Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“Indeed, sir,” pursued the nephew, “for anything I know, you may have expressly worked to give a more suspicious appearance to the suspicious circumstances that surrounded me.” “Indeed, sir,” pursued the nephew, “for anything I know, you may have expressly worked to give a more suspicious appearance to the suspicious circumstances that surrounded me.”
“No, no, no,” said the uncle, pleasantly. “No, no, no,” said the uncle, pleasantly.
“But, however that may be,” resumed the nephew, glancing at him with deep distrust, “I know that your diplomacy would stop me by any means, and would know no scruple as to means.” “But, however that may be,” resumed the nephew, glancing at him with deep distrust, “I know that your diplomacy would stop me by any means, and would know no scruple as to means.”
“My friend, I told you so,” said the uncle, with a fine pulsation in the two marks. “Do me the favour to recall that I told you so, long ago.” “My friend, I told you so,” said the uncle, with a fine pulsation in the two marks. “Do me the favour to recall that I told you so, long ago.”
“I recall it.” “I recall it.”
“Thank you,” said the Marquise—very sweetly indeed. “Thank you,” said the Marquise—very sweetly indeed.
His tone lingered in the air, almost like the tone of a musical instrument. His tone lingered in the air, almost like the tone of a musical instrument.
“In effect, sir,” pursued the nephew, “I believe it to be at once your bad fortune, and my good fortune, that has kept me out of a prison in France here.” “In effect, sir,” pursued the nephew, “I believe it to be at once your bad fortune, and my good fortune, that has kept me out of a prison in France here.”
“I do not quite understand,” returned the uncle, sipping his coffee. “Dare I ask you to explain?” “I do not quite understand,” returned the uncle, sipping his coffee. “Dare I ask you to explain?”
“I believe that if you were not in disgrace with the Court, and had not been overshadowed by that cloud for years past, a letter de cachet would have sent me to some fortress indefinitely.” “I believe that if you were not in disgrace with the Court, and had not been overshadowed by that cloud for years past, a letter de cachet would have sent me to some fortress indefinitely.”
“It is possible,” said the uncle, with great calmness. “For the honour of the family, I could even resolve to incommode you to that extent. Pray excuse me!” “It is possible,” said the uncle, with great calmness. “For the honour of the family, I could even resolve to incommode you to that extent. Pray excuse me!”
“I perceive that, happily for me, the Reception of the day before yesterday was, as usual, a cold one,” observed the nephew. “I perceive that, happily for me, the Reception of the day before yesterday was, as usual, a cold one,” observed the nephew.
“I would not say happily, my friend,” returned the uncle, with refined politeness; “I would not be sure of that. A good opportunity for consideration, surrounded by the advantages of solitude, might influence your destiny to far greater advantage than you influence it for yourself. But it is useless to discuss the question. I am, as you say, at a disadvantage. These little instruments of correction, these gentle aids to the power and honour of families, these slight favours that might so incommode you, are only to be obtained now by interest and importunity. They are sought by so many, and they are granted (comparatively) to so few! It used not to be so, but France in all such things is changed for the worse. Our not remote ancestors held the right of life and death over the surrounding vulgar. From this room, many such dogs have been taken out to be hanged; in the next room (my bedroom), one fellow, to our knowledge, was poniarded on the spot for professing some insolent delicacy respecting his daughter—his daughter? We have lost many privileges; a new philosophy has become the mode; and the assertion of our station, in these days, might (I do not go so far as to say would, but might) cause us real inconvenience. All very bad, very bad!” “I would not say happily, my friend,” returned the uncle, with refined politeness; “I would not be sure of that. A good opportunity for consideration, surrounded by the advantages of solitude, might influence your destiny to far greater advantage than you influence it for yourself. But it is useless to discuss the question. I am, as you say, at a disadvantage. These little instruments of correction, these gentle aids to the power and honour of families, these slight favours that might so incommode you, are only to be obtained now by interest and importunity. They are sought by so many, and they are granted (comparatively) to so few! It used not to be so, but France in all such things is changed for the worse. Our not remote ancestors held the right of life and death over the surrounding vulgar. From this room, many such dogs have been taken out to be hanged; in the next room (my bedroom), one fellow, to our knowledge, was poniarded on the spot for professing some insolent delicacy respecting his daughter—his daughter? We have lost many privileges; a new philosophy has become the mode; and the assertion of our station, in these days, might (I do not go so far as to say would, but might) cause us real inconvenience. All very bad, very bad!”
The Marquis took a gentle little pinch of snuff, and shook his head; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself, that great means of regeneration. The Marquis took a gentle little pinch of snuff, and shook his head; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself, that great means of regeneration.

Original Text

Modern Text

“Indeed, sir,” pursued the nephew, “for anything I know, you may have expressly worked to give a more suspicious appearance to the suspicious circumstances that surrounded me.” “Indeed, sir,” pursued the nephew, “for anything I know, you may have expressly worked to give a more suspicious appearance to the suspicious circumstances that surrounded me.”
“No, no, no,” said the uncle, pleasantly. “No, no, no,” said the uncle, pleasantly.
“But, however that may be,” resumed the nephew, glancing at him with deep distrust, “I know that your diplomacy would stop me by any means, and would know no scruple as to means.” “But, however that may be,” resumed the nephew, glancing at him with deep distrust, “I know that your diplomacy would stop me by any means, and would know no scruple as to means.”
“My friend, I told you so,” said the uncle, with a fine pulsation in the two marks. “Do me the favour to recall that I told you so, long ago.” “My friend, I told you so,” said the uncle, with a fine pulsation in the two marks. “Do me the favour to recall that I told you so, long ago.”
“I recall it.” “I recall it.”
“Thank you,” said the Marquise—very sweetly indeed. “Thank you,” said the Marquise—very sweetly indeed.
His tone lingered in the air, almost like the tone of a musical instrument. His tone lingered in the air, almost like the tone of a musical instrument.
“In effect, sir,” pursued the nephew, “I believe it to be at once your bad fortune, and my good fortune, that has kept me out of a prison in France here.” “In effect, sir,” pursued the nephew, “I believe it to be at once your bad fortune, and my good fortune, that has kept me out of a prison in France here.”
“I do not quite understand,” returned the uncle, sipping his coffee. “Dare I ask you to explain?” “I do not quite understand,” returned the uncle, sipping his coffee. “Dare I ask you to explain?”
“I believe that if you were not in disgrace with the Court, and had not been overshadowed by that cloud for years past, a letter de cachet would have sent me to some fortress indefinitely.” “I believe that if you were not in disgrace with the Court, and had not been overshadowed by that cloud for years past, a letter de cachet would have sent me to some fortress indefinitely.”
“It is possible,” said the uncle, with great calmness. “For the honour of the family, I could even resolve to incommode you to that extent. Pray excuse me!” “It is possible,” said the uncle, with great calmness. “For the honour of the family, I could even resolve to incommode you to that extent. Pray excuse me!”
“I perceive that, happily for me, the Reception of the day before yesterday was, as usual, a cold one,” observed the nephew. “I perceive that, happily for me, the Reception of the day before yesterday was, as usual, a cold one,” observed the nephew.
“I would not say happily, my friend,” returned the uncle, with refined politeness; “I would not be sure of that. A good opportunity for consideration, surrounded by the advantages of solitude, might influence your destiny to far greater advantage than you influence it for yourself. But it is useless to discuss the question. I am, as you say, at a disadvantage. These little instruments of correction, these gentle aids to the power and honour of families, these slight favours that might so incommode you, are only to be obtained now by interest and importunity. They are sought by so many, and they are granted (comparatively) to so few! It used not to be so, but France in all such things is changed for the worse. Our not remote ancestors held the right of life and death over the surrounding vulgar. From this room, many such dogs have been taken out to be hanged; in the next room (my bedroom), one fellow, to our knowledge, was poniarded on the spot for professing some insolent delicacy respecting his daughter—his daughter? We have lost many privileges; a new philosophy has become the mode; and the assertion of our station, in these days, might (I do not go so far as to say would, but might) cause us real inconvenience. All very bad, very bad!” “I would not say happily, my friend,” returned the uncle, with refined politeness; “I would not be sure of that. A good opportunity for consideration, surrounded by the advantages of solitude, might influence your destiny to far greater advantage than you influence it for yourself. But it is useless to discuss the question. I am, as you say, at a disadvantage. These little instruments of correction, these gentle aids to the power and honour of families, these slight favours that might so incommode you, are only to be obtained now by interest and importunity. They are sought by so many, and they are granted (comparatively) to so few! It used not to be so, but France in all such things is changed for the worse. Our not remote ancestors held the right of life and death over the surrounding vulgar. From this room, many such dogs have been taken out to be hanged; in the next room (my bedroom), one fellow, to our knowledge, was poniarded on the spot for professing some insolent delicacy respecting his daughter—his daughter? We have lost many privileges; a new philosophy has become the mode; and the assertion of our station, in these days, might (I do not go so far as to say would, but might) cause us real inconvenience. All very bad, very bad!”
The Marquis took a gentle little pinch of snuff, and shook his head; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself, that great means of regeneration. The Marquis took a gentle little pinch of snuff, and shook his head; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself, that great means of regeneration.