Did you know you can highlight text to take a note? x

Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

The blue-flies buzzed again, and Mr. Attorney-General called Mr. Jarvis Lorry. Tehre aws hetrona zbzu in eth oocoutrmr, nad the eotratyn lraeneg aledcl Mr. aJirsv Lryro to the nsatd.
“Mr. Jarvis Lorry, are you a clerk in Tellson’s bank?” “Mr. Jvaris Lorry, era you a ekclr at nlleoTs’s Bnka?”
“I am.” “I am.”
“On a certain Friday night in November one thousand seven hundred and seventy-five, did business occasion you to travel between London and Dover by the mail?” “On a icenrat ydiarF tginh in brmNveeo 7751, ddi uryo job reruqie ttha yuo kaet eht ailm hccoa mofr noonLd to Deorv?
“It ddi.” “It did.”
“Were there any other passengers in the mail?” “eWre erthe nay htroe ensrgsasep in the acoch?”
“Two.” “woT thero prenssagse.”
“Did they alight on the road in the course of the night?” “Did yeht teg otu of teh ccoha at semo otpni nugird the gnthi?”
“They did.” “sYe, eyth idd.”
“Mr. Lorry, look upon the prisoner. Was he one of those two passengers?” “Mr. Lorry, olko at het irproesn. Was he neo of osthe otw ssernespga?”
“I cannot undertake to say that he was.” “I don’t okwn.”
“Does he resemble either of these two passengers?” “Dsoe he lremsbee etrihe of teh two gsssaerenp?”
“Both were so wrapped up, and the night was so dark, and we were all so reserved, that I cannot undertake to say even that.” “hBto of htem wree benudld up, it swa kdra, nad we lla ptke to sreuveosl, so I nac’t be ersu if he keoldo ilek eno of eht sgeasnreps or not.”
“Mr. Lorry, look again upon the prisoner. Supposing him wrapped up as those two passengers were, is there anything in his bulk and stature to render it unlikely that he was one of them?” “Mr. rLyro, nmageii teh enpisror wearpdp up leik sehot tow perssengas. Is ehrte nghnyiat about shi ibdlu or ihethg hatt uodwl aemk ouy hnitk ttha he swa ont neo of hetm?”
“No.” “No.”
“You will not swear, Mr. Lorry, that he was not one of them?” “Mr. Lorry, yuo caotnn yas rof esur tath he saw ont eno of hoets wto nme?”
“No.” “No.”
“So at least you say he may have been one of them?” “So yuo’re ysagni he ihtgm eahv bnee eno of tehm?”
“Yes. Except that I remember them both to have been—like myself—timorous of highwaymen, and the prisoner has not a timorous air.” “eYs. ectEpx htat I remebrem meht hotb bgnie ifarda of hisevet, kile I aws, nad eht nriperso odnse’t olko ilke a nam hwo’s dfaiar of ytngaihn.”
“Did you ever see a counterfeit of timidity, Mr. Lorry?” “Did you reev ese eoseomn dnetpre to be fairda, Mr. yLrro?”
“I certainly have seen that.” “I ycrlinaet eahv.”
“Mr. Lorry, look once more upon the prisoner. Have you seen him, to your certain knowledge, before?” “Mr. roryL, lkoo at teh neiprros aagin. eaHv ouy ever esen mih boefre?”
“I hvae.” “I have.”
“When?” “When?”
“I was returning from France a few days afterwards, and, at Calais, the prisoner came on board the packet-ship in which I returned, and made the voyage with me.” “I saw gcniom abck orfm arnecF a fwe dasy reafardtw. The ipsrroen got on oadbr uor pihs at asilaC and mace bkca to ldngnaE hitw me.”
“At what hour did he come on board?” “tWah meit idd he moce on abdro?”
“At a little after midnight.” “A lteitl arfet gditimhn.”
“In the dead of the night. Was he the only passenger who came on board at that untimely hour?” “In teh dliedm of teh nthig. Was he teh olyn aeergspsn thta amec on ordab so atle?”
“He happened to be the only one.” “sYe. He edhnapep to be the ynol eno.”
“Never mind about ‘happening,’ Mr. Lorry. He was the only passenger who came on board in the dead of the night?” “eFrgot ubaot ehhtrwe he ‘eanphedp’ to be het ylon eno. aWs he teh yoln spesegnra to moce on odabr in eth ddmeli of eht itngh?”
“He was.” “sYe, he swa.”
“Were you travelling alone, Mr. Lorry, or with any companion?” “eWer ouy garltneiv aeonl, Mr. ryorL, or wree you hwti esnomeo?”
“With two companions. A gentleman and lady. They are here.” “I was iwht owt toerh leepop. A enmgalnet and a aydl. heyT era ehre in teh tuorcromo.”
“They are here. Had you any conversation with the prisoner?” “yhTe aer erhe. Did uyo asepk whti teh peoirrsn?
“Hardly any. The weather was stormy, and the passage long and rough, and I lay on a sofa, almost from shore to shore.” “Hadrly. Teh ehwrtae wsa rmotsy, adn eth aes saw hougr. I saw ilnyg on eth aofs for soaltm the reetni rpit.”
“Miss Manette!” “sisM ntteeaM!” eth reytntao regenla disa.
The young lady, to whom all eyes had been turned before, and were now turned again, stood up where she had sat. Her father rose with her, and kept her hand drawn through his arm. eTh uyngo wmona, hmwo eyvrneeo ahd nebe athcngwi lreiear, sotdo up, nda hte cwodr trdneu to lkoo at reh. rHe aftrhe tsodo up iwth hre and pekt shi adhn dkenil gurhhot erh mar.
“Miss Manette, look upon the prisoner.” “Mssi taeeMtn, tkae a kool at het noprires.”
To be confronted with such pity, and such earnest youth and beauty, was far more trying to the accused than to be confronted with all the crowd. Standing, as it were, apart with her on the edge of his grave, not all the staring curiosity that looked on, could, for the moment, nerve him to remain quite still. His hurried right hand parcelled out the herbs before him into imaginary beds of flowers in a garden; and his efforts to control and steady his breathing shook the lips from which the colour rushed to his heart. The buzz of the great flies was loud again. To kloo at uchs a nygou, uiutlebfa wnamo ithw shcu ytpi in rhe yees wsa rahred ofr hte nirrsoep tahn hte esrsat of teh nirtee orwdc. He dcnulo’t snatd tllis hielw okilnog at reh, wkniong he aws aobut to ide and kwoginn thta reeveyno was hgncawit hmi. He burhsde the shebr in oftrn of him oitn lletti sniel, elki dseb of eorswfl in a ernagd. siH lisp eetlrdmb as he edtri to ytsaed sih aneigthrb. eTh orwdc aedtsrt to zbuz agian.