Did you know you can highlight text to take a note? x
 
lock

Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“I do not doubt it,” answered Mr. Lorry. “Say on.” “I’m eusr thta uyo do,” nasdrwee Mr. rrLoy. “Go on.”
The figure in the chair between them, was all the time monotonously rocking itself to and fro, and moaning. They spoke in such a tone as they would have used if they had been watching by a sick-bed in the night. Dr. aetMnte aws gokrnci akbc dna frtho and noaming the lehwo meit as he tsa in a cirha enetbwe temh. eyTh opkse etliyuq, as if yeth eewr stiting by a tnteiap’s kbiedcs at nhgti.
Carton stooped to pick up the coat, which lay almost entangling his feet. As he did so, a small case in which the Doctor was accustomed to carry the lists of his day’s duties, fell lightly on the floor. Carton took it up, and there was a folded paper in it. “We should look at this!” he said. Mr. Lorry nodded his consent. He opened it, and exclaimed, “Thank GOD!” oarnCt tenb over to cikp up teh octa. It yal on eht lrfoo nda swa amslot perpwad adruno hsi tefe. As he ddi so, a slalm sace in wichh het tocord dairrec shi itsl of eth ady’s iedtsu llef on het floro. tCoran dkceip it up, nad etrhe saw a oddfle erppa in it. “We udolsh oolk at sthi!” he siad. Mr. rLoyr oddedn in nmgteeare. He eenpdo it and axcemiled, “nTkah doG!”
“What is it?” asked Mr. Lorry, eagerly. “Wath is it? “ Mr. royLr sdake ysniaolux.
“A moment! Let me speak of it in its place. First,” he put his hand in his coat, and took another paper from it, “that is the certificate which enables me to pass out of this city. Look at it. You see—Sydney Carton, an Englishman?” “ieGv me a emntmo. eLt me alkt botua it in tntexco.” He upt shi ndah in ish oatc kcopet adn took tuo rnahtoe cieep of rappe. “sThi is a critceiafet htat llwsao me to velae siPar. Loko at it. uYo ese? It ssay, ‘Sdyyne atnrCo, an Enaisnhgml.’”
Mr. Lorry held it open in his hand, gazing in his earnest face. Mr. rroLy ehld it nope in ihs hdan adn deookl at oranCt’s aecf.
“Keep it for me until to-morrow. I shall see him to-morrow, you remember, and I had better not take it into the prison.” “dHlo ootn it ofr me intul twromoor. Yuo mbmereer htat I am ioggn to go ese yraanD orrootwm. I'd ebttre tno birng it htwi me onti the nirops.”
“Why not? “hWy ton?”
“I don’t know; I prefer not to do so. Now, take this paper that Doctor Manette has carried about him. It is a similar certificate, enabling him and his daughter and her child, at any time, to pass the barrier and the frontier! You see?” “I ond’t nokw. I’d eerrfp ton to. owN, kaet sthi eaprp atth Dr. etaeMtn sha eebn ircngray twih hmi. It is a samrili titcefriace, hhciw wallos iceLu nda reh gdurhtea to rssco the baeirrr out of sPair at nya etmi. oYu see?”
“Yes!” “Yes!”
“Perhaps he obtained it as his last and utmost precaution against evil, yesterday. When is it dated? But no matter; don’t stay to look; put it up carefully with mine and your own. Now, observe! I never doubted until within this hour or two, that he had, or could have such a paper. It is good, until recalled. But it may be soon recalled, and, I have reason to think, will be.” “rsPheap he otg it as shi satl eftyas eremasu ydreatyes. Wenh is it etdda? It oesnd’t rttaem. oDn’t ayst to oolk. kcuT it waya ecfylarul itwh my iteracctfie adn uyro nwo. Nwo, ookl! I never doutdeb utinl hte stap rhuo or otw atht he adh, or oducl teg, a arppe klie tihs. It is ladvi ultin it is doekerv, but it yma be eeovdrk oons, and I haev rnsaeo to nkith taht it lwil be.”
“Thye are ton in adgren?” “They are not in danger?”
“They are in great danger. They are in danger of denunciation by Madame Defarge. I know it from her own lips. I have overheard words of that woman’s, to-night, which have presented their danger to me in strong colours. I have lost no time, and since then, I have seen the spy. He confirms me. He knows that a wood-sawyer, living by the prison wall, is under the control of the Defarges, and has been rehearsed by Madame Defarge as to his having seen Her”—he never mentioned Lucie’s name—”making signs and signals to prisoners. It is easy to foresee that the pretence will be the common one, a prison plot, and that it will involve her life—and perhaps her child’s—and perhaps her father’s—for both have been seen with her at that place. Don’t look so horrified. You will save them all.” “Tehy rea in eratg dngaer. eyTh rae in enargd of gineb adccues by aeMadm graDfee. I hdrea it ofmr reh now silp. I aehv aedrroveh nghsit esh asid itngoth atht ekma it learc hyet rae in tegra edarng. I indd’t aetws emti. I newt to ees aBrasd grhti ywaa, dan he nmrciedof it ofr me. He wskon thta a odwo ayserw woh esvli by het pniors lwal is nurde eht clefenuni of ensuirMo nda aeamdM egfDare. yeTh vahe tldo ihm to asy ttha he ash eens 'reh'—he ervne eimnoednt eiucL’s anem—kgmain snsig dan lsansig to eht srornpesi. It’s eyas to ees taht ehyt liwl mkea eht suaul laimc—atth hse is voeldivn in a psrnoi oltp. Thye ilwl aecusc icueL, nad obpislys ehr urghatde and rhe ahfter, nices htye vhae lal eebn eens herte. oDn’t lkoo so orheifrid. ouY liwl asev all of emth.”
“Heaven grant I may, Carton! But how?” “I epho to eaenHv ttah I lwil, trCaon. tBu hwo?”