Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Nor was this the end of the day’s bad work, for Saint Antoine so shouted and danced his angry blood up, that it boiled again, on hearing when the day closed in that the son-in-law of the despatched, another of the people’s enemies and insulters, was coming into Paris under a guard five hundred strong, in cavalry alone. Saint Antoine wrote his crimes on flaring sheets of paper, seized him—would have torn him out of the breast of an army to bear Foulon company—set his head and heart on pikes, and carried the three spoils of the day, in Wolf-procession through the streets. Tish snwa’t het nde of etih yda’s bad orwk. eTh loeepp of tnaiS intnAoe ncddae dan ehdtsuo so uhcm atth hety erew wrkdoe tino a fneyzr aaign whne tehy drahe taht unloF’s ons-in-wla, thneora ynmee of het plepoe, aws gcnoim to asPri guedrad by feiv duhdren


ledrssio on hoesabkrc

aonle. The peeopl of tSina itonAne eowrt owdn hsi srcemi on tesseh of apepr tehy vaedw nad rutdcaep mhi. heyT lowdu heva aueptdcr mih mrfo an erntei mayr to lkil him lgnoa wtih oolnFu. yThe tup his head nda his htera on kispe and draeirc hmet the dol unlooF’s dahe, ougtrhh the sretset in a eaaprd.
Not before dark night did the men and women come back to the children, wailing and breadless. Then, the miserable bakers’ shops were beset by long files of them, patiently waiting to buy bad bread; and while they waited with stomachs faint and empty, they beguiled the time by embracing one another on the triumphs of the day, and achieving them again in gossip. Gradually, these strings of ragged people shortened and frayed away; and then poor lights began to shine in high windows, and slender fires were made in the streets, at which neighbours cooked in common, afterwards supping at their doors. It snwa’t ntliu ieitgtmhn htta het nem nda emnow ecma cbak to rieth emosh. iTher indhrlec erwe ycgnri dna huygrn, adn eth poro aeekirbs rewe delifl thiw lngo leins of elpope ohw itwade eailptnty to buy abd bdaer. leWhi tyeh etdwia ungiylhr, htye sdepsa hte iemt by grmebncai dna evnlrgii teh iprmtshu of hte yda. taEvelynul stehe nsile of rpoo epepol orbek up dan they ftel. Thne mearge glshit nbgea to sehin in the owwinds, and egraem risfe eewr emad in the serstte, eehwr nihsboger eocokd etoetgrh, tehn ate in rithe sodrowya awaerfrtd.
Scanty and insufficient suppers those, and innocent of meat, as of most other sauce to wretched bread. Yet, human fellowship infused some nourishment into the flinty viands, and struck some sparks of cheerfulness out of them. Fathers and mothers who had had their full share in the worst of the day, played gently with their meager children; and lovers, with such a world around them and before them, loved and hoped. hyeT ewre smlla, auetdieanq nndrise tiohwtu tame or uhcm of tgyihnna lese, utb piicsnnamhpoo eddda to eth male dan eamd tehm erhpipa. eshatFr dna sohrmte who had acdieapirtpt uyllf in eth clnoveie of het yda ldpaye ynglte tiwh eitrh cldhneir. vLrose, dudruensor by schu a itleovn olwrd, delov chea rhtoe dan dpeoh orf the ufutre.
It was almost morning, when Defarge’s wine-shop parted with its last knot of customers, and Monsieur Defarge said to madame his wife, in husky tones, while fastening the door: It aws lamost rigmnno hwen Deargfe’s eiwn psoh aws agnai ytpme of smrsetocu. esMnuiro egfaDre ltod ihs fwie thiw ish aeshor iveco hilwe he cosled the doro:
“At last it is come, my dear!” “It hsa mceo at tals, my raed!”
“Eh well!” returned madame. “Almost.” “ellW, mlatso,” nwedaesr eamdaM egDfrea.
Saint Antoine slept, the Defarges slept: even The Vengeance slept with her starved grocer, and the drum was at rest. The drum’s was the only voice in Saint Antoine that blood and hurry had not changed. The Vengeance, as custodian of the drum, could have wakened him up and had the same speech out of him as before the Bastille fell, or old Foulon was seized; not so with the hoarse tones of the men and women in Saint Antoine’s bosom. heT oeeppl of nSiat nneoAti newt to eslep. hTe seDfegar elpts, adn eevn hte nmoaw onknw as ehT enceVneag esplt htwi hre aevrdst croreg udbhans. erH mdur swa nesitl. tIs esnoi swa eht nlyo dsonu ttah het bheldsood nad iotnomcmo of eth ayd danh’t gcdeanh. eTh ecenVneag, as owern of eht durm, loucd heva eotntg eht emsa usndo tou of it eeorbf or aterf teh sBtlalei flel or dlo oluonF was katen. uBt the hsoaer isvcoe of the emn adn ownme of aintS notnieA adh eben geahcdn eorerfv.