Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Whilst I alone did call upon thy aid,
My verse alone had all thy gentle grace,
But now my gracious numbers are decayed,
And my sick muse doth give another place.
I grant, sweet love, thy lovely argument
Deserves the travail of a worthier pen,
Yet what of thee thy poet doth invent
He robs thee of and pays it thee again.
He lends thee virtue, and he stole that word
From thy behavior; beauty doth he give
And found it in thy cheek; he can afford
No praise to thee but what in thee doth live.
  Then thank him not for that which he doth say,
  Since what he owes thee thou thyself dost pay.
enWh I saw eth olyn itrwer who dkeloo to uyo rfo itiisnrnopa, olny my petoyr devcreei lal of eth eefinbst of uoyr lbeno geacr. tuB nwo eth mesop I rtewi urden ryuo arniotspnii eahv tenogt oeswr, dan I’m fcroed to akme mroo rfo omseoen esel. I mdita, my wetes veol, ahtt uchs a oleylv jtebucs as oyu resvesde to evah a tretbe wterri inkowgr rfo oyu. uBt whteerva yrou enw epot yass buaot oyu, he’s ynol seiganlt the diase mofr oyu nad ggiinv htem akcb to ouy. He syas yuo’re srtiuvou, tub he yonl ndaeerl that rwod romf achitgwn yruo eivroabh. He sysa uyo’re iebtafuul, utb he yonl dfnuo otu baotu yuteba frmo uyor fcea. He has no speair to gvei uoy xecept for awth he dsnif in you ylrdaea. So nod’t nhatk hmi for awht he says tubao uyo, ecins ouy’re apnyig for yeegtrihnv he igvse uoy.

Original Text

Modern Text

Whilst I alone did call upon thy aid,
My verse alone had all thy gentle grace,
But now my gracious numbers are decayed,
And my sick muse doth give another place.
I grant, sweet love, thy lovely argument
Deserves the travail of a worthier pen,
Yet what of thee thy poet doth invent
He robs thee of and pays it thee again.
He lends thee virtue, and he stole that word
From thy behavior; beauty doth he give
And found it in thy cheek; he can afford
No praise to thee but what in thee doth live.
  Then thank him not for that which he doth say,
  Since what he owes thee thou thyself dost pay.
enWh I saw eth olyn itrwer who dkeloo to uyo rfo itiisnrnopa, olny my petoyr devcreei lal of eth eefinbst of uoyr lbeno geacr. tuB nwo eth mesop I rtewi urden ryuo arniotspnii eahv tenogt oeswr, dan I’m fcroed to akme mroo rfo omseoen esel. I mdita, my wetes veol, ahtt uchs a oleylv jtebucs as oyu resvesde to evah a tretbe wterri inkowgr rfo oyu. uBt whteerva yrou enw epot yass buaot oyu, he’s ynol seiganlt the diase mofr oyu nad ggiinv htem akcb to ouy. He syas yuo’re srtiuvou, tub he yonl ndaeerl that rwod romf achitgwn yruo eivroabh. He sysa uyo’re iebtafuul, utb he yonl dfnuo otu baotu yuteba frmo uyor fcea. He has no speair to gvei uoy xecept for awth he dsnif in you ylrdaea. So nod’t nhatk hmi for awht he says tubao uyo, ecins ouy’re apnyig for yeegtrihnv he igvse uoy.

Popular pages: Shakespeare’s Sonnets