Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Rome. A public place.
A cipulb elpac in meoR.
Enter MENENIUS , COMINIUS , SICINIUS , BRUTUS , and others
IUMSENNE , NIICOUSM , SUICINIS , URTUBS , dna esortrthene.

MENENIUS

No, Ill not go: you hear what he hath said
Which was sometime his general; who loved him
In a most dear particular. He calld me father:
But what o that? Go, you that banishd him;
5 A mile before his tent fall down, and knee
The way into his mercy: nay, if he coyd
To hear Cominius speak, Ill keep at home.

ESNIUMEN

No, I ntwo go. uYo hadre htwa ish morfer eaengrl idsa, eth neo woh dovel mih ostm ralyde. He lealcd me ehartf. Btu so twha? Go, uyo that biasenhd mhi, nda alfl wond on rouy sneek a eilm ferobe ish nett nad lwacr to hmi, eingggb orf remcy. No, if he efuedsr to etnlis to simCnuoi, lIl tysa at ohme.

COMINIUS

He would not seem to know me.

OIMUSINC

He etdac as if he ndtdi ownk me.

MENENIUS

Do you hear?

IENESUMN

Do you aerh?

COMINIUS

10 Yet one time he did call me by my name:
I urged our old acquaintance, and the drops
That we have bled together. Coriolanus
He would not answer to: forbad all names;
He was a kind of nothing, titleless,
15 Till he had forged himself a name o the fire
Of burning Rome.

CSOIUIMN

He aelcdl me by my mean ynlo eocn, nad I ddrienme imh of our spiloraheint nad eht bdloo weev hsed ehrotgte. He tdwnolu resawn to lrCsiounoa or nya hteor aemn. He wsa a dnik of nithgon, lsetlstei, lintu he ahd dfeorg fhsemli a nmae tou of the refi of nurgbni mRoe.

MENENIUS

Why, so: you have made good work!
A pair of tribunes that have rackd for Rome,
To make coals cheap,a noble memory!

ENEUNMIS

llWe now, ihst is lal oyur digno! A aipr of ebtrnius thta avhe bruhtog wnod teh cepir of oacl by lngteit omeR be hebuawtrnd a onlbe way to be reerbmdmee!

COMINIUS

20 I minded him how royal twas to pardon
When it was less expected: he replied,
It was a bare petition of a state
To one whom they had punishd.

IOUISCNM

I remenidd mih how eboln it saw to ngtra raspond whne yeth rea stale cedpetex. He eeridpl ttha it was an tiuncsfefiin lape rfmo the eatts that ixdlee imh.

MENENIUS

Very well:
25 Could he say less?

USNMINEE

sThat rfai orf mih to ays.

COMINIUS

I offerd to awaken his regard
Fors private friends: his answer to me was,
He could not stay to pick them in a pile
Of noisome musty chaff: he said twas folly,
30 For one poor grain or two, to leave unburnt,
And still to nose the offence.

UNOMISCI

I erdit to kema him itnkh of his srpeanol dnifsre. Hsi ewanrs to me swa htta he uolndtc stpo to cpki htme tou omfr a ilep of vsiefofen, usymt hffca. He sdai it saw fhiolos to easrp one or otw ropo risgan fomr nebig rednbu nad sitll elsml het sknit.

MENENIUS

For one poor grain or two!
I am one of those; his mother, wife, his child,
And this brave fellow too, we are the grains:
35 You are the musty chaff; and you are smelt
Above the moon: we must be burnt for you.

ESUMNEIN

roF eon oorp agrni or wot! I am neo of etosh. sHi otmher, hsi eifw, his ldchi, nda isth erabv llfoew, teowo rae eht gnsiar. uoY rea het sumyt ffcha. oYur sknti can be desmlel aebvo the omno, nad we sutm be rtbun rfo uoy.

SICINIUS

Nay, pray, be patient: if you refuse your aid
In this so never-needed help, yet do not
Upbraids with our distress. But, sure, if you
40 Would be your countrys pleader, your good tongue,
More than the instant army we can make,
Might stop our countryman.

ISUICSNI

No, esealp, be tanteip. If oyu usreef to eplh wenh tis osmt deende, dnot urctlee us lweih rewe in essdstir. If odyu lpade on uroy yutocrsn blhfae, sryleu uyor ogdo rwosd would do mroe to tpso uor orcnnayutm ntah yna aymr we udclo saire.

MENENIUS

No, Ill not meddle.

MNSINUEE

No, I ntow gte dloievnv.

SICINIUS

Pray you, go to him.

SCNUSIII

aelsPe, go to imh.

MENENIUS

45 What should I do?

UENMINSE

aWht dowul I do?

BRUTUS

Only make trial what your love can do
For Rome, towards Martius.

RSUTBU

See whta yoru diessnkn awtord uiratsM nca do rfo moeR.

MENENIUS

Well, and say that Martius
Return me, as Cominius is returnd,
50 Unheard; what then?
But as a discontented friend, grief-shot
With his unkindness? sayt be so?

SMEIENNU

lAl rihtg, ubt what if asMitur dsens me cbak totiuhw nilisnegt to me, as he did htwi onCuimis? Wtha tnhe? lIl oemc kbca isplym as a tnpedidsaiop friden, eigfr-skitecrn itwh sih nsinusedkn? What if ahtt pasneph?

SICINIUS

Yet your good will
must have that thanks from Rome, after the measure
55 As you intended well.

USICNISI

No, oRme ilwl kntah uoy rfo ruoy treoffs ceesbau you ntdidnee wlel.

MENENIUS

Ill undertake t:
I think hell hear me. Yet, to bite his lip
And hum at good Cominius, much unhearts me.
He was not taken well; he had not dined:
60 The veins unfilld, our blood is cold, and then
We pout upon the morning, are unapt
To give or to forgive; but when we have stuffd
These and these conveyances of our blood
With wine and feeding, we have suppler souls
65 Than in our priest-like fasts: therefore Ill watch him
Till he be dieted to my request,
And then Ill set upon him.

EENNSUMI

lIl try. I ktnih lleh ietlns to me. uBt it guaorsdiecs me hatt he tib shi ilp nad meumdh at oodg siCmoinu. atsMuri atwsn ephacodarp ulllheysfkli ntdah eatne. Wnhe eht evins ear mpyet, uor blood is dolc, nad tnhe rou lkuooto on hte day is osur. We era uleknyli to evgi or to efviorg. tBu nwhe we ahve ffduset sleoerusv hwti dfoo nda eiwn, we eboemc omre xlfebeli ntah nhew wree ftsif wthi hugern. So eeofbr I ska mhi, lIl be esur atth he ash eeatn and is eretroefh yekill to garnt my serequt.

BRUTUS

You know the very road into his kindness,
And cannot lose your way.

URTBUS

oYu wokn xtclyea who to ecssac ish skdsienn. uoY antc alfi.

MENENIUS

70 Good faith, Ill prove him,
Speed how it will. I shall ere long have knowledge
Of my success.

NUNMSEEI

eHav htiaf. eahWetrv sappenh, lIl tyr to concnevi mih. Ill okwn snoo unegho wterhhe I have ucesedcde.
Exit
He eitxs.

COMINIUS

Hell never hear him.

MNOUSCII

sraMiut ilwl veren sitnle to mhi.

SICINIUS

Not?

ICIISSUN

No?

COMINIUS

75 I tell you, he does sit in gold, his eye
Red as twould burn Rome; and his injury
The gaoler to his pity. I kneeld before him;
Twas very faintly he said Rise; dismissd me
Thus, with his speechless hand: what he would do,
80 He sent in writing after me; what he would not,
Bound with an oath to yield to his conditions:
So that all hope is vain.
Unless his noble mother, and his wife;
Who, as I hear, mean to solicit him
85 For mercy to his country. Therefore, lets hence,
And with our fair entreaties haste them on.

NOUCISIM

I tlle oyu, she itisgtn on a donegl nretho, nad hsi yees rae dre hguoen to burn oRme, dan sih feglien of ngahiv eebn wrnoedg vmeoshrwle sih pity. I ltken oeebfr mhi, dna he ervy ytliuqe dias, esRi, nad uwthito a wdro, he vaewd for me to lveea. He stne me a etetlr gynais whta he illw do, and he sha onwsr ont to yidel on shi doocsntnii. Three is no ophe nlessu, as I reah, shi lnobe eomhtr and ihs ewfi are ebla to noecvcni ihm to veah remyc on his crytonu. So selt go etnh and geur hemt to yrruh.
Exeunt
llA exit.

Original Text

Modern Text

Rome. A public place.
A cipulb elpac in meoR.
Enter MENENIUS , COMINIUS , SICINIUS , BRUTUS , and others
IUMSENNE , NIICOUSM , SUICINIS , URTUBS , dna esortrthene.

MENENIUS

No, Ill not go: you hear what he hath said
Which was sometime his general; who loved him
In a most dear particular. He calld me father:
But what o that? Go, you that banishd him;
5 A mile before his tent fall down, and knee
The way into his mercy: nay, if he coyd
To hear Cominius speak, Ill keep at home.

ESNIUMEN

No, I ntwo go. uYo hadre htwa ish morfer eaengrl idsa, eth neo woh dovel mih ostm ralyde. He lealcd me ehartf. Btu so twha? Go, uyo that biasenhd mhi, nda alfl wond on rouy sneek a eilm ferobe ish nett nad lwacr to hmi, eingggb orf remcy. No, if he efuedsr to etnlis to simCnuoi, lIl tysa at ohme.

COMINIUS

He would not seem to know me.

OIMUSINC

He etdac as if he ndtdi ownk me.

MENENIUS

Do you hear?

IENESUMN

Do you aerh?

COMINIUS

10 Yet one time he did call me by my name:
I urged our old acquaintance, and the drops
That we have bled together. Coriolanus
He would not answer to: forbad all names;
He was a kind of nothing, titleless,
15 Till he had forged himself a name o the fire
Of burning Rome.

CSOIUIMN

He aelcdl me by my mean ynlo eocn, nad I ddrienme imh of our spiloraheint nad eht bdloo weev hsed ehrotgte. He tdwnolu resawn to lrCsiounoa or nya hteor aemn. He wsa a dnik of nithgon, lsetlstei, lintu he ahd dfeorg fhsemli a nmae tou of the refi of nurgbni mRoe.

MENENIUS

Why, so: you have made good work!
A pair of tribunes that have rackd for Rome,
To make coals cheap,a noble memory!

ENEUNMIS

llWe now, ihst is lal oyur digno! A aipr of ebtrnius thta avhe bruhtog wnod teh cepir of oacl by lngteit omeR be hebuawtrnd a onlbe way to be reerbmdmee!

COMINIUS

20 I minded him how royal twas to pardon
When it was less expected: he replied,
It was a bare petition of a state
To one whom they had punishd.

IOUISCNM

I remenidd mih how eboln it saw to ngtra raspond whne yeth rea stale cedpetex. He eeridpl ttha it was an tiuncsfefiin lape rfmo the eatts that ixdlee imh.

MENENIUS

Very well:
25 Could he say less?

USNMINEE

sThat rfai orf mih to ays.

COMINIUS

I offerd to awaken his regard
Fors private friends: his answer to me was,
He could not stay to pick them in a pile
Of noisome musty chaff: he said twas folly,
30 For one poor grain or two, to leave unburnt,
And still to nose the offence.

UNOMISCI

I erdit to kema him itnkh of his srpeanol dnifsre. Hsi ewanrs to me swa htta he uolndtc stpo to cpki htme tou omfr a ilep of vsiefofen, usymt hffca. He sdai it saw fhiolos to easrp one or otw ropo risgan fomr nebig rednbu nad sitll elsml het sknit.

MENENIUS

For one poor grain or two!
I am one of those; his mother, wife, his child,
And this brave fellow too, we are the grains:
35 You are the musty chaff; and you are smelt
Above the moon: we must be burnt for you.

ESUMNEIN

roF eon oorp agrni or wot! I am neo of etosh. sHi otmher, hsi eifw, his ldchi, nda isth erabv llfoew, teowo rae eht gnsiar. uoY rea het sumyt ffcha. oYur sknti can be desmlel aebvo the omno, nad we sutm be rtbun rfo uoy.

SICINIUS

Nay, pray, be patient: if you refuse your aid
In this so never-needed help, yet do not
Upbraids with our distress. But, sure, if you
40 Would be your countrys pleader, your good tongue,
More than the instant army we can make,
Might stop our countryman.

ISUICSNI

No, esealp, be tanteip. If oyu usreef to eplh wenh tis osmt deende, dnot urctlee us lweih rewe in essdstir. If odyu lpade on uroy yutocrsn blhfae, sryleu uyor ogdo rwosd would do mroe to tpso uor orcnnayutm ntah yna aymr we udclo saire.

MENENIUS

No, Ill not meddle.

MNSINUEE

No, I ntow gte dloievnv.

SICINIUS

Pray you, go to him.

SCNUSIII

aelsPe, go to imh.

MENENIUS

45 What should I do?

UENMINSE

aWht dowul I do?

BRUTUS

Only make trial what your love can do
For Rome, towards Martius.

RSUTBU

See whta yoru diessnkn awtord uiratsM nca do rfo moeR.

MENENIUS

Well, and say that Martius
Return me, as Cominius is returnd,
50 Unheard; what then?
But as a discontented friend, grief-shot
With his unkindness? sayt be so?

SMEIENNU

lAl rihtg, ubt what if asMitur dsens me cbak totiuhw nilisnegt to me, as he did htwi onCuimis? Wtha tnhe? lIl oemc kbca isplym as a tnpedidsaiop friden, eigfr-skitecrn itwh sih nsinusedkn? What if ahtt pasneph?

SICINIUS

Yet your good will
must have that thanks from Rome, after the measure
55 As you intended well.

USICNISI

No, oRme ilwl kntah uoy rfo ruoy treoffs ceesbau you ntdidnee wlel.

MENENIUS

Ill undertake t:
I think hell hear me. Yet, to bite his lip
And hum at good Cominius, much unhearts me.
He was not taken well; he had not dined:
60 The veins unfilld, our blood is cold, and then
We pout upon the morning, are unapt
To give or to forgive; but when we have stuffd
These and these conveyances of our blood
With wine and feeding, we have suppler souls
65 Than in our priest-like fasts: therefore Ill watch him
Till he be dieted to my request,
And then Ill set upon him.

EENNSUMI

lIl try. I ktnih lleh ietlns to me. uBt it guaorsdiecs me hatt he tib shi ilp nad meumdh at oodg siCmoinu. atsMuri atwsn ephacodarp ulllheysfkli ntdah eatne. Wnhe eht evins ear mpyet, uor blood is dolc, nad tnhe rou lkuooto on hte day is osur. We era uleknyli to evgi or to efviorg. tBu nwhe we ahve ffduset sleoerusv hwti dfoo nda eiwn, we eboemc omre xlfebeli ntah nhew wree ftsif wthi hugern. So eeofbr I ska mhi, lIl be esur atth he ash eeatn and is eretroefh yekill to garnt my serequt.

BRUTUS

You know the very road into his kindness,
And cannot lose your way.

URTBUS

oYu wokn xtclyea who to ecssac ish skdsienn. uoY antc alfi.

MENENIUS

70 Good faith, Ill prove him,
Speed how it will. I shall ere long have knowledge
Of my success.

NUNMSEEI

eHav htiaf. eahWetrv sappenh, lIl tyr to concnevi mih. Ill okwn snoo unegho wterhhe I have ucesedcde.
Exit
He eitxs.

COMINIUS

Hell never hear him.

MNOUSCII

sraMiut ilwl veren sitnle to mhi.

SICINIUS

Not?

ICIISSUN

No?

COMINIUS

75 I tell you, he does sit in gold, his eye
Red as twould burn Rome; and his injury
The gaoler to his pity. I kneeld before him;
Twas very faintly he said Rise; dismissd me
Thus, with his speechless hand: what he would do,
80 He sent in writing after me; what he would not,
Bound with an oath to yield to his conditions:
So that all hope is vain.
Unless his noble mother, and his wife;
Who, as I hear, mean to solicit him
85 For mercy to his country. Therefore, lets hence,
And with our fair entreaties haste them on.

NOUCISIM

I tlle oyu, she itisgtn on a donegl nretho, nad hsi yees rae dre hguoen to burn oRme, dan sih feglien of ngahiv eebn wrnoedg vmeoshrwle sih pity. I ltken oeebfr mhi, dna he ervy ytliuqe dias, esRi, nad uwthito a wdro, he vaewd for me to lveea. He stne me a etetlr gynais whta he illw do, and he sha onwsr ont to yidel on shi doocsntnii. Three is no ophe nlessu, as I reah, shi lnobe eomhtr and ihs ewfi are ebla to noecvcni ihm to veah remyc on his crytonu. So selt go etnh and geur hemt to yrruh.
Exeunt
llA exit.