Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

“Huck—Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye. HAIN’T you ben gone away?” “Huck—Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye. HAIN’T you ben gone away?”
“Gone away? Why, what in the nation do you mean? I hain’t been gone anywheres. Where would I go to?” “Gone away? Why, what in the nation do you mean? I hain’t been gone anywheres. Where would I go to?”
“Well, looky here, boss, dey’s sumf’n wrong, dey is. Is I ME, or who IS I? Is I heah, or whah IS I? Now dat’s what I wants to know.” “Well, looky here, boss, dey’s sumf’n wrong, dey is. Is I ME, or who IS I? Is I heah, or whah IS I? Now dat’s what I wants to know.”
“Well, I think you’re here, plain enough, but I think you’re a tangle-headed old fool, Jim.” “Well, I think you’re here, plain enough, but I think you’re a tangle-headed old fool, Jim.”
“I is, is I? Well, you answer me dis: Didn’t you tote out de line in de canoe fer to make fas’ to de tow-head?” “I is, is I? Well, you answer me dis: Didn’t you tote out de line in de canoe fer to make fas’ to de tow-head?”
“No, I didn’t. What tow-head? I hain’t see no tow-head.” “No, I didn’t. What tow-head? I hain’t see no tow-head.”
“You hain’t seen no towhead? Looky here, didn’t de line pull loose en de raf’ go a-hummin’ down de river, en leave you en de canoe behine in de fog?” “You hain’t seen no towhead? Looky here, didn’t de line pull loose en de raf’ go a-hummin’ down de river, en leave you en de canoe behine in de fog?”
“What fog?” “What fog?”
“Why, de fog!—de fog dat’s been aroun’ all night. En didn’t you whoop, en didn’t I whoop, tell we got mix’ up in de islands en one un us got los’ en t’other one was jis’ as good as los’, ’kase he didn’ know whah he wuz? En didn’t I bust up agin a lot er dem islands en have a terrible time en mos’ git drownded? Now ain’ dat so, boss—ain’t it so? You answer me dat.” “Why, de fog!—de fog dat’s been aroun’ all night. En didn’t you whoop, en didn’t I whoop, tell we got mix’ up in de islands en one un us got los’ en t’other one was jis’ as good as los’, ’kase he didn’ know whah he wuz? En didn’t I bust up agin a lot er dem islands en have a terrible time en mos’ git drownded? Now ain’ dat so, boss—ain’t it so? You answer me dat.”
“Well, this is too many for me, Jim. I hain’t seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing. I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same. You couldn’t a got drunk in that time, so of course you’ve been dreaming.” “Well, this is too many for me, Jim. I hain’t seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing. I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same. You couldn’t a got drunk in that time, so of course you’ve been dreaming.”
“Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?” “Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?”
“Well, hang it all, you did dream it, because there didn’t any of it happen.” “Well, hang it all, you did dream it, because there didn’t any of it happen.”
“But, Huck, it’s all jis’ as plain to me as—” “But, Huck, it’s all jis’ as plain to me as—”
“It don’t make no difference how plain it is; there ain’t nothing in it. I know, because I’ve been here all the time.” “It don’t make no difference how plain it is; there ain’t nothing in it. I know, because I’ve been here all the time.”
Jim didn’t say nothing for about five minutes, but set there studying over it. Then he says: Jim didn’t say nothing for about five minutes, but set there studying over it. Then he says:
“Well, den, I reck’n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain’t de powerfullest dream I ever see. En I hain’t ever had no dream b’fo’ dat’s tired me like dis one.” “Well, den, I reck’n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain’t de powerfullest dream I ever see. En I hain’t ever had no dream b’fo’ dat’s tired me like dis one.”
“Oh, well, that’s all right, because a dream does tire a body like everything sometimes. But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.” “Oh, well, that’s all right, because a dream does tire a body like everything sometimes. But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.”
So Jim went to work and told me the whole thing right through, just as it happened, only he painted it up considerable. Then he said he must start in and “’terpret” it, because it was sent for a warning. He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good, but the current was another man that would get us away from him. The whoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn’t try hard to make out to understand them they’d just take us into bad luck, ’stead of keeping us out of it. The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn’t talk back and aggravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river, which was the free States, and wouldn’t have no more trouble. So Jim went to work and told me the whole thing right through, just as it happened, only he painted it up considerable. Then he said he must start in and “’terpret” it, because it was sent for a warning. He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good, but the current was another man that would get us away from him. The whoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn’t try hard to make out to understand them they’d just take us into bad luck, ’stead of keeping us out of it. The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn’t talk back and aggravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river, which was the free States, and wouldn’t have no more trouble.
It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now. It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now.
“Oh, well, that’s all interpreted well enough as far as it goes, Jim,” I says; “but what does THESE things stand for?” “Oh, well, that’s all interpreted well enough as far as it goes, Jim,” I says; “but what does THESE things stand for?”
It was the leaves and rubbish on the raft and the smashed oar. You could see them first-rate now. It was the leaves and rubbish on the raft and the smashed oar. You could see them first-rate now.
Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again. He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn’t seem to shake it loose and get the facts back into its place again right away. But when he did get the thing straightened around he looked at me steady without ever smiling, and says: Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again. He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn’t seem to shake it loose and get the facts back into its place again right away. But when he did get the thing straightened around he looked at me steady without ever smiling, and says:

Original Text

Modern Text

“Huck—Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye. HAIN’T you ben gone away?” “Huck—Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye. HAIN’T you ben gone away?”
“Gone away? Why, what in the nation do you mean? I hain’t been gone anywheres. Where would I go to?” “Gone away? Why, what in the nation do you mean? I hain’t been gone anywheres. Where would I go to?”
“Well, looky here, boss, dey’s sumf’n wrong, dey is. Is I ME, or who IS I? Is I heah, or whah IS I? Now dat’s what I wants to know.” “Well, looky here, boss, dey’s sumf’n wrong, dey is. Is I ME, or who IS I? Is I heah, or whah IS I? Now dat’s what I wants to know.”
“Well, I think you’re here, plain enough, but I think you’re a tangle-headed old fool, Jim.” “Well, I think you’re here, plain enough, but I think you’re a tangle-headed old fool, Jim.”
“I is, is I? Well, you answer me dis: Didn’t you tote out de line in de canoe fer to make fas’ to de tow-head?” “I is, is I? Well, you answer me dis: Didn’t you tote out de line in de canoe fer to make fas’ to de tow-head?”
“No, I didn’t. What tow-head? I hain’t see no tow-head.” “No, I didn’t. What tow-head? I hain’t see no tow-head.”
“You hain’t seen no towhead? Looky here, didn’t de line pull loose en de raf’ go a-hummin’ down de river, en leave you en de canoe behine in de fog?” “You hain’t seen no towhead? Looky here, didn’t de line pull loose en de raf’ go a-hummin’ down de river, en leave you en de canoe behine in de fog?”
“What fog?” “What fog?”
“Why, de fog!—de fog dat’s been aroun’ all night. En didn’t you whoop, en didn’t I whoop, tell we got mix’ up in de islands en one un us got los’ en t’other one was jis’ as good as los’, ’kase he didn’ know whah he wuz? En didn’t I bust up agin a lot er dem islands en have a terrible time en mos’ git drownded? Now ain’ dat so, boss—ain’t it so? You answer me dat.” “Why, de fog!—de fog dat’s been aroun’ all night. En didn’t you whoop, en didn’t I whoop, tell we got mix’ up in de islands en one un us got los’ en t’other one was jis’ as good as los’, ’kase he didn’ know whah he wuz? En didn’t I bust up agin a lot er dem islands en have a terrible time en mos’ git drownded? Now ain’ dat so, boss—ain’t it so? You answer me dat.”
“Well, this is too many for me, Jim. I hain’t seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing. I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same. You couldn’t a got drunk in that time, so of course you’ve been dreaming.” “Well, this is too many for me, Jim. I hain’t seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing. I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same. You couldn’t a got drunk in that time, so of course you’ve been dreaming.”
“Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?” “Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?”
“Well, hang it all, you did dream it, because there didn’t any of it happen.” “Well, hang it all, you did dream it, because there didn’t any of it happen.”
“But, Huck, it’s all jis’ as plain to me as—” “But, Huck, it’s all jis’ as plain to me as—”
“It don’t make no difference how plain it is; there ain’t nothing in it. I know, because I’ve been here all the time.” “It don’t make no difference how plain it is; there ain’t nothing in it. I know, because I’ve been here all the time.”
Jim didn’t say nothing for about five minutes, but set there studying over it. Then he says: Jim didn’t say nothing for about five minutes, but set there studying over it. Then he says:
“Well, den, I reck’n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain’t de powerfullest dream I ever see. En I hain’t ever had no dream b’fo’ dat’s tired me like dis one.” “Well, den, I reck’n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain’t de powerfullest dream I ever see. En I hain’t ever had no dream b’fo’ dat’s tired me like dis one.”
“Oh, well, that’s all right, because a dream does tire a body like everything sometimes. But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.” “Oh, well, that’s all right, because a dream does tire a body like everything sometimes. But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.”
So Jim went to work and told me the whole thing right through, just as it happened, only he painted it up considerable. Then he said he must start in and “’terpret” it, because it was sent for a warning. He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good, but the current was another man that would get us away from him. The whoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn’t try hard to make out to understand them they’d just take us into bad luck, ’stead of keeping us out of it. The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn’t talk back and aggravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river, which was the free States, and wouldn’t have no more trouble. So Jim went to work and told me the whole thing right through, just as it happened, only he painted it up considerable. Then he said he must start in and “’terpret” it, because it was sent for a warning. He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good, but the current was another man that would get us away from him. The whoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn’t try hard to make out to understand them they’d just take us into bad luck, ’stead of keeping us out of it. The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn’t talk back and aggravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river, which was the free States, and wouldn’t have no more trouble.
It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now. It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now.
“Oh, well, that’s all interpreted well enough as far as it goes, Jim,” I says; “but what does THESE things stand for?” “Oh, well, that’s all interpreted well enough as far as it goes, Jim,” I says; “but what does THESE things stand for?”
It was the leaves and rubbish on the raft and the smashed oar. You could see them first-rate now. It was the leaves and rubbish on the raft and the smashed oar. You could see them first-rate now.
Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again. He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn’t seem to shake it loose and get the facts back into its place again right away. But when he did get the thing straightened around he looked at me steady without ever smiling, and says: Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again. He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn’t seem to shake it loose and get the facts back into its place again right away. But when he did get the thing straightened around he looked at me steady without ever smiling, and says: