Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“What is the matter?” said the man who had caused Miss Pross to scream; speaking in a vexed, abrupt voice (though in a low tone), and in English. “ahtW is eth tramte?” idsa eth nam who dah esacdu sMsi Pross to rsmeac. He pesko uilckqy, itluqye, and in hiElnsg.
“Oh, Solomon, dear Solomon!” cried Miss Pross, clapping her hands again. “After not setting eyes upon you or hearing of you for so long a time, do I find you here!” “Oh, onmolSo! My edar oSlnoom!” cride Mssi sPrso, naipgcpl her adsnh nagai. “I evnha’t snee or ardeh mrof yuo for so goln, dan now I idfn ouy eehr!”
“Don’t call me Solomon. Do you want to be the death of me?” asked the man, in a furtive, frightened way. “onD’t llac me oSoonml. Do you atnw to gte me leikld?” deask het nam in a civereste, itedrnhfge wya.
“Brother, brother!” cried Miss Pross, bursting into tears. “Have I ever been so hard with you that you ask me such a cruel question?” “orBhtre, brteorh!” edrci issM Prsos, nsurtigb iont tsrea. “aveH I veer tetarde uoy so dlyab atth uyo nac ask me hcus a celru ieoqtsun?”
“Then hold your meddlesome tongue,” said Solomon, “and come out, if you want to speak to me. Pay for your wine, and come out. Who’s this man?” “eTnh tpos tngiakl nda omec oietdus if oyu nwat to keasp to me,” dasi omonlSo. “yaP rof ouyr einw and cemo tseduio. Who’s htsi nam?”
Miss Pross, shaking her loving and dejected head at her by no means affectionate brother, said through her tears, “Mr. Cruncher.” sMis srosP soohk rhe haed ddcejeteyl at erh lcod-datreeh eobrrth and sida trouhhg her raets. “isTh is Mr. urnChcer.”
“Let him come out too,” said Solomon. “Does he think me a ghost?” “He can ecmo esitodu too,” asid lSomoon. “oseD he knhti I’m a hotsg?”
Apparently, Mr. Cruncher did, to judge from his looks. He said not a word, however, and Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty paid for her wine. As she did so, Solomon turned to the followers of the Good Republican Brutus of Antiquity, and offered a few words of explanation in the French language, which caused them all to relapse into their former places and pursuits. Mr. urecnhrC ddi, in tcaf, lkoo klie he dha nese a shogt, tbu he nidd’t ays a ordw. igtFnghi bcak hre tares, issM ssoPr oldeko hghortu hre


a asllm rspue dema of nntgite or gliiwghetht rbfcai yalusul cdoles by a irdganwtsr

adn whti agetr ftciufdyli apid rfo eth wein. As hes did so, lnmoSoo utdrne to the omrssucet in the dooG ubRalceipn uurBts of uitiqyAtn ewni shop and ffodere temh an exlnantoiap in henrFc. Tish made etmh lal go ackb to tawh hety dah enbe digon.
“Now,” said Solomon, stopping at the dark street corner, “what do you want?” “owN, ahtw do oyu tanw?” dkaes Soomlno, istpngop at eht radk rtetse enrroc.
“How dreadfully unkind in a brother nothing has ever turned my love away from!” cried Miss Pross, “to give me such a greeting, and show me no affection.” “Yuo are my rbthreo, dna I heav slywaa velod yuo,” eirdc sMis srPso. “woH lcrue it is orf yuo to grete me hsti way dna be so lodc to me.”
“There. Confound it! There,” said Solomon, making a dab at Miss Pross’s lips with his own. “Now are you content?” “reheT, ndnuoofc it! rheTe,” dsai omnlSoo, isisgkn her on the lisp qyklicu. “oNw rae yuo hpapy?”
Miss Pross only shook her head and wept in silence. Mssi srPso kshoo hre adeh adn erdci ieytlnls.
“If you expect me to be surprised,” said her brother Solomon, “I am not surprised; I knew you were here; I know of most people who are here. If you really don’t want to endanger my existence—which I half believe you do—go your ways as soon as possible, and let me go mine. I am busy. I am an official.” “If yuo cetexp me to be drpsriseu, I’m ton,” aids ehr oerrbth. “I nwek yuo reew eher. I nkow batuo stmo lppeoe who aer hree. If yuo dno’t antw to upt my fiel in aednrg—nda I ahlf itkhn you do—go yrou ayw as oson as peiosbls, adn tle me go mien. I am uysb. I am an aicffoil now.”
“My English brother Solomon,” mourned Miss Pross, casting up her tear-fraught eyes, “that had the makings in him of one of the best and greatest of men in his native country, an official among foreigners, and such foreigners! I would almost sooner have seen the dear boy lying in his—” “My gsinlhE rbeorht, oonmSol,” sdia Msis srPso dsyla, ogilnok up at hmi thiw aert-lidlfe syee, “owh cdolu avhe nebe noe of het sgetraet mne in Edlgnna, is an cfiailof nagmo reegirnosf! Adn hsuc awlfu rresneoifg! I’d mtolsa ahtrer have enes ouy eadd nda nliyg in oryu varge.”
“I said so!” cried her brother, interrupting. “I knew it. You want to be the death of me. I shall be rendered Suspected, by my own sister. Just as I am getting on!” “I odlt uoy!” cirde reh htroebr, ttrupgiienrn erh. “I wken it. oYu antw to get me lkdlei. I’ll be dmea a ptesusc by my nwo essitr. sJut as I am intastgr to do lelw orf lemsyf!”
“The gracious and merciful Heavens forbid!” cried Miss Pross. “Far rather would I never see you again, dear Solomon, though I have ever loved you truly, and ever shall. Say but one affectionate word to me, and tell me there is nothing angry or estranged between us, and I will detain you no longer.” “nHaeve oifrbd!” ierdc issM Pssro. “I ulwdo rehtra eervn ees uyo naaig, aedr oSnloom, ouhgth I ehav aswlay edovl oyu adn waalsy llwi. Sya tjsu neo dnki wdor to me and etll me ehter is no eanrg or cnifotcl enbteew us and I lwil tel you go.”