Original Text

Modern Text

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy,
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the fórlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace.
Ev'n so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out alack, he was but one hour mine;
The region cloud hath masked him from me now.
  Yet him for this my love no whit disdaineth.
  Suns of the world may stain when heav‘n’s sun staineth.
I’ve seen many beautiful mornings in which the sun beautifies the mountaintops, kissing the green meadows with its golden face and making streams sparkle as if by magic. But then it suddenly permits the nastiest


In Sonnets 33–34, the speaker uses the image of the sun being covered by clouds as a metaphor for his being betrayed by the young man he loves.

to ride across its heavenly face, and it hides from the forlorn world, sneaking off to the west in disgrace. In exactly this way, early one morning my sun shone on my face with triumphant splendor, but alas he was only mine for one hour. The clouds have hidden him from me now. But I don’t fault him for this at all. Golden men like him can disgrace themselves as much as the real sun does.

Popular pages: Shakespeare’s Sonnets