Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“For the reason that my hand had this effect (I assume), I had sat by the side of the bed for half an hour, with the two brothers looking on, before the elder said: “For the reason that my hand had this effect (I assume), I had sat by the side of the bed for half an hour, with the two brothers looking on, before the elder said:
“‘There is another patient.’ “‘There is another patient.’
“I was startled, and asked, ‘Is it a pressing case?’ “I was startled, and asked, ‘Is it a pressing case?’
“‘You had better see,’ he carelessly answered; and took up a light. “‘You had better see,’ he carelessly answered; and took up a light.
* * * * * *
“The other patient lay in a back room across a second staircase, which was a species of loft over a stable. There was a low plastered ceiling to a part of it; the rest was open, to the ridge of the tiled roof, and there were beams across. Hay and straw were stored in that portion of the place, fagots for firing, and a heap of apples in sand. I had to pass through that part, to get at the other. My memory is circumstantial and unshaken. I try it with these details, and I see them all, in this my cell in the Bastille, near the close of the tenth year of my captivity, as I saw them all that night. “The other patient lay in a back room across a second staircase, which was a species of loft over a stable. There was a low plastered ceiling to a part of it; the rest was open, to the ridge of the tiled roof, and there were beams across. Hay and straw were stored in that portion of the place, fagots for firing, and a heap of apples in sand. I had to pass through that part, to get at the other. My memory is circumstantial and unshaken. I try it with these details, and I see them all, in this my cell in the Bastille, near the close of the tenth year of my captivity, as I saw them all that night.
“On some hay on the ground, with a cushion thrown under his head, lay a handsome peasant boy—a boy of not more than seventeen at the most. He lay on his back, with his teeth set, his right hand clenched on his breast, and his glaring eyes looking straight upward. I could not see where his wound was, as I kneeled on one knee over him; but, I could see that he was dying of a wound from a sharp point. “On some hay on the ground, with a cushion thrown under his head, lay a handsome peasant boy—a boy of not more than seventeen at the most. He lay on his back, with his teeth set, his right hand clenched on his breast, and his glaring eyes looking straight upward. I could not see where his wound was, as I kneeled on one knee over him; but, I could see that he was dying of a wound from a sharp point.
“‘I am a doctor, my poor fellow,’ said I. ‘Let me examine it.’ “‘I am a doctor, my poor fellow,’ said I. ‘Let me examine it.’
“‘I do not want it examined,’ he answered; ‘let it be.’ “‘I do not want it examined,’ he answered; ‘let it be.’
“It was under his hand, and I soothed him to let me move his hand away. The wound was a sword-thrust, received from twenty to twenty-four hours before, but no skill could have saved him if it had been looked to without delay. He was then dying fast. As I turned my eyes to the elder brother, I saw him looking down at this handsome boy whose life was ebbing out, as if he were a wounded bird, or hare, or rabbit; not at all as if he were a fellow-creature. “It was under his hand, and I soothed him to let me move his hand away. The wound was a sword-thrust, received from twenty to twenty-four hours before, but no skill could have saved him if it had been looked to without delay. He was then dying fast. As I turned my eyes to the elder brother, I saw him looking down at this handsome boy whose life was ebbing out, as if he were a wounded bird, or hare, or rabbit; not at all as if he were a fellow-creature.
“‘How has this been done, monsieur?’ said I. “‘How has this been done, monsieur?’ said I.
“‘A crazed young common dog! A serf! Forced my brother to draw upon him, and has fallen by my brother’s sword—like a gentleman.’ “‘A crazed young common dog! A serf! Forced my brother to draw upon him, and has fallen by my brother’s sword—like a gentleman.’
“There was no touch of pity, sorrow, or kindred humanity, in this answer. The speaker seemed to acknowledge that it was inconvenient to have that different order of creature dying there, and that it would have been better if he had died in the usual obscure routine of his vermin kind. He was quite incapable of any compassionate feeling about the boy, or about his fate. “There was no touch of pity, sorrow, or kindred humanity, in this answer. The speaker seemed to acknowledge that it was inconvenient to have that different order of creature dying there, and that it would have been better if he had died in the usual obscure routine of his vermin kind. He was quite incapable of any compassionate feeling about the boy, or about his fate.
“The boy’s eyes had slowly moved to him as he had spoken, and they now slowly moved to me. “The boy’s eyes had slowly moved to him as he had spoken, and they now slowly moved to me.

Original Text

Modern Text

“For the reason that my hand had this effect (I assume), I had sat by the side of the bed for half an hour, with the two brothers looking on, before the elder said: “For the reason that my hand had this effect (I assume), I had sat by the side of the bed for half an hour, with the two brothers looking on, before the elder said:
“‘There is another patient.’ “‘There is another patient.’
“I was startled, and asked, ‘Is it a pressing case?’ “I was startled, and asked, ‘Is it a pressing case?’
“‘You had better see,’ he carelessly answered; and took up a light. “‘You had better see,’ he carelessly answered; and took up a light.
* * * * * *
“The other patient lay in a back room across a second staircase, which was a species of loft over a stable. There was a low plastered ceiling to a part of it; the rest was open, to the ridge of the tiled roof, and there were beams across. Hay and straw were stored in that portion of the place, fagots for firing, and a heap of apples in sand. I had to pass through that part, to get at the other. My memory is circumstantial and unshaken. I try it with these details, and I see them all, in this my cell in the Bastille, near the close of the tenth year of my captivity, as I saw them all that night. “The other patient lay in a back room across a second staircase, which was a species of loft over a stable. There was a low plastered ceiling to a part of it; the rest was open, to the ridge of the tiled roof, and there were beams across. Hay and straw were stored in that portion of the place, fagots for firing, and a heap of apples in sand. I had to pass through that part, to get at the other. My memory is circumstantial and unshaken. I try it with these details, and I see them all, in this my cell in the Bastille, near the close of the tenth year of my captivity, as I saw them all that night.
“On some hay on the ground, with a cushion thrown under his head, lay a handsome peasant boy—a boy of not more than seventeen at the most. He lay on his back, with his teeth set, his right hand clenched on his breast, and his glaring eyes looking straight upward. I could not see where his wound was, as I kneeled on one knee over him; but, I could see that he was dying of a wound from a sharp point. “On some hay on the ground, with a cushion thrown under his head, lay a handsome peasant boy—a boy of not more than seventeen at the most. He lay on his back, with his teeth set, his right hand clenched on his breast, and his glaring eyes looking straight upward. I could not see where his wound was, as I kneeled on one knee over him; but, I could see that he was dying of a wound from a sharp point.
“‘I am a doctor, my poor fellow,’ said I. ‘Let me examine it.’ “‘I am a doctor, my poor fellow,’ said I. ‘Let me examine it.’
“‘I do not want it examined,’ he answered; ‘let it be.’ “‘I do not want it examined,’ he answered; ‘let it be.’
“It was under his hand, and I soothed him to let me move his hand away. The wound was a sword-thrust, received from twenty to twenty-four hours before, but no skill could have saved him if it had been looked to without delay. He was then dying fast. As I turned my eyes to the elder brother, I saw him looking down at this handsome boy whose life was ebbing out, as if he were a wounded bird, or hare, or rabbit; not at all as if he were a fellow-creature. “It was under his hand, and I soothed him to let me move his hand away. The wound was a sword-thrust, received from twenty to twenty-four hours before, but no skill could have saved him if it had been looked to without delay. He was then dying fast. As I turned my eyes to the elder brother, I saw him looking down at this handsome boy whose life was ebbing out, as if he were a wounded bird, or hare, or rabbit; not at all as if he were a fellow-creature.
“‘How has this been done, monsieur?’ said I. “‘How has this been done, monsieur?’ said I.
“‘A crazed young common dog! A serf! Forced my brother to draw upon him, and has fallen by my brother’s sword—like a gentleman.’ “‘A crazed young common dog! A serf! Forced my brother to draw upon him, and has fallen by my brother’s sword—like a gentleman.’
“There was no touch of pity, sorrow, or kindred humanity, in this answer. The speaker seemed to acknowledge that it was inconvenient to have that different order of creature dying there, and that it would have been better if he had died in the usual obscure routine of his vermin kind. He was quite incapable of any compassionate feeling about the boy, or about his fate. “There was no touch of pity, sorrow, or kindred humanity, in this answer. The speaker seemed to acknowledge that it was inconvenient to have that different order of creature dying there, and that it would have been better if he had died in the usual obscure routine of his vermin kind. He was quite incapable of any compassionate feeling about the boy, or about his fate.
“The boy’s eyes had slowly moved to him as he had spoken, and they now slowly moved to me. “The boy’s eyes had slowly moved to him as he had spoken, and they now slowly moved to me.