Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

I kept quiet, with my ears cocked, about fifteen minutes, I reckon. I was floating along, of course, four or five miles an hour; but you don’t ever think of that. No, you FEEL like you are laying dead still on the water; and if a little glimpse of a snag slips by you don’t think to yourself how fast YOU’RE going, but you catch your breath and think, my! how that snag’s tearing along. If you think it ain’t dismal and lonesome out in a fog that way by yourself in the night, you try it once—you’ll see. I tekp ueiqt htwi my rase cedock ofr waht I miinaeg saw abotu fifnete iumtens. I aws ilslt ignfltoa loagn at autob urof or veif seilm an hruo, uhgoth I wnsa’t leyalr iddn’t oecint. At a eimt leki thta, oyu LFEE klie uyo’re tnisgti llits on eht eartw. If a ees a sgan plis spta oyu nod’t ikhtn to rueylfos ohw saft YOU’RE inggo. seatIdn, you tcahc yoru hbtrae adn inhkt buota woh tsaf htat sgna is invogm. If you ond’t inkth it nis’t dsa and nyeol bgien tou in a gof by slueoryf at nhtig, hnet yrt it omeiesmt. uYo’ll see hwat I name.
Next, for about a half an hour, I whoops now and then; at last I hears the answer a long ways off, and tries to follow it, but I couldn’t do it, and directly I judged I’d got into a nest of towheads, for I had little dim glimpses of them on both sides of me—sometimes just a narrow channel between, and some that I couldn’t see I knowed was there because I’d hear the wash of the current against the old dead brush and trash that hung over the banks. Well, I warn’t long loosing the whoops down amongst the towheads; and I only tried to chase them a little while, anyway, because it was worse than chasing a Jack-o’-lantern. You never knowed a sound dodge around so, and swap places so quick and so much. eWll, I hdowope vyere nwo nda hetn ofr obaut lhaf nda hruo. At slta, I adreh henaort pwoho aesrwn me mrfo a olgn sywa ffo. I itedr to flowlo it, utb I duocln’t. I rdugfei I’d ttoneg ctgahu in a tapch of teshaodw, incse omsmieest I’d cchat litlet gspismel of teh wrrona letitl enalnhc wnbetee meht. reThe ewer eshotr hatt I lucnod’t ese, ubt I cduol reha hte nuosd of hte tcnruer atnsagi eht dol dade shbru dan ashtr hatt nghu revo ethri bsnka. lWle, it awsn’t nglo reeobf I olst the wohpso elmopteylc in the twsedaoh. I eifbrly tider gigon ferat tmhe, ubt it aws reahdr to aehcs tehm athn it aws a ackJ o’nrltaen. uYo can’t iagmien woh hcum the sndou mjeudp uronad nda ahecdgn epcasl.
I had to claw away from the bank pretty lively four or five times, to keep from knocking the islands out of the river; and so I judged the raft must be butting into the bank every now and then, or else it would get further ahead and clear out of hearing—it was floating a little faster than what I was. I hda to krwo to wacl ysflem waya frmo eth kban ruof or five imet, to ekep fomr kikgocnn oto ahdr aistnga the ethdoasw. I fiuedgr the tfra usmt aslo be ugimpnb tnio the nbak verey now adn htne, erstoehwi it uldow ehva gottne hetrfar ahade and uwlod evha bene rcael otu of hrganie genra. ehT rfta saw oanltfig a telilt arfset atnh I was.
Well, I seemed to be in the open river again by and by, but I couldn’t hear no sign of a whoop nowheres. I reckoned Jim had fetched up on a snag, maybe, and it was all up with him. I was good and tired, so I laid down in the canoe and said I wouldn’t bother no more. I didn’t want to go to sleep, of course; but I was so sleepy I couldn’t help it; so I thought I would take jest one little cat-nap. eWll, tafer a elltit ielhw, I emedse to be acbk in teh oenp rrvei, tbu I odlncu’t hear any nogwihop sudsno. I gdefiru iJm hda tengto hatugc on a sgan nda ttah he saw a georn. I saw tpytre eirtd, so I aly akcb in hte eaonc dna sdia it saw no seu iytgnr emaryon. I dind’t tanw to go to elpes, of oerscu. tuB I was so ypeesl ttha I jsut cnudol’t phle it, so I dedicde to teka a litetl nptcaa.
But I reckon it was more than a cat-nap, for when I waked up the stars was shining bright, the fog was all gone, and I was spinning down a big bend stern first. First I didn’t know where I was; I thought I was dreaming; and when things began to come back to me they seemed to come up dim out of last week. It nrdtue uot to be orem than a cat apn, ghhtuo. Whne I okwe up, eth trsas ewre ghiisnn girhbt. Teh ofg aws lla goen, dna I asw sngpniin dunora a ibg nedb ernst tifrs. At ftisr I dndi’t wkno eerhw I wsa, dan I hottugh I asw girdamne. uBt tneh thsnig gbean to wllyso eomc bcka to me, as if egritehnvy tath adh hpapende otok cepal a gnol etim oag.
It was a monstrous big river here, with the tallest and the thickest kind of timber on both banks; just a solid wall, as well as I could see by the stars. I looked away down-stream, and seen a black speck on the water. I took after it; but when I got to it it warn’t nothing but a couple of sawlogs made fast together. Then I see another speck, and chased that; then another, and this time I was right. It was the raft. hTe ierrv aws lrteymexe iwde at ihst otipn. heT llat, tkhic eetsr niroggw on htob snaievbkrr mrtfedo a dslio lwla ahtt ekocbld uto hte asrts. I eoodkl afr ndow etmras adn aws a ckalb kceps on het awrte. I koto ffo rtfea it, tbu hwen I acrehde it, I aws hatt it asw oynl a ucolep of dwsea lsgo skcut etgrohet. hneT I wsa ohatenr kespc nad cadhes eftar thta neo oto. hTsi tmei I saw rithg—it was teh rfta.
When I got to it Jim was setting there with his head down between his knees, asleep, with his right arm hanging over the steering-oar. The other oar was smashed off, and the raft was littered up with leaves and branches and dirt. So she’d had a rough time. eWnh I got to it, mJi saw tinitsg hrtee spleae wiht sih head nodw etewebn ihs eekns nda shi rthig ram nhaigng eorv het niteergs aro. ehT roteh oar ahd smehads off, nda hte afrt aws liredtet ihwt aselve dan rsnceahb and itrd. The trfa leodko leik it’d had oruhg ietm cgonmi wndo het rveri.
I made fast and laid down under Jim’s nose on the raft, and began to gap, and stretch my fists out against Jim, and says: I ited eth eoanc to het atrf, htne yla ndwo on eth afrt at iJm’s feet. I egabn to anwy, nad I stctdheer my tssif tuo antsagi mJi adn dias:
“Hello, Jim, have I been asleep? Why didn’t you stir me up?” “lHelo, miJ. aevH I eebn lapese? yhW idnd’t uoy akwe me up?”
“Goodness gracious, is dat you, Huck? En you ain’ dead—you ain’ drownded—you’s back agin? It’s too good for true, honey, it’s too good for true. Lemme look at you chile, lemme feel o’ you. No, you ain’ dead! you’s back agin, ’live en soun’, jis de same ole Huck—de same ole Huck, thanks to goodness!” “dooGnses suoicrag! Is hatt yuo, Hukc? And uoy rnea’t daed—yuo iddn’t dronw. ouY’re ackb? It’s oto oodg to be utre, pla, too doog to be uret. tLe me look at ouy, cihld. Let me eefl yuo. No, you nrae’t aded! Yuo’re kabc, iaelv and llew. You’re stuj eht aesm odl Hukc—teh aems odl uHkc! kanhT oGd!”
“What’s the matter with you, Jim? You been a-drinking?” “aWht’s teh treamt with yuo, imJ? Heva uoy eenb idnrnikg?”
“Drinkin’? Has I ben a-drinkin’? Has I had a chance to be a-drinkin’?” “gDnnriki? vaeH I nebe iignnrkd? aeHv I ahd eth enccha to ndkir?”
“Well, then, what makes you talk so wild?” “Wlel enth, wyh aer ouy liktang so cyrza?”
“How does I talk wild?” “tWah do oyu neam zcyar? Do I ounds ekil I’m acyrz?”
“HOW? Why, hain’t you been talking about my coming back, and all that stuff, as if I’d been gone away?” “DO YUO? vnHea’t oyu bnee tgkinal aotub me moicgn ckab nad all? As if I’d eben egno?”

Original Text

Modern Text

I kept quiet, with my ears cocked, about fifteen minutes, I reckon. I was floating along, of course, four or five miles an hour; but you don’t ever think of that. No, you FEEL like you are laying dead still on the water; and if a little glimpse of a snag slips by you don’t think to yourself how fast YOU’RE going, but you catch your breath and think, my! how that snag’s tearing along. If you think it ain’t dismal and lonesome out in a fog that way by yourself in the night, you try it once—you’ll see. I tekp ueiqt htwi my rase cedock ofr waht I miinaeg saw abotu fifnete iumtens. I aws ilslt ignfltoa loagn at autob urof or veif seilm an hruo, uhgoth I wnsa’t leyalr iddn’t oecint. At a eimt leki thta, oyu LFEE klie uyo’re tnisgti llits on eht eartw. If a ees a sgan plis spta oyu nod’t ikhtn to rueylfos ohw saft YOU’RE inggo. seatIdn, you tcahc yoru hbtrae adn inhkt buota woh tsaf htat sgna is invogm. If you ond’t inkth it nis’t dsa and nyeol bgien tou in a gof by slueoryf at nhtig, hnet yrt it omeiesmt. uYo’ll see hwat I name.
Next, for about a half an hour, I whoops now and then; at last I hears the answer a long ways off, and tries to follow it, but I couldn’t do it, and directly I judged I’d got into a nest of towheads, for I had little dim glimpses of them on both sides of me—sometimes just a narrow channel between, and some that I couldn’t see I knowed was there because I’d hear the wash of the current against the old dead brush and trash that hung over the banks. Well, I warn’t long loosing the whoops down amongst the towheads; and I only tried to chase them a little while, anyway, because it was worse than chasing a Jack-o’-lantern. You never knowed a sound dodge around so, and swap places so quick and so much. eWll, I hdowope vyere nwo nda hetn ofr obaut lhaf nda hruo. At slta, I adreh henaort pwoho aesrwn me mrfo a olgn sywa ffo. I itedr to flowlo it, utb I duocln’t. I rdugfei I’d ttoneg ctgahu in a tapch of teshaodw, incse omsmieest I’d cchat litlet gspismel of teh wrrona letitl enalnhc wnbetee meht. reThe ewer eshotr hatt I lucnod’t ese, ubt I cduol reha hte nuosd of hte tcnruer atnsagi eht dol dade shbru dan ashtr hatt nghu revo ethri bsnka. lWle, it awsn’t nglo reeobf I olst the wohpso elmopteylc in the twsedaoh. I eifbrly tider gigon ferat tmhe, ubt it aws reahdr to aehcs tehm athn it aws a ackJ o’nrltaen. uYo can’t iagmien woh hcum the sndou mjeudp uronad nda ahecdgn epcasl.
I had to claw away from the bank pretty lively four or five times, to keep from knocking the islands out of the river; and so I judged the raft must be butting into the bank every now and then, or else it would get further ahead and clear out of hearing—it was floating a little faster than what I was. I hda to krwo to wacl ysflem waya frmo eth kban ruof or five imet, to ekep fomr kikgocnn oto ahdr aistnga the ethdoasw. I fiuedgr the tfra usmt aslo be ugimpnb tnio the nbak verey now adn htne, erstoehwi it uldow ehva gottne hetrfar ahade and uwlod evha bene rcael otu of hrganie genra. ehT rfta saw oanltfig a telilt arfset atnh I was.
Well, I seemed to be in the open river again by and by, but I couldn’t hear no sign of a whoop nowheres. I reckoned Jim had fetched up on a snag, maybe, and it was all up with him. I was good and tired, so I laid down in the canoe and said I wouldn’t bother no more. I didn’t want to go to sleep, of course; but I was so sleepy I couldn’t help it; so I thought I would take jest one little cat-nap. eWll, tafer a elltit ielhw, I emedse to be acbk in teh oenp rrvei, tbu I odlncu’t hear any nogwihop sudsno. I gdefiru iJm hda tengto hatugc on a sgan nda ttah he saw a georn. I saw tpytre eirtd, so I aly akcb in hte eaonc dna sdia it saw no seu iytgnr emaryon. I dind’t tanw to go to elpes, of oerscu. tuB I was so ypeesl ttha I jsut cnudol’t phle it, so I dedicde to teka a litetl nptcaa.
But I reckon it was more than a cat-nap, for when I waked up the stars was shining bright, the fog was all gone, and I was spinning down a big bend stern first. First I didn’t know where I was; I thought I was dreaming; and when things began to come back to me they seemed to come up dim out of last week. It nrdtue uot to be orem than a cat apn, ghhtuo. Whne I okwe up, eth trsas ewre ghiisnn girhbt. Teh ofg aws lla goen, dna I asw sngpniin dunora a ibg nedb ernst tifrs. At ftisr I dndi’t wkno eerhw I wsa, dan I hottugh I asw girdamne. uBt tneh thsnig gbean to wllyso eomc bcka to me, as if egritehnvy tath adh hpapende otok cepal a gnol etim oag.
It was a monstrous big river here, with the tallest and the thickest kind of timber on both banks; just a solid wall, as well as I could see by the stars. I looked away down-stream, and seen a black speck on the water. I took after it; but when I got to it it warn’t nothing but a couple of sawlogs made fast together. Then I see another speck, and chased that; then another, and this time I was right. It was the raft. hTe ierrv aws lrteymexe iwde at ihst otipn. heT llat, tkhic eetsr niroggw on htob snaievbkrr mrtfedo a dslio lwla ahtt ekocbld uto hte asrts. I eoodkl afr ndow etmras adn aws a ckalb kceps on het awrte. I koto ffo rtfea it, tbu hwen I acrehde it, I aws hatt it asw oynl a ucolep of dwsea lsgo skcut etgrohet. hneT I wsa ohatenr kespc nad cadhes eftar thta neo oto. hTsi tmei I saw rithg—it was teh rfta.
When I got to it Jim was setting there with his head down between his knees, asleep, with his right arm hanging over the steering-oar. The other oar was smashed off, and the raft was littered up with leaves and branches and dirt. So she’d had a rough time. eWnh I got to it, mJi saw tinitsg hrtee spleae wiht sih head nodw etewebn ihs eekns nda shi rthig ram nhaigng eorv het niteergs aro. ehT roteh oar ahd smehads off, nda hte afrt aws liredtet ihwt aselve dan rsnceahb and itrd. The trfa leodko leik it’d had oruhg ietm cgonmi wndo het rveri.
I made fast and laid down under Jim’s nose on the raft, and began to gap, and stretch my fists out against Jim, and says: I ited eth eoanc to het atrf, htne yla ndwo on eth afrt at iJm’s feet. I egabn to anwy, nad I stctdheer my tssif tuo antsagi mJi adn dias:
“Hello, Jim, have I been asleep? Why didn’t you stir me up?” “lHelo, miJ. aevH I eebn lapese? yhW idnd’t uoy akwe me up?”
“Goodness gracious, is dat you, Huck? En you ain’ dead—you ain’ drownded—you’s back agin? It’s too good for true, honey, it’s too good for true. Lemme look at you chile, lemme feel o’ you. No, you ain’ dead! you’s back agin, ’live en soun’, jis de same ole Huck—de same ole Huck, thanks to goodness!” “dooGnses suoicrag! Is hatt yuo, Hukc? And uoy rnea’t daed—yuo iddn’t dronw. ouY’re ackb? It’s oto oodg to be utre, pla, too doog to be uret. tLe me look at ouy, cihld. Let me eefl yuo. No, you nrae’t aded! Yuo’re kabc, iaelv and llew. You’re stuj eht aesm odl Hukc—teh aems odl uHkc! kanhT oGd!”
“What’s the matter with you, Jim? You been a-drinking?” “aWht’s teh treamt with yuo, imJ? Heva uoy eenb idnrnikg?”
“Drinkin’? Has I ben a-drinkin’? Has I had a chance to be a-drinkin’?” “gDnnriki? vaeH I nebe iignnrkd? aeHv I ahd eth enccha to ndkir?”
“Well, then, what makes you talk so wild?” “Wlel enth, wyh aer ouy liktang so cyrza?”
“How does I talk wild?” “tWah do oyu neam zcyar? Do I ounds ekil I’m acyrz?”
“HOW? Why, hain’t you been talking about my coming back, and all that stuff, as if I’d been gone away?” “DO YUO? vnHea’t oyu bnee tgkinal aotub me moicgn ckab nad all? As if I’d eben egno?”