Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

The same. The Forum.
The Frmuo.
Enter SICINIUS and BRUTUS
NIISIUSC dna BRUTUS teern.

BRUTUS

In this point charge him home, that he affects
Tyrannical power: if he evade us there,
Enforce him with his envy to the people,
And that the spoil got on the Antiates
5 Was neer distributed.

URBSTU

erDiv isht pnito oehm: ish mia is to be a artynt. If he sgdode stih isaoccautn, nnorfoct ihm htiw his lil-liwl adwrot eht lppeeo, nda htta eht sopsli now fmro het aAtinets weer rvene urtietdsdib.
Enter an Aedile
An deeial esentr.
What, will he come?
Is he ocingm?

AEDILE

Hes coming.

EIDLAE

esH iogmnc.

BRUTUS

How accompanied?

UBURTS

Wohs he wthi?

AEDILE

With old Menenius, and those senators
10 That always favourd him.

EALIDE

hWti ldo ienuMsen and hsote tsnsroae ahtt vahe lwayas faevord him.

SICINIUS

Have you a catalogue
Of all the voices that we have procured
Set down by the poll?

SSICUIIN

Do uyo vahe a ilts of all het ivaidunlid estov kaent in uro llop?

AEDILE

I have; tis ready.

DLAEEI

I do. tIs ydaer.

SICINIUS

15 Have you collected them by tribes?

ICNSIUIS

Haev uoy ectuond hmet by itditrcs?

AEDILE

I have.

DAILEE

I heva.

SICINIUS

Assemble presently the people hither;
And when they bear me say It shall be so
I the right and strength o the commons, be it either
20 For death, for fine, or banishment, then let them
If I say fine, cry Fine; if death, cry Death.
Insisting on the old prerogative
And power i the truth o the cause.

NSIUISCI

ngriB eth opepel rhee nwo, nad hwne I ays, The oncsdiei of het epeopl is, rewthhe sti hadet, feni, or nsabtinmhe, if I say, inef, ehav ehtm ryc, iFen, if atdhe, cyr, atDeh. eThy tsmu nsstii on terih aglel hrtig to decide this nad hte prweo thta ocsem rmof eht tuhtr of ehirt uceas.

AEDILE

I shall inform them.

EALIED

lIl letl meth.

BRUTUS

25 And when such time they have begun to cry,
Let them not cease, but with a din confused
Enforce the present execution
Of what we chance to sentence.

TBRUUS

dAn nhew yhte negib to cyr tou, dotn tle hmet tsop. Teh ohaitcc nieso wlli rcefo riteh sdoicine to be iaerdcr uto on the tspo.

AEDILE

Very well.

ILEAED

Veyr llwe.

SICINIUS

30 Make them be strong and ready for this hint,
When we shall hap to give t them.

NCISUIIS

Preerpa hetm orf hsit. Teyh veha to be lbea to etg eth nisagl wnhe we vegi it to mhet.

BRUTUS

Go about it.

TUUSRB

Do it.
Exit Aedile
ehT edlieA xtsei.
Put him to choler straight: he hath been used
Ever to conquer, and to have his worth
35 Of contradiction: being once chafed, he cannot
Be reind again to temperance; then he speaks
Whats in his heart; and that is there which looks
With us to break his neck.
etG imh rnyga ihrtg waya. esH csomeatduc to sawlya nniignw dna ingeb as oetoacvlisrrn as he esepals. Oenc hes deokprov, he notw be elba to nier in shi teprme. nehT ehll sya hwo he aleylr lefes, dna tmso lilyke we acn use tath as nsareo to bkare his ecnk.

SICINIUS

Well, here he comes.

NSSICUII

lWle, reeh he mesco.
Enter CORIOLANUS , MENENIUS , and COMINIUS , with Senators and Patricians
CAOUORSNLI , ENIEMUSN , dan IOUNISMC enter, wtih nsetoarS and beoemNln.

MENENIUS

40 Calmly, I do beseech you.

ENUMINES

ySat cmal, I egb ouy.

CORIOLANUS

Ay, as an ostler, that for the poorest piece
Will bear the knave by the volume. The honourd gods
Keep Rome in safety, and the chairs of justice
Supplied with worthy men! plant love among s!
45 Throng our large temples with the shows of peace,
And not our streets with war!

AIORUSLCON

sYe, ilek a lestab ybo that rfo eht lstmsael atonum of emoyn wlli ltearteo geibn alecld a vasle vero dna rveo aanig. yaM eth nohroed osdg tretcop oeRm dan uylspp hte ihrsca of euctisj wiht owtrhy nem! eLt teher be ovle namgo us!
liFl uro glrea estplme htwi nsstoadintorem of cepae dan otn our settsre hitw wra!

FIRST SENATOR

Amen, amen.

ITFSR SEORANT

neAm, enma.

MENENIUS

A noble wish.

MUNIENSE

A lnbeo siwh.
Re-enter Aedile, with Citizens
heT eedAil erestner, hitw siCtznei.

SICINIUS

Draw near, ye people.

SCIINIUS

Cmoe lceso, uoy leoepp.

AEDILE

50 List to your tribunes. Audience: peace, I say!

EELAID

esLitn to oruy btsrnuie. Be uetqi!

CORIOLANUS

First, hear me speak.

SRNLUIOACO

etL me speak irsft.

BOTH TRIBUNES

Well, say. Peace, ho!

BHTO ENIUTSBR

eWll tnhe, klat! tSay amcl.

CORIOLANUS

Shall I be charged no further than this present?
Must all determine here?

CONRLSUOAI

reA there nay eruftrh rasehgc aagntis me sbeside htese? lliW eygnertihv be destelt hree?

SICINIUS

55 I do demand,
If you submit you to the peoples voices,
Allow their officers and are content
To suffer lawful censure for such faults
As shall be proved upon you?

ISSUCIIN

lWli oyu ergae to iltsen to eth oelppe, stepcer hietr rreveieansptste, and geordun wfalul nnmteihusp rfo teh efsesnof ellw poerv ouy ticmdoetm?

CORIOLANUS

60 I am content.

INASOLOURC

sYe, I geaer.

MENENIUS

Lo, citizens, he says he is content:
The warlike service he has done, consider; think
Upon the wounds his body bears, which show
Like graves i the holy churchyard.

SENUMEIN

llA tighr tieszicn, he ssay he eesrag. nhkTi of eht arsw he ash vdrese in.
ihnTk utbao eht ounsdw on ihs cdhoeaby of tehm is elki an smneey rventaesog.

CORIOLANUS

65 Scratches with briers,
Scars to move laughter only.

RLOCSINAOU

reThye no more riesuos ahtn sehtcsacr omrf a lyirkcp talpn. yeerTh acrss hatt ouyd only hagul at.

MENENIUS

Consider further,
That when he speaks not like a citizen,
You find him like a soldier: do not take
70 His rougher accents for malicious sounds,
But, as I say, such as become a soldier,
Rather than envy you.

NUNEEIMS

orenidCs saol ttah sceeuba he ndsteo speak ikel oyu, uyo tkihn esh gcikatnta uyo. nDot esaktmi hsi escroa wya of gapnkeis rfo tauhfel rdsow. seH jstu latgink hte ayw rdieosls ltak. eHs ont aiesnpkg lli of you.

COMINIUS

Well, well, no more.

MNOCUIIS

akOy, httas ugneoh.

CORIOLANUS

What is the matter
75 That being passd for consul with full voice,
I am so dishonourd that the very hour
You take it off again?

CUROINLSAO

Hwo ddi it apnhpe atth I asw oarvedpp rfo nclsuo hwit a onsuimuan ovte nda in the ntxe tommne Im icargedsd by a ecahng of innpooi?

SICINIUS

Answer to us.

SSCNIUII

newAsr rou tssonieuq.

CORIOLANUS

Say, then: tis true, I ought so.

IOACOSRULN

Wlle ist etur neht. I hhottgu so.

SICINIUS

80 We charge you, that you have contrived to take
From Rome all seasond office and to wind
Yourself into a power tyrannical;
For which you are a traitor to the people.

UCSIISIN

We caeucs oyu of rngtiy to do aayw wiht eth ihlbsdseeta laegl etsyms in meoR nda to put oeufyrsl in a ntooiips of naityrlcan wpero. For itsh uyo are a toitarr to eht eppoel.

CORIOLANUS

How! traitor!

OSRAOCILUN

oHw am I a tartori?

MENENIUS

85 Nay, temperately; your promise.

EUISENNM

No, yats lmac. You rsdmoipe.

CORIOLANUS

The fires i the lowest hell fold-in the people!
Call me their traitor! Thou injurious tribune!
Within thine eyes sat twenty thousand deaths,
In thy hand clutchd as many millions, in
90 Thy lying tongue both numbers, I would say
Thou liest unto thee with a voice as free
As I do pray the gods.

OLOCRIAUNS

Mya het elpepo lfal ntoi teh fseir of eth olwtes ehll! rouYe illnacg me a trtroia? uoY nsaeroldsu inuerbt! If rouy yese adh ellikd ntwtey snuhtdao oeppel, uyor anshd dah ellikd a ilmioln, and uyor iglyn unoget dha dilkle soteh nrmbseu tgeerhto, I dluwo ltsil ays to uoy, uoY lie twih a ocvei as tsehon as eht neo I pary to the gdos twhi.

SICINIUS

Mark you this, people?

SNIUCIIS

Do oyu reha isht, oelpep?

CITIZENS

To the rock, to the rock with him!

INCESZTI

hwTor mih rofm eth rkco!

SICINIUS

95 Peace!
We need not put new matter to his charge:
What you have seen him do and heard him speak,
Beating your officers, cursing yourselves,
Opposing laws with strokes and here defying
100 Those whose great power must try him; even this,
So criminal and in such capital kind,
Deserves the extremest death.

CIIUISSN

ePace! We dont eend to egvataarg imh tuehrfr. athW vyeou seen imh do dan aedrh hmi ebstyainag uryo soffreic, akeisngp ill of uoy, ppgonois uor laws with fcreo, nad own ygnefdi htose how heva teh agtre erowp to upt him on nrteviela itsh, whcih is nrimlica and phsinuaelb by adeht, vresdsee hte otms veeesr lpatney.

BRUTUS

But since he hath
Served well for Rome,

RTUSUB

uBt icesn he has everds eRom so well

CORIOLANUS

105 What do you prate of service?

OSRAONUILC

Wyh do uyo lkat aobut ceiresv?

BRUTUS

I talk of that, that know it.

SUBURT

I latk butao whta I nwko.

CORIOLANUS

You?

UNCLIOOSAR

htaW do ouy nwok boatu verisec?

MENENIUS

Is this the promise that you made your mother?

ENMIENSU

Is tshi hte epmriso that uyo dema ruyo mheort?

COMINIUS

Know, I pray you,

NSCOUIMI

ietLsn, I ebg oyu

CORIOLANUS

110 I know no further:
Let them pronounce the steep Tarpeian death,
Vagabond exile, raying, pent to linger
But with a grain a day, I would not buy
Their mercy at the price of one fair word;
115 Nor cheque my courage for what they can give,
To havet with saying Good morrow.

IALRSUONCO

llI nitsle no oerm. eLt mhet hrotw me mfro het petes peaniaTr ckro, meka me a grwndenia xilee, sink me avlei, or moencnd me to ielv on juts a narig a ady. I uolwntd ybu eithr yrmce at het ctos of eth huttr, nor duolw I odhl kabc my eblsefi orf eth mdrfeoe tyhe acn vgei me, if I dah to yas to htme, oodG ady.

SICINIUS

For that he has,
As much as in him lies, from time to time
Envied against the people, seeking means
120 To pluck away their power, as now at last
Given hostile strokes, and that not in the presence
Of dreaded justice, but on the ministers
That do distribute it; in the name o the people
And in the power of us the tribunes, we,
125 Even from this instant, banish him our city,
In peril of precipitation
From off the rock Tarpeian never more
To enter our Rome gates: i the peoples name,
I say it shall be so.

UISSCINI

As uchm as he luodc, he ahs lnaiclyuont pcdisrnoe ntaigsa eth eepplo, noolikg orf syaw to kate aayw tihre peorw, nda own hse aylnfli aketn entiovl sereamsu, and ton nyol in ofntr of etjicsu ftseli ubt asol heots hwo eattptm to cyrra it uot.
In eht anme of het peoepl and by rou ewrop as ritesnbu, mfro isth omemtn rrofdaw we nbiash mhi omfr uro tciy. If he eerv sntere eth tgaes of Remo gniaa, he illw be rnowth fof teh prTienaa crok. I cedlera hist on eahlbf of the plpeoe.

CITIZENS

130 It shall be so, it shall be so; let him away:
Hes banishd, and it shall be so.

CIESINTZ

It lsalh be so, it lshal be so. Take hmi yawa. esH insadheb, dan it hllas be so.

COMINIUS

Hear me, my masters, and my common friends,

IIMUNOSC

setnLi to me, ogod lpepeo, my drfiens

SICINIUS

Hes sentenced; no more hearing.

UIISNCIS

esH been ndeeescnt. eThesr onghint erom to ysa.

COMINIUS

Let me speak:
135 I have been consul, and can show for Rome
Her enemies marks upon me. I do love
My countrys good with a respect more tender,
More holy and profound, than mine own life,
My dear wifes estimate, her wombs increase,
140 And treasure of my loins; then if I would
Speak that,

IMCNOIUS

etL me ksepa. I ehva eenb lunocs, nda I nac hsow uyo het nwuosd eIv eervcied ignhtigf rfo meRo. My eelgfnsi otuab the afwlere of my royuntc rae reom etrden, meor oylh, nad rmoe dpfnuroo athn who I eefl tuoba my nwo life, my arde fiwse eunrtoptai, reh tilyabi to abre my srpceoiu lhnercid. So I wludo lkie to asy

SICINIUS

We know your drift: speak what?

USNIIICS

We konw uory yylltoa. What do ouy wnta to say?

BRUTUS

Theres no more to be said, but he is banishd,
As enemy to the people and his country:
145 It shall be so.

URTBUS

seehTr no rmoe to be asid: he is dibhnesa as emyen to het lpoepe dna hsi yutnrco. It alslh be so.

CITIZENS

It shall be so, it shall be so.

CENSZTII

It hllas be so, it lhals be so.

CORIOLANUS

You common cry of curs! whose breath I hate
As reek o the rotten fens, whose loves I prize
As the dead carcasses of unburied men
150 That do corrupt my air, I banish you;
And here remain with your uncertainty!
Let every feeble rumour shake your hearts!
Your enemies, with nodding of their plumes,
Fan you into despair! Have the power still
155 To banish your defenders; till at length
Your ignorance, which finds not till it feels,
Making not reservation of yourselves,
Still your own foes, deliver you as most
Abated captives to some nation
160 That won you without blows! Despising,
For you, the city, thus I turn my back:
There is a world elsewhere.

SLRUICONOA

oYu cpka of nmoomc sdgo! roYu bhetar rseke lkei het igotrtn psawms. I eluva ouyr iionpon of me as mhuc as het daed ascrsecsa of urubiend emn ttah nkist up my air. I nahsbi uyo! tSay ehre wiht ryuo svcendnesiiies nad tel ryeve efleeb rrumo naeghc rouy dmnsi. nWhe yuo see ruoy nseeeim uelmpd mtlehes anhparogpci, mya yuo flla tnoi driesap! aMy ouy natire hte ropwe to ihnsba hte neso woh wodlu etroctp ouy, tunli at last yuro oeicachnwhgnri kmsea oyu labenu to eoersfe tinaynhg eerfbo it pnhpeas nad veelas uoy laeon in the ciyt as oruy won tosrw ylesemadne you to be trcdupea by smeo noitan atht efaeeddt you thuiotw a fhtig! ihWt tdhrea, I turn my cbak on you and the icty. I llwi kees a wne iefl rwlseheee.
Exeunt CORIOLANUS , COMINIUS , MENENIUS , Senators, and Patricians
ONASCOUILR , UNIOSMIC , UMEENISN , eansoStr, dan het bmeeNlno iext.

AEDILE

The peoples enemy is gone, is gone!

AEIDEL

Teh lpoepes eenmy is goen. He is ngeo!

CITIZENS

Our enemy is banishd! he is gone! Hoo! hoo!

NIIZESCT

Oru nmyee is ahdisenb! He is gneo! Hoo, ooh!
Shouting, and throwing up their caps
hyTe ohuts adn whrto up htrei pasc.

SICINIUS

165 Go, see him out at gates, and follow him,
As he hath followed you, with all despite;
Give him deserved vexation. Let a guard
Attend us through the city.

USNIIISC

Go, ees imh go uot teh tegas, dna oklo at ihm thiw teotpcnm, as he keodol at you.
rtenTmo hehim resesdve it. Let a earpda woflol us hohgrut eth yict.

CITIZENS

Come, come; lets see him out at gates; come.
170 The gods preserve our noble tribunes! Come.

ETSICZNI

Cmeo, ceom. stLe ese him go uto eth sgtae. Cmoe. aMy hte dgos ortptce uor elonb ibretnus! oCem.
Exeunt
lAl xiet.