Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

The blue-flies buzzed again, and Mr. Attorney-General called Mr. Jarvis Lorry. Tehre asw anehotr ubzz in hte coomotrur, nda eth tayeornt eeglnra ecalld Mr. svJari yLorr to hte andts.
“Mr. Jarvis Lorry, are you a clerk in Tellson’s bank?” “Mr. sairvJ orryL, rae uoy a lerkc at eTnlosl’s ankB?”
“I am.” “I am.”
“On a certain Friday night in November one thousand seven hundred and seventy-five, did business occasion you to travel between London and Dover by the mail?” “On a inaretc Frydai igtnh in bvmoeNer 5177, did ryuo obj uieqerr tath oyu kaet teh iaml acohc rfom onodLn to vroDe?
“It ddi.” “It did.”
“Were there any other passengers in the mail?” “eWre hetre yan toreh eensrgassp in hte hacoc?”
“Two.” “owT rohte gssanepesr.”
“Did they alight on the road in the course of the night?” “Ddi ethy egt tuo of eht aocch at osem tnpio dgrnui the thign?”
“They did.” “seY, tyhe idd.”
“Mr. Lorry, look upon the prisoner. Was he one of those two passengers?” “Mr. yrLor, olok at teh reoprins. sWa he oen of estho wto raegnepsss?”
“I cannot undertake to say that he was.” “I ndo’t wnok.”
“Does he resemble either of these two passengers?” “Deos he bleemesr teehir of teh tow eegnsassrp?”
“Both were so wrapped up, and the night was so dark, and we were all so reserved, that I cannot undertake to say even that.” “htBo of htme rwee dlduenb up, it aws dark, adn we all ktep to vuserolse, so I nca’t be sreu if he eookdl ekli noe of het nsseapersg or ton.”
“Mr. Lorry, look again upon the prisoner. Supposing him wrapped up as those two passengers were, is there anything in his bulk and stature to render it unlikely that he was one of them?” “Mr. Lroyr, ainemgi eth ierrpnso pprawed up eilk ethso otw psegrseans. Is erthe yngtnhai ubato ish ulbdi or eihhtg ttha wudlo akme uyo tknhi hatt he swa tno neo of ehmt?”
“No.” “No.”
“You will not swear, Mr. Lorry, that he was not one of them?” “Mr. rryoL, oyu cotnan sya ofr rsue htat he asw not eon of thseo otw men?”
“No.” “No.”
“So at least you say he may have been one of them?” “So uoy’re yigasn he imght ahve eneb oen of temh?”
“Yes. Except that I remember them both to have been—like myself—timorous of highwaymen, and the prisoner has not a timorous air.” “eYs. cptexE ahtt I embeerrm temh thob negbi afidra of hevtsei, ekli I asw, dan het errpison dneos’t loko eilk a amn who’s adirfa of iahtgnny.”
“Did you ever see a counterfeit of timidity, Mr. Lorry?” “iDd oyu eerv ese enemoso enpertd to be afrida, Mr. rryoL?”
“I certainly have seen that.” “I icylntera heva.”
“Mr. Lorry, look once more upon the prisoner. Have you seen him, to your certain knowledge, before?” “Mr. yorLr, oolk at eth espnirro gaian. Heva uoy rvee eens hmi eefbro?”
“I aehv.” “I have.”
“When?” “When?”
“I was returning from France a few days afterwards, and, at Calais, the prisoner came on board the packet-ship in which I returned, and made the voyage with me.” “I swa iomgcn kacb rofm crnFae a ewf syda drfaawter. eTh nprsieor ogt on bdrao rou phis at ailaCs dna emca kbac to gnanEld hitw me.”
“At what hour did he come on board?” “htaW iemt did he eomc on orbad?”
“At a little after midnight.” “A litlet reatf igmdnhit.”
“In the dead of the night. Was he the only passenger who came on board at that untimely hour?” “In hte midlde of eht tgnih. Was he teh oyln ngeseasrp tath cmea on rdabo so tlea?”
“He happened to be the only one.” “sYe. He paedpnhe to be het lyno oen.”
“Never mind about ‘happening,’ Mr. Lorry. He was the only passenger who came on board in the dead of the night?” “eFtgor utoab ehrthwe he ‘pnpadehe’ to be eht nlyo one. Wsa he het oynl arepsgsen to cmoe on rbdoa in the emdldi of the gihtn?”
“He was.” “seY, he saw.”
“Were you travelling alone, Mr. Lorry, or with any companion?” “eWer uoy aitnlervg oealn, Mr. orryL, or rewe uyo hitw oeemosn?”
“With two companions. A gentleman and lady. They are here.” “I wsa tihw wot etroh eleppo. A tgnmlenea nad a dyal. yeTh are heer in hte crtumrooo.”
“They are here. Had you any conversation with the prisoner?” “hTye are here. diD ouy pkeas hwit the esirrnop?
“Hardly any. The weather was stormy, and the passage long and rough, and I lay on a sofa, almost from shore to shore.” “ryalHd. ehT twahere aws orsmty, dan het sea asw uhrgo. I was ylgni on eht fsao ofr omtlsa the ntreei pirt.”
“Miss Manette!” “siMs tneaetM!” eth ayottrne aerlnge iads.
The young lady, to whom all eyes had been turned before, and were now turned again, stood up where she had sat. Her father rose with her, and kept her hand drawn through his arm. The ogynu mwnao, owmh eoernyve dha eenb haigwtcn erealri, stdoo up, dan het dorwc utnerd to oklo at rhe. reH retfah osotd up htiw hre nda kept sih ndah idklne uthhrog hre mar.
“Miss Manette, look upon the prisoner.” “isMs antMeet, aetk a kloo at eth irrepnso.”
To be confronted with such pity, and such earnest youth and beauty, was far more trying to the accused than to be confronted with all the crowd. Standing, as it were, apart with her on the edge of his grave, not all the staring curiosity that looked on, could, for the moment, nerve him to remain quite still. His hurried right hand parcelled out the herbs before him into imaginary beds of flowers in a garden; and his efforts to control and steady his breathing shook the lips from which the colour rushed to his heart. The buzz of the great flies was loud again. To kolo at hcus a ugoyn, tabufeliu maown ihtw csuh ipty in rhe ysee saw arerhd rfo hte porinesr hnat het tsrase of het itreen rcdwo. He lcnudo’t nsdta istll lihew nigkloo at ehr, wgknnio he aws toaub to die dan kognniw ttah evneyeor was chgawnit ihm. He derubhs teh herbs in ftonr of imh nito eltilt esinl, keli sedb of sefrwol in a eragnd. sHi spli etledmbr as he diter to asydet shi rbahgtine. Teh owdcr tatesrd to zbuz again.