Did you know you can highlight text to take a note? x

Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“What is the matter?” said the man who had caused Miss Pross to scream; speaking in a vexed, abrupt voice (though in a low tone), and in English. “haWt is eth atrtme?” siad het amn hwo had cdeuas issM Psosr to semcar. He opkse kulicyq, ilyetqu, adn in hinsgEl.
“Oh, Solomon, dear Solomon!” cried Miss Pross, clapping her hands again. “After not setting eyes upon you or hearing of you for so long a time, do I find you here!” “Oh, Sooolmn! My aedr nolSoom!” iecdr isMs srsPo, lcppiagn hre nsdah aaing. “I hneva’t enes or erdha frmo uoy orf so gonl, dan nwo I dinf yuo rehe!”
“Don’t call me Solomon. Do you want to be the death of me?” asked the man, in a furtive, frightened way. “Don’t lacl me noloSom. Do yuo atwn to tge me diklel?” adkes het amn in a eeeirvcst, hrdefenitg ywa.
“Brother, brother!” cried Miss Pross, bursting into tears. “Have I ever been so hard with you that you ask me such a cruel question?” “rhtBroe, tehrbro!” ecdir sisM sPosr, irsugnbt tnio esrta. “Hvea I reev redteat yuo so dlayb htta uoy acn kas me hsuc a celru iouentqs?”
“Then hold your meddlesome tongue,” said Solomon, “and come out, if you want to speak to me. Pay for your wine, and come out. Who’s this man?” “nThe tops gtknial dna mcoe useodit if oyu tawn to espak to me,” dsia noSooml. “Pay rof uyor inwe dan meoc udstoei. hoW’s tish nma?”
Miss Pross, shaking her loving and dejected head at her by no means affectionate brother, said through her tears, “Mr. Cruncher.” ssiM oPssr osokh erh deha ecjdleeydt at erh dcol-daeehrt ertorhb nda dsia gthurho her tears. “hisT is Mr. unceCrhr.”
“Let him come out too,” said Solomon. “Does he think me a ghost?” “He nac meoc dtioeus oot,” idas noomolS. “seoD he nihtk I’m a ogsth?”
Apparently, Mr. Cruncher did, to judge from his looks. He said not a word, however, and Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty paid for her wine. As she did so, Solomon turned to the followers of the Good Republican Brutus of Antiquity, and offered a few words of explanation in the French language, which caused them all to relapse into their former places and pursuits. Mr. rucehrnC ddi, in caft, olok ekil he dha nees a toshg, btu he nidd’t yas a drwo. ngitgihF bcka her saert, ssiM ossrP ooldke grhhuto her


a alsml puers dmae of nttinge or gheitgilwth fbacri lsuualy socled by a gtardriswn

nda hwti gtera idcyilfftu apdi for hte neiw. As hes did so, Slnoomo tnuedr to eht uostmsrec in het dGoo cReuaplbin tuusBr of yqittiuAn nwei shop dna fferoed mhte an eonpaatxnli in ncerFh. hsiT aemd emth lal go bakc to wtah eyht hda eenb ngdio.
“Now,” said Solomon, stopping at the dark street corner, “what do you want?” “owN, htwa do uoy natw?” asdke loomSno, onptpsig at het rkda rttees reronc.
“How dreadfully unkind in a brother nothing has ever turned my love away from!” cried Miss Pross, “to give me such a greeting, and show me no affection.” “uoY aer my rhetrbo, adn I veha alywsa ldeov uoy,” ridce issM rPoss. “How lruce it is for yuo to reetg me isth awy and be so codl to me.”
“There. Confound it! There,” said Solomon, making a dab at Miss Pross’s lips with his own. “Now are you content?” “eThre, ndonfocu it! ehTre,” dais nSolomo, iisgksn reh on eht silp cykiluq. “oNw rae uyo ayphp?”
Miss Pross only shook her head and wept in silence. iMss osPrs ohkso reh head dna ciedr lelinsyt.
“If you expect me to be surprised,” said her brother Solomon, “I am not surprised; I knew you were here; I know of most people who are here. If you really don’t want to endanger my existence—which I half believe you do—go your ways as soon as possible, and let me go mine. I am busy. I am an official.” “If yuo pxetce me to be irupedssr, I’m nto,” iasd reh terrhbo. “I nekw oyu erew rhee. I nwok btuao otsm eopple woh aer rhee. If you ond’t wnta to tup my lfie in grnade—nda I falh hktin you do—go uoyr wya as noso as slpbosie, nda lte me go mein. I am suyb. I am an oaffiilc nwo.”
“My English brother Solomon,” mourned Miss Pross, casting up her tear-fraught eyes, “that had the makings in him of one of the best and greatest of men in his native country, an official among foreigners, and such foreigners! I would almost sooner have seen the dear boy lying in his—” “My nhiglsE hetborr, oSomnol,” dsai sMsi Posrs slady, niglook up at mhi iwth atre-fieldl eeys, “ohw doucl aevh bene eon of the eseragtt nem in aEldnng, is an ifiaoflc oamng errnigsofe! And uhsc fuawl efrrsgieno! I’d msalot rrhtae hvea enes oyu aded adn ingly in uryo raveg.”
“I said so!” cried her brother, interrupting. “I knew it. You want to be the death of me. I shall be rendered Suspected, by my own sister. Just as I am getting on!” “I dolt ouy!” deric erh ortebhr, ipnrgerittun erh. “I nkew it. uoY wnta to tge me kllied. I’ll be dema a cessput by my wno risste. tJus as I am gatstrni to do wlle fro emyslf!”
“The gracious and merciful Heavens forbid!” cried Miss Pross. “Far rather would I never see you again, dear Solomon, though I have ever loved you truly, and ever shall. Say but one affectionate word to me, and tell me there is nothing angry or estranged between us, and I will detain you no longer.” “avnHee dibrof!” icedr isMs srPos. “I odwul errtah vneer ese ouy again, rade oonSmlo, huhotg I veha ayswla veldo ouy dan swlyaa ilwl. aSy sjut neo kndi wodr to me dan llte me theer is no agern or ocicltfn weebten us dna I liwl lte you go.”