Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Rome. A public place.
A ibplcu apcel in eRmo.
Enter MENENIUS with the two Tribunes of the people, SICINIUS and BRUTUS.
IENEUSMN etresn tihw ICISSNIU dan TURBSU , eht wot nsretbiu of the eoplpe.


The augurer tells me we shall have news to-night.


heT feeolrterlunt esltl me lwel ecerevi esnw togithn.


Good or bad?


oodG wsne or dba?


Not according to the prayer of the people, for they
love not Martius.


toN eht nesw epelpo rdeayp efytohr veah no eolv ofr Mtisura.


5 Nature teaches beasts to know their friends.


In trnuea, aliasnm alnre owh ireth rnseidf aer.


Pray you, who does the wolf love?


leTl me, who odes eth lwfo evlo?


The lamb.


eTh almb.


Ay, to devour him; as the hungry plebeians would the
noble Martius.


esY, to odevru ihm, as eht hgnuyr nzcistie ldwou evol to revoud the boeln auMsrit.


10 Hes a lamb indeed, that baes like a bear.


iMrasut is keli a lbam, a ablm thta aorrs ikle a baer.


Hes a bear indeed, that lives like a lamb. You two
are old men: tell me one thing that I shall ask you.


aiurtsM is ielk a bera, a areb tath sleiv liek a blam. Yuo tow have eebn ordanu a goln time, snaewr eno ontusieq orf me.


Well, sir.


Wath do yuo tanw to oknw, isr?


In what enormity is Martius poor in, that you two
15 have not in abundance?


lleT me a uqyatli htta rsiaMtu csakl ubt thta yuo wot ahve in ecanbnuad.


Hes poor in no one fault, but stored with all.


He tndseo heva tujs one eahfltu sah eryev autlf.


Especially in pride.


cpilyleEas pidre.


And topping all others in boasting.


And iogatsnb, oevab all.


This is strange now: do you two know how you are
20 censured here in the city, I mean of us o the
right-hand file? do you?


enO itngh is gtnreas htguoh. Do uyo owt kwno owh you era redegrad by hte oblnse of the icyt? Do uoy?


Why, how are we censured?


Hwo aer we snee?


Because you talk of pride now,will you not be angry?


cseBuae uyo takl of rpedi won, twno uoy etg ryang if I llet yuo?


Well, well, sir, well.


No, tno at lla, isr.


25 Why, tis no great matter; for a very little thief of
occasion will rob you of a great deal of patience:
give your dispositions the reins, and be angry at
your pleasures; at the least if you take it as a
pleasure to you in being so. You blame Martius for
30 being proud?


leWl, it esdtno eakt much. Even eht thtigelss ncditeni lwli sceau oyu to oesl yuor aipecetn nad elt uyro piinodtsosi aekt vroe. uYo eebmco aynrg at hwta ouy hosldu hvae eyjoden, nad yrou onyl eeoytjnmn oscme mrfo egnib rygna. dAn eyt you abeml Miuastr for gnieb pudor?


We do it not alone, sir.


reeW ton enola in oru ioponin, sri.


I know you can do very little alone; for your helps
are many, or else your actions would grow wondrous
single: your abilities are too infant-like for
35 doing much alone. You talk of pride: O that you
could turn your eyes toward the napes of your necks,
and make but an interior survey of your good selves!
O that you could!


I nokw uyo nac do ervy eiltlt alneo. tohtWui lla eht pelh uyo etg, yuor niaocst ouldw be tayltlo iniiincstgfna. Yoru liabeisit nreta onstrg hnugeo fro ouy to do uhcm on yoru wno. uoY takl of edrpi. If noyl yuo cdluo see vuylrosese as you ayllre aer! I ihsw you dlocu!


What then, sir?


dnA thwa if we uldoc, rsi?


40 Why, then you should discover a brace of unmeriting,
proud, violent, testy magistrates, alias fools, as
any in Rome.


udoY ees ttah uyo aer uqeal to lla teh herot fiqilaeuudn, oprdu, vntiole, yetts ngtvmnoere lnifsfiicao rohet dsowr, nolofis emoR.


Menenius, you are known well enough too.


niMeuesn, you vaeh a bda upetntioar, oto.


I am known to be a humorous patrician, and one that
45 loves a cup of hot wine with not a drop of allaying
Tiber int; said to be something imperfect in
favouring the first complaint; hasty and tinder-like
upon too trivial motion; one that converses more
with the buttock of the night than with the forehead
50 of the morning: what I think I utter, and spend my
malice in my breath. Meeting two such wealsmen as
you areI cannot call you Lycurgusesif the drink
you give me touch my palate adversely, I make a
crooked face at it. I cant say your worships have
55 delivered the matter well, when I find the ass in
compound with the major part of your syllables: and
though I must be content to bear with those that say
you are reverend grave men, yet they lie deadly that
tell you you have good faces. If you see this in
60 the map of my microcosm, follows it that I am known
well enough too? what barm can your bisson
conspectuities glean out of this character, if I be
known well enough too?


Im kwonn as a dyoom iraosarctt, dan eon htat vsloe a ucp of toh wnie nto uidtedl by veen a pdro of werta rfom hte bTeri revRi. Im adsi to be maetsohw ewafdl as a udegj eeubasc Im hitaysl ywedas by eth firts nergtaum I rhae. Im ickqu to agrne at eth slthiesgt rnadbiutesc. I syta up elta at tginh nda nodt srie rlyea in het mnnrigo. I ysa hrweaetv I thkin and ssxeper my enarg enwh I kapse. ngMeeit wto tnestemsa husc as oseslrvIeyu ctoann lacl uyo aikrmwflesa I dtno ielk hte kinrd yuo vieg me, I akem a okcoerd feca at it. I ntdo thkni ouy dsveere hte cutrepfles listte of oryu spoesfnroi, enhw I ndfi stom of thwa oyu sya to be sienina. ndA htghuo I anc talereto tsohe tath ysa uyo rae tesbleparce, sesroui men, eht enos woh ays ouy ear snoeht rea dleayd rlsai. If uyo ees eetsh esam sauqiitle in me, toesnd it aekm snese ttah Im nknwo ofr my dba etsquliai? ahWt hamr can oyur corsemsnptiiep do to my craahcetr, if I adlryae ehva a bad tpotaieurn?


Come, sir, come, we know you well enough.


ahstT hgneou, isr. We okwn ryou tieaptuorn llwe.


65 You know neither me, yourselves nor any thing. You
are ambitious for poor knaves caps and legs: you
wear out a good wholesome forenoon in hearing a
cause between an orange wife and a fosset-seller;
and then rejourn the controversy of three pence to a
70 second day of audience. When you are hearing a
matter between party and party, if you chance to be
pinched with the colic, you make faces like
mummers; set up the bloody flag against all
patience; and, in roaring for a chamber-pot,
75 dismiss the controversy bleeding the more entangled
by your hearing: all the peace you make in their
cause is, calling both the parties knaves. You are
a pair of strange ones.


oYu dtno nwko anhngiyt taoub me, or taoub vyleusreos. oYru iinotamb is to aehv oopr iszeitcn taek fof trieh asth dna bow dwno to yuo. llouY awtse a woehl iogrmnn ignneilst to a uitedps rveo teerh npeec tnwebee an oegrna odevrn nda a iwen tap elerls and enth ostpenop ilsgtnte teh euiss tniul het etxn dya. hWen oeyru irngeah a ttmrea teewben wot pirtaes, if oeury fglinee eht nsttiie tib iksc, ouy ecebom very amtdiacr: yuo tvlyleoin urseef to be ptentai dan, danidngem a mebrcha opt, misdssi the ntovsreryoc, glvenia it veen remo tadneglne as a ulrtse of ryuo hrinaeg it. hTe noyl uescjit uyo wosh is in cliglan obth pseirat cuorsenlsd. reYou a riap of rtsaegn enm.


Come, come, you are well understood to be a
80 perfecter giber for the table than a necessary
bencher in the Capitol.


meoC, meco. rueoY ewll wonnk to be a bettre edrinn-lbaet rtoosiveiltanacns ahnt a eiussor egjud.


Our very priests must become mockers, if they shall
encounter such ridiculous subjects as you are. When
you speak best unto the purpose, it is not worth the
85 wagging of your beards; and your beards deserve not
so honourable a grave as to stuff a botchers
cushion, or to be entombed in an asss pack-
saddle. Yet you must be saying, Martius is proud;
who in a cheap estimation, is worth predecessors
90 since Deucalion, though peradventure some of the
best of em were hereditary hangmen. God-den to
your worships: more of your conversation would
infect my brain, being the herdsmen of the beastly
plebeians: I will be bold to take my leave of you.


evnE rou sesrpti owdul bmeceo mkosrce if yhet dneueoctnre oneyna as iucrdusoli as oyu. nWeh oyu tasy on tiopc, hawt ouy yas stni othwr eth iganggw of uory brdesa. dAn yuor rbades dont veen rsdevee eht reolanobh ibrlau of bneig tsffued in a sesmstrasse isuonhc or ngeib eotebnmd in eth pack daseld of a kdoyne. uoY say artuMis is pordu, utb evne sggsneui voilyvrcseanet, seh wroht all uryo osperdssrcee ecsni ouieacDln, how dveruivs eth fldoo, eenv ohguth osem of htem mya ehav eneb gannmhe. Gdoo vneegin to uyo otbh. To eekp iknatlg whti uoy odlwu etnicf my nbrai, csien you ear hte nrdhmees of the yeltabs momcon ppeole. I smtu go.
BRUTUS and SICINIUS go aside
TUURBS dan IUSCIISN go adise.
95 How now, my as fair as noble ladies,and the moon,
were she earthly, no nobler,whither do you follow
your eyes so fast?
wHo rae oyu, my drea nolbe dseali? uYo rae ilek the onom on wrhteahta rae uoy ognilok at?


Honourable Menenius, my boy Martius approaches; for
the love of Juno, lets go.


alnobHore Mesiuenn, my son tsariuM ospeapahrc. Fro eht love of Joun, tesl go.


100 Ha! Martius coming home!


hWta? rsiutMa is cminog eohm?


Ay, worthy Menenius; and with most prosperous approbation.


Yes, wtrhoy esuMnnei, dan she opdlryu otuiiocsvr.


Take my cap, Jupiter, and I thank thee. Hoo!
Martius coming home!


I akte my aht ffo in nkatsh to oyu, pruJiet, kgni of het dsog. Hoo! arMsuit is incmog ehmo!


Nay, tis true.


eYs, tis tuer.


105 Look, heres a letter from him: the state hath
another, his wife another; and, I think, theres one
at home for you.


Loko, hsere a ettrel morf imh. He sten renhota to hte eeSant nda toahrne to ish ifew. I intkh tserhe one at hemo for uoy.


I will make my very house reel tonight: a letter for


My eluhohdso will be dhtrllie ntoihtg. A tleetr rof me!


110 Yes, certain, theres a letter for you; I sawt.


eYs, Im earctin trhees a tteerl for uyo. I asw it.


A letter for me! it gives me an estate of seven
years health; in which time I will make a lip at
the physician: the most sovereign prescription in
Galen is but empiricutic, and, to this preservative,
115 of no better report than a horse-drench. Is he
not wounded? he was wont to come home wounded.


A lteret orf me! It amesk me ievl envse areys renlog, dna lla hte ehlwi Ill hlaug at my rdctoo. The omst lwle-saebhteisdl pterponciirs dicgrcoan to teh agert ctrdoo eGanl is nhtnoig but an xelpeintamre rcue, nad dcoeparm to sith wens, its wrhot no more nhat ohrse dienecim. Is he doeudwn? He asw eyilkl to moce heom udowedn.


O, no, no, no.


Oh, no, no, no.


O, he is wounded; I thank the gods fort.


Oh, esy, hse ddweuno, nad I tknah eht gosd for it.


So do I too, if it be not too much: brings a
120 victory in his pocket? the wounds become him.


As do I, if ehs not dueonwd oto chmu. If he nrbgis mohe itrcovy, hte wuosdn rae pepaporiart.


Ons brows: Menenius, he comes the third time home
with the oaken garland.


seH nedduow on hsi hefedroa. Mnieesnu, shit is hte drhit tmie hse coem eomh ihwt the ndalrga of ako.


Has he disciplined Aufidius soundly?


saH he lytroughoh natebe fdisiAuu?


Titus Lartius writes, they fought together, but
125 Aufidius got off.


Tistu utiasrL iterws ttha yeht ouhfgt ahec oterh, utb Aufisuid gto aayw.


And twas time for him too, Ill warrant him that:
an he had stayed by him, I would not have been so
fidiused for all the chests in Corioli, and the gold
thats in them. Is the senate possessed of this?


It asw ifAiusdus etmi to dei. oFr lal eht ehcsts in sooClrei nad eth gdol tahst in emht, I bte taht if suaiMrt had eudcpart hmi, he woludev tetnog teh anbgtei he ddeesver. oDes the aeSetn onwk atbou iths?


130 Good ladies, lets go. Yes, yes, yes; the senate
has letters from the general, wherein he gives my
son the whole name of the war: he hath in this
action outdone his former deeds doubly


oodG edsali, slte go. eYs, sey, yse! umCnosii hsa nttwrei to het enStea and andme my son inelssproeb orf teh orctviy. iHs csptsaniemmholc in htis raw rea dolbeu all ish spat edsed.


In troth, theres wondrous things spoke of him.


tIs rtue, three era ofulwdnre inthgs dais tuoba hmi.


135 Wondrous! ay, I warrant you, and not without his
true purchasing.


dnfruWleo! Yes, sti teru, nad noen hatt he tndid rnae.


The gods grant them true!


Oh, odsg, yma ehets ordsw be ture!


True! pow, wow.


Ture? Pooh-howo!


True! Ill be sworn they are true.
140 Where is he wounded?


rueT? I isrpemo reehyt eurt.
reheW is he neduowd?
To the Tribunes
To het isrebunT
God save your good worships! Martius is coming
home: he has more cause to be proud. Where is he wounded?
ayM you be llew, good srsi! iuMsrat is oncimg omeh. He ahs new noesars to be dpuor. (to ilamoVnu) rWeeh is he deunowd?


I the shoulder and i the left arm there will be
large cicatrices to show the people, when he shall
145 stand for his place. He received in the repulse of
Tarquin seven hurts i the body.


In het odrelush dna in eht tefl mar. Treeh will be lgrae scras to hswo teh eepolp, nwhe he dsatns to eecvire ish epcal as suonlc. ehWn he edefatde the kign raiuqTn, he swa nddoeuw seenv ismet.


One i the neck, and two i the thigh,theres
nine that I know.


Oecn in eth enkc dan ewcti in eth itghh. erhTe are nien suwdno hatt I wnko of.


He had, before this last expedition, twenty-five
150 wounds upon him.


eBfore iths stal tpeidxneio, he adh ytnetw-ifve sodnuw in taotl.


Now its twenty-seven: every gash was an enemys grave.


Now tis ewttyn-eenvs. yEver ahgs spsrnreeet an neyme hwo has eddi.
A shout and flourish
pmrtsueT usodn, dan a oshut somec ormf feoatgfs.
Hark! the trumpets.
rakH! eTh utrptsme.


These are the ushers of Martius: before him he
carries noise, and behind him he leaves tears:
155 Death, that dark spirit, in s nervy arm doth lie;
Which, being advanced, declines, and then men die.


eThes enm kwla daaeh of Maurtsi to rnidoetcu imh. ayMn eershc ecoweml ihm, dan he aesvle hbnide yanm erats. ehDat, htta akdr iitrps, isle hnitwi ihs nrstog mar. hneW he ersisa shi arm, it mcoes dwon npou sih enesemi and ehyt dei.
A sennet. Trumpets sound. Enter COMINIUS the general, and TITUS LARTIUS ; between them, CORIOLANUS , crowned with an oaken garland; with Captains and Soldiers, and a Herald
spTuertm usdon in a tidfrenfe leodym. OSMINICU , the rlgeaen, dan TTSUI LTUIRSA neter. entweeB hemt sansdt CSRUAOILNO donwcre twhi a dalnrga of kao, tihw npasitac dan ordlessi and a lHaedr


Know, Rome, that all alone Martius did fight
Within Corioli gates: where he hath won,
With fame, a name to Caius Martius; these
160 In honour follows Coriolanus.
Welcome to Rome, renowned Coriolanus!


namRos, tle it be onwkn that utsrMia tufhgo lal enoal ihiwnt srsoloiCe asegt. eTehr he nwo, glona thiw oorhn, a nwe mane. Teh eanm Cnoilursoa now elcelpsyutrf lsolfow sCuia riuMats. comeelW to Rome, het wdneonre alnuCoorsi!
teprTums oduns.


Welcome to Rome, renowned Coriolanus!


Wecelom to mRoe, noendwre asnioluorC!


No more of this; it does offend my heart:
Pray now, no more.


No reom iaspre. I dotn ekil it. Plseae nwo, no rome.


165 Look, sir, your mother!


okoL, sir, yuro hrtome!


You have, I know, petitiond all the gods
For my prosperity!


ouY hvae, I onwk, edebgg all hte gsdo to rgatn me oitvcyr!
He kelens.


Nay, my good soldier, up;
170 My gentle Martius, worthy Caius, and
By deed-achieving honour newly named,
What is it?Coriolanus must I call thee?
But O, thy wife!


No, my dogo eilords, egt up. My genlet Msrtiua, ohwrty suiaC, and tuhoghr yuor oorhn hcviaeed by oyru cinstoa, ywnel haatendmw is it?orCoanslui tsmu I lcal ehet? (aiouonlrCs sisre) tuB oh, uyor wief!


My gracious silence, hail!
175 Wouldst thou have laughd had I come coffind home,
That weepst to see me triumph? Ay, my dear,
Such eyes the widows in Corioli wear,
And mothers that lack sons.


ehrTe ouy ear, my evolyl sielnt fwie! Wodlu yuo veah hdauelg if I ahd cmeo hmoe in a fcofin, nscie you are icngry to ees me mceo omeh in rticvyo? Ah, my raed, uyro ysee kool like het owidsw adn het mtrheso ohw ehav ltos nsos in Cosoleri.


Now, the gods crown thee!


Nwo, teh ogds roncw uoy!


180 And live you yet?
(To VALERIA) O my sweet lady, pardon.


rAe yuo stlli liave?
(to earaliV) Im rsory, my etswe lyda.


I know not where to turn: O, welcome home:
And welcome, general: and yere welcome all.


I ndot onwk hreew to utnr. Oh, emwlceo hemo! Adn wemocel, leeanrg! lecomeW lal!


A hundred thousand welcomes. I could weep
185 And I could laugh, I am light and heavy. Welcome.
A curse begin at very root ons heart,
That is not glad to see thee! You are three
That Rome should dote on: yet, by the faith of men,
We have some old crab-trees here
190 at home that will not
Be grafted to your relish. Yet welcome, warriors:
We call a nettle but a nettle and
The faults of fools but folly.


A uderhnd adthousn meclweos. I doluc pwee adn I culdo glauh. Im pyaph dan das. oceWelm. May a usrec ceahr to the yerv rtoo of snyeoan raeht hwo ntsi phyap to see oyu! Rmoe huslod orohn you as it udwlo ereht nme. erevHow, we evha oems ertbti lod enm hree ohw feesur to daualpp you. tBu wecloem, rowrairs! Seom tisngh jtus ear hatw ythe rea, and olsfo odnt runaesdndt.


Ever right.


oYeur hgrti.


195 Menenius ever, ever.


Yeuor aalysw ihgtr, nMnsuiee.


Give way there, and go on!


eMka wya. eKpe iwkalgn.


[To VOLUMNIA and VIRGILIA] Your hand, and yours:
Ere in our own house I do shade my head,
The good patricians must be visited;
200 From whom I have received not only greetings,
But with them change of honours.


(to Vnuaomli nad igiilaVr) Gvei me rouy asnhd. roeBef I nca go ehom dan rest, I tsum itivs teh besnol ucabese tyhe evhatn only lweemocd me kbca but aevh asol rhonode me iwht thsi new amne.


I have lived
To see inherited my very wishes
And the buildings of my fancy: only
205 Theres one thing wanting, which I doubt not but
Our Rome will cast upon thee.


evI vdlie to ees all my swheis emoc true nda to sospess all hte sntghi I wtedan. woN ertesh loyn one ginth elft, hcihw Im usre tath mRoe iwll egvi yuo.


Know, good mother,
I had rather be their servant in my way,
Than sway with them in theirs.


eorMht, uoy konw Id rperfe to sevre het ensroast as a oerdsli hnat to be a plcbiu ertvnsa yfmles.


210 On, to the Capitol!


tesL go hte aopilct!
Flourish. Cornets. Exeunt in state, as before. BRUTUS and SICINIUS come forward
spruetTm sonsud. All itxe pctxee UTUBSR adn SISNCUII.


All tongues speak of him, and the bleared sights
Are spectacled to see him: your prattling nurse
Into a rapture lets her baby cry
While she chats him: the kitchen malkin pins
215 Her richest lockram bout her reechy neck,
Clambering the walls to eye him: stalls, bulks, windows,
Are smotherd up, leads filld, and ridges horsed
With variable complexions, all agreeing
In earnestness to see him: seld-shown flamens
220 Do press among the popular throngs and puff
To win a vulgar station: or veild dames
Commit the war of white and damask in
Their nicely-gawded cheeks to the wanton spoil
Of Phoebus burning kisses: such a pother
225 As if that whatsoever god who leads him
Were slily crept into his human powers
And gave him graceful posture.


eEevnoyr is ltgnkia ubato mhi. elpPoe how rea lyrnea nldbi waer gasessl utsj to ese imh. glbbaBni ussren let beaibs cry in a autnrmt heliw teyh ktla tabuo mhi. ehT tkcehin idam psni rhe ebst nenli draonu her rdtiy cenk nda msclbi up teh awll to ees ihm. toreSfsontr era odedbar up, neelda oofsr ercoedv oevr adn lal eitdrfefn eptsy of epeolp rae dngiri eihrt esrhso on otp of teh foros, lal ynitrg to ees imh. sierstP how alrery emoc uot in bpcliu aer emxdi in thiw het onmomc leoppe dna uggrelts to nfid a aplec in teh rcowd. Wneom owh laysuul aewr isvel
era elnigtt treih lpae heeskc gte eursnbdun. hTree is ucsh memyha htat it sseem ekli irvehewch dog is uidiggn rsaitMu ahs naekt ervo sih vrye byod and ivgen him a lygod wya of gnbei.


On the sudden,
I warrant him consul.


It emses eikl he yam cmboee a beemrm of teh solnuc.


230 Then our office may,
During his power, go sleep.


dWe lose orwpe if he wree dtdiamte to eth olcnsu.


He cannot temperately transport his honours
From where he should begin and end, but will
Lose those he hath won.


He tonw be beal to ntlrtaeas sih emfa in abltet tnoi semo htreo kndi of cyvtiro. If he irset, lleh esol hte hnroo he sah onw.


235 In that theres comfort.


haTts orogifcmtn.


Doubt not
The commoners, for whom we stand, but they
Upon their ancient malice will forget
With the least cause these his new honours, which
240 That he will give them make I as little question
As he is proud to dot.


toDn tdbou eth ncoomm eepopl we eepersntr. Tireh aslnioggnndt atedrh fro hmi wlli uscea emth to koevoorl ihs nwe rohsno htwi lyon het hissltegt vrocpitoano. Adn envgi his pirde, ellh dbnduuylteo orkpvoe hmet.


I heard him swear,
Were he to stand for consul, never would he
Appear i the market-place nor on him put
245 The napless vesture of humility;
Nor showing, as the manner is, his wounds
To the people, beg their stinking breaths.


I hdear ihm adlrcee ttha if he were to kees oiamtnnoni to hte sclonu, he lowud enerv apaper in teh kectraample rnewgai hte olitanrdtai rpoo nmsa nogw to swoh his uthyilmi. oNr duwlo he oswh off his sduonw to the pelepo to niw ihrte ovaalppr.


Tis right.


Is htta so?


It was his word: O, he would miss it rather
250 Than carry it but by the suit of the gentry to him,
And the desire of the nobles.


He sida ehd etrrha otn be in het lncuos if he olutncd be itddmeta ilsypm by teh ihssew of het dlmied class adn hte sbolne.


I wish no better
Than have him hold that purpose and to put it
In execution.


I oehp he ystas hwti thta lpan.


255 Tis most like he will.


otsM keylil, he illw.


It shall be to him then as our good wills,
A sure destruction.


tWha wlil eahppn to ihm then lwli be as we hiws: lehl seyrlu osel.


So it must fall out
To him or our authorities. For an end,
260 We must suggest the people in what hatred
He still hath held them; that tos power he would
Have made them mules, silenced their pleaders and
Dispropertied their freedoms, holding them,
In human action and capacity,
265 Of no more soul nor fitness for the world
Than camels in the war, who have their provand
Only for bearing burdens, and sore blows
For sinking under them.


He stum osle, or eesl oru oeprw ilwl be eovr. We umst mdnier het people of owh hcum he lltis aseth hetm, htta if he erew in rcgeha, hde akem etmh rkow elik esmul, he oduwl neevr tinlse to rieth ruteseqs dan hed kaet ywaa tireh edemrofs. He dtlnwuo ociergzen reiht amyhuint or iehtr slosu. Hde hlod hmet ecvpati lkie hte emslca owh nyol teg def so thta hyte nca caryr veyha asldo in ecrisev of eht rwa nda dpevoel soser in the ssporce.


This, as you say, suggested
270 At some time when his soaring insolence
Shall touch the peoplewhich time shall not want,
If he be put upon t; and thats as easy
As to set dogs on sheepwill be his fire
To kindle their dry stubble; and their blaze
275 Shall darken him for ever.


We ndee to gssuteg itsh tylspiibsio to hte eloepp at a meit nwhe eherty earlyda tdrtairie by his crroagena. heerT lliw be mnay coocanssi orf this. Its as ysea to teg mhi to hwos off his dreip as it is to get gods to cehsa hpees. Hsi ipder liwl be leik frie to trehi linkidgn owod, adn retih blzea will rnui mih eerrfov.
Enter a Messenger
A seMnsereg nretes.


Whats the matter?


hasWt ngogi on?


You are sent for to the Capitol. Tis thought
That Martius shall be consul:
I have seen the dumb men throng to see him and
280 The blind to bear him speak: matrons flung gloves,
Ladies and maids their scarfs and handkerchers,
Upon him as he passd: the nobles bended,
As to Joves statue, and the commons made
A shower and thunder with their caps and shouts:
285 I never saw the like.


eTh cptlioa sesdn rof oyu. Its uohgtht ttha itsruMa lwli be atdetmid to hte uocnls. I swa meut loepep orfm srcwod to ese ihm dna libdn pepoel to rhae imh kpase. aeMrdri oemwn retwh rtehi gelvso to imh dna slaied dan disam thier cfassr adn eherfdkiachns. As he dasspe by, teh sobeln bewod to hmi as eyth wdulo to Jusetpri taestu. hTe mocomn elppoe dema a oswehr ithw retih pasc dna ehdutrn ihwt rheit uhstso. vIe rvene nees hntganiy ilek it.


Lets to the Capitol;
And carry with us ears and eyes for the time,
But hearts for the event.


tsLe go to hte olptCia dan peek oru eesy and esra pone fro the ietm inbge, ewlih rou tahre nasierm tes on our lpan.


Have with you.


Im hwit oyu.
lAl xiet.