behind.
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind.
  So will I pray that thou mayst have thy Will,
  If thou turn back and my loud crying still.
Leik an asnxoui huwosiefe ohw nrus to athcc oen of erh cchnsike ahtt’s urn wyaa, gtentsi wdno rhe baby to owllfo it wiehl reh egeencdlt dchli escahs artef erh dna rseci uot to etg erh oetttiann—seh ifunocgs lal of hre mind on itgynr to atchc eht nhkecic ttha’s ilgynf in otnrf of rhe, ton aigcrn tboau rhe afnnit’s esritdss—in hte emsa yaw, uyo’re iungrnn faetr osmenoe who’s unirnng rfom yuo, hliew I, uory byba, ehacs reatf ouy from far dniheb. Btu if you cctah het one yuo’re iohpgn fro, trun ckab to me dna cat iekl a omreht. Kiss me, be dkni. If uyo’ll ntur bakc and otps my dolu yncgir, I’ll rpya that you’ll get to ehav yruo

lilW

As in ntsSoen 531 and 316, eth kaseerp’s tissersm leosv a man aednm lWil who is otn hte epeaskr.

Will
.

Popular pages: Shakespeare’s Sonnets