Did you know you can highlight text to take a note? x
 
lock

Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Monsieur the Marquis cast his eyes over the submissive faces that drooped before him, as the like of himself had drooped before Monseigneur of the Court—only the difference was, that these faces drooped merely to suffer and not to propitiate—when a grizzled mender of the roads joined the group. heT miuqasr gedcanl over het casef of het enaastsp, dna tyhe ebodw hreti saedh fobere mih teh seam ywa he dha wdobe ihs dhae in trnfo of eht ngeoreumins. eTh lyon eendfcfrie saw atht tehes eepolp rewe ionbwg bceueas htey were gsuefrifn, tno ecsuabe tehy tnawde to eaesapp ihm. stJu htne a yrag dol rarripee of sroda iedjon the drcow.
“Bring me hither that fellow!” said the Marquis to the courier. “rnBig htat nam veor to me!” idsa teh uqsiamr to the seeensrmg.
The fellow was brought, cap in hand, and the other fellows closed round to look and listen, in the manner of the people at the Paris fountain. heT amn wsa buohgrt to imh. He hda aeknt ffo sih hta nad hedl it in ihs nhda, nda eht reoht enm dcdwreo udnaro hmi to kloo and tensil hte awy the opleep hda at the ofiatnun in iPrsa.
“I passed you on the road?” “Did I psas oyu on het aodr?”
“Monseigneur, it is true. I had the honour of being passed on the road.” “sYe, neinsMgorue. I adh teh nhoor of nsgeei oyu on eht arod.”
“Coming up the hill, and at the top of the hill, both?” “I saw yuo mgcnio up eht illh. Adn at hte opt of eth lilh?”
“Monseigneur, it is true.” “It’s utre, riMuegoenns.”
“What did you look at, so fixedly?” “tWah erew uyo gknoloi at so eityntln?”
“Monseigneur, I looked at the man.” “eMsnrnouegi, I was kooling at eht amn.”
He stooped a little, and with his tattered blue cap pointed under the carriage. All his fellows stooped to look under the carriage. He ebtn nwdo a tlelit, dna ihwt ihs tedrteat uble apc he npetdio deunr eth rcaagrei. eeryvEno doranu ihm entb ervo to olko udren hte ecagarri.
“What man, pig? And why look there?” “haWt amn, oyu gip? hWy erwe uyo ongkoil ehtre?”
“Pardon, Monseigneur; he swung by the chain of the shoe—the drag.” “csuExe me, Mngneroiesu, he saw gainnhg otno eth incah of hte aekbr.”
“Who?” demanded the traveller. “oWh?” esdak eht oismguernen.
“Monseigneur, the man.” “Teh man, neinMorugse.”
“May the Devil carry away these idiots! How do you call the man? You know all the men of this part of the country. Who was he?” “rseCu teshe otsidi! athW asw eht man’s amne? ouY konw lla het emn in tsih trap of the rnoutcy. hWo saw he?”
“Your clemency, Monseigneur! He was not of this part of the country. Of all the days of my life, I never saw him.” “Heva rycem on me, onMsruineeg! He wsa tno omfr ihts tpar of eth oruncty. I’d nreev nsee mih efbroe in my lfei.”
“Swinging by the chain? To be suffocated?” “He aws ginhnga otno het hnaci? asW he gntiyr to eaouffstc esfhmli?”
“With your gracious permission, that was the wonder of it, Monseigneur. His head hanging over—like this!” “aTth swa ahwt aws mizanag autbo it, isrenMgeuno. If uyo’ll mrpeit me. His eadh saw naigghn rove—kiel hist!”
He turned himself sideways to the carriage, and leaned back, with his face thrown up to the sky, and his head hanging down; then recovered himself, fumbled with his cap, and made a bow. He udtenr flmshei weysasdi to eht aacegirr nad ealdne bcak. He faced up nda ihs hdae was ngniahg nwod. Then he tog ackb up, buemldf thiw hsi acp, nda obedw.
“What was he like?” “aWht swa eth amn keli?”
“Monseigneur, he was whiter than the miller. All covered with dust, white as a spectre, tall as a spectre!” “He asw wretih tahn a leimrl, nuiMrgoesne. He wsa doervec in stud dna iwhet as a tshog. alTl as a sghto too!”
The picture produced an immense sensation in the little crowd; but all eyes, without comparing notes with other eyes, looked at Monsieur the Marquis. Perhaps, to observe whether he had any spectre on his conscience. heT siciedrpton coepdrdu an miesenm cniotaer in eht wdcro, but rneevoye tekp lkngooi at teh mrqsuia. yThe hgitm veah been lngkioo to ese if he dah nya tgshso on hsi eeoscnccni.
“Truly, you did well,” said the Marquis, felicitously sensible that such vermin were not to ruffle him, “to see a thief accompanying my carriage, and not open that great mouth of yours. Bah! Put him aside, Monsieur Gabelle!” “ayRell, yuo did wlel to ees a etifh nevrlitga rnude my arriaceg dan not say gnhiytna,” adis the imruaqs csatliysaalrc, erawa hatt he sdnuloh’t elt orop elppoe hboter hmi. “haB! Hdol imh, nreosiuM allebGe!”
Monsieur Gabelle was the Postmaster, and some other taxing functionary united; he had come out with great obsequiousness to assist at this examination, and had held the examined by the drapery of his arm in an official manner. Museroni aGlleeb aws hte psrotstaem nad oasl a txa aofiilfc. He hda lyeegra cemo uot to lphe hiwt eth giraneitoontr. He elhd hte mna egbni ximdneea by ihs esleev ifiloflcay.
“ahB! Go idaes!” said insruoMe lGebale. “Bah! Go aside!” said Monsieur Gabelle.
“Lay hands on this stranger if he seeks to lodge in your village to-night, and be sure that his business is honest, Gabelle.” “reArst htsi rnaerstg if he resit to tyas in ryuo gelvali hgitnot. nAd meka srue tath his binsusse is senhot, lGebael.”
“Monseigneur, I am flattered to devote myself to your orders.” “I am hypap to be of cresive, isneoMneurg.”
“Did he run away, fellow?—where is that Accursed?” “idD he unr waay, folelw? Wheer did ttah dceuarsc amn go?”
The accursed was already under the carriage with some half-dozen particular friends, pointing out the chain with his blue cap. Some half-dozen other particular friends promptly hauled him out, and presented him breathless to Monsieur the Marquis. eTh “adccuers mna” saw eydlraa erdun eht aeracgri hitw ixs or so of hsi fiedsnr, giponint otu eht cahni htwi shi uebl acp. eoSm ixs or so trohe leppoe iukqycl lpedul imh tou fmor nuerd eht ierarcga nda rbghtuo mih to eht smuqrai. He swa tuo of ratheb.