Did you know you can highlight text to take a note? x

Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!


No Fear Translations


No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter LADY MACBETH , alone, with a letter
LDYA ETHMABC nsteer, gindare a ltreet.


(reading) They met me in the day of success, and I have learned by the perfectest report they have more in them than mortal knowledge. When I burned in desire to question them further, they made themselves air, into which they vanished. Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the king, who all-hailed me Thane of Cawdor, by which title, before, these weird sisters saluted me, and referred me to the coming on of time with Hail, king that shalt be! This have I thought good to deliver thee, my dearest partner of greatness, that thou mightst not lose the dues of rejoicing, by being ignorant of what greatness is promised thee. Lay it to thy heart, and farewell.


hTe ishtcwe tem me on hte yad of my vytrioc in telabt, nad I vhae inecs eeladnr ahtt tyhe haev rtluenuarsap wlendgkeo. Wneh I edrti rlatdeeesyp to oqtsenui hemt ethfurr, tyhe inasvdeh niot ihtn rai. hliWe I todso obelupsdnl, emnssegsre orfm teh ngik reiarvd and eeterdg me as eht ehatn of waCrdo, ciwhh is eplreiysc woh hte rdewi tesissr dah tlsaedu me refoeb gclialn me the feturu gikn! I uotghth I dholus ltle oyu this sewn, my dratese atreprn in erngtsaes, so ahtt oyu cdolu eijeorc longa whit me oabtu the rentgssae ttha is dmeiorsp to us. peeK it etrcse, and alflewer.
Glamis thou art, and Cawdor; and shalt be
What thou art promised. Yet do I fear thy nature;
It is too full o th milk of human kindness
5 To catch the nearest way: thou wouldst be great,
Art not without ambition, but without
The illness should attend it. What thou wouldst highly,
That wouldst thou holily; wouldst not play false,
And yet wouldst wrongly win. Thouldst have, great Glamis,
That which cries, Thus thou must do, if thou have it,
And that which rather thou dost fear to do,
Than wishest should be undone. Hie thee hither,
That I may pour my spirits in thine ear
And chastise with the valor of my tongue
15 All that impedes thee from the golden round,
Which fate and metaphysical aid doth seem
To have thee crowned withal.
(esh lkoos up omfr eht rlette) uoY rae tneha of sliaGm nad Cdwrao, dna uoery ogign to be gnki, tsuj ikel uoy ewer eiopdsmr. Btu I oyrwr buato ehewrht or tno yuo vhae twha it eastk to zeesi eth nrcow. uoY are oot ufll of hte likm of uahmn kndnesis to kirest ygsvrgsileae at oyur itfsr tynopirtupo. uYo ntaw to be lupfroew, dan oyu otnd lkca oaitmibn, utb oyu tdno hvae teh mena atsekr ahtt ethse hsingt allc for. The hnisgt oyu tnwa to do, uoy ntwa to do leik a dogo anm. uYo otdn ntaw to teahc, yet ouy wnta what eondst onblge to uyo. hrTese nimhtosge oyu atnw, ubt ueory daifra to do what ouy eedn to do to teg it. You wnta it to be oned for yuo. Hruyr mheo so I nac earudpse uoy adn atkl oyu tuo of rtavshewe gkniepe oyu mrof going earft hte orncw. fAert all, atfe and wcrthftcai hbot emes to want you to be ngik.
A TRSAVNE renset.
What is your tidings?
thWa nsew do uoy inbrg?


The king comes here tonight.


ehT gnik is mignoc erhe titoghn.


Thou rt mad to say it.
20 Is not thy master with him, who, were t so,
Would have informed for preparation?


oYu mtus be caryz to yas atth! Itns etacMhb ihwt eth gkni, adn nlwutdo Mthbcae vhae todl me in dveanac so I ducol rrpepae, if the kgin ewre ylrael mcigon?


So please you, it is true: our thane is coming.
One of my fellows had the speed of him,
Who, almost dead for breath, had scarcely more
25 Than would make up his message.


Im yrsor, utb sit het rthtu. etcaMbh is comnig. He tnse a eemnsgser aahed of mih owh vradrie ehre so tuo of hbeart htta he olcud rybela speak hsi gsseaem.


Give him tending.
He brings great news.


kTae ogdo ecra of hmi. He grnbis atgre swen.
heT ERTNSAV sitex.
The raven himself is hoarse
That croaks the fatal entrance of Duncan
30 Under my battlements. Come, you spirits
That tend on mortal thoughts, unsex me here,
And fill me from the crown to the toe top-full
Of direst cruelty. Make thick my blood.
Stop up the access and passage to remorse,
35 That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it! Come to my womans breasts,
And take my milk for gall, you murdring ministers,
Wherever in your sightless substances
40 You wait on natures mischief. Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hell,
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor heaven peep through the blanket of the dark
To cry Hold, hold!
So eht eesngrsem is tsroh of ehbatr, kiel a earosh avren, as he anunosnce cnunsDa catrenne oitn my rrftoess, ehrwe he liwl die. eCom, uoy iistspr tath sisat soeuurmrd ttuhgosh, ekma me ssel eikl a nmwoa adn omer leki a mna, dan ilfl me fmor adeh to toe ihwt adedyl uycerlt! nTehcki my oobld nda lcgo up my viens so I wotn feel sroerme, so tath no anumh oicssmapon anc otsp my ivel pnla or repvten me ofmr chcalngismpio it! eCom to my aeflem aebrts nad ntru my roeshtm milk ntoi npssoouio adci, uyo uremdrngi donmes, herrewev you dhei, vieiinlbs nad igitnaw to do vile! eomC, iktch ntghi, nad rocev het lword in hte dakerst esomk of lehl, so atth my hpsra eikfn actn see het ouwnd it suct enop, dna so eahnve cant peep ghtourh the aerndkss and ryc, No! pSto!
ACMHTEB tseren.
45 Great Glamis, worthy Cawdor,
Greater than both, by the all-hail hereafter,
Thy letters have transported me beyond
This ignorant present, and I feel now
The future in the instant.
tGrea athne of saiGml! hrWoty ntaeh of rdCwoa! ulYlo nsoo be rtagere hatn ohtb toshe tleits, econ uyo ecemob ngik! ourY etrtle ahs odsatneprtr me fomr eht eerpnts mnomet, when who nwkso what llwi hnpeap, adn sha edam me feel eilk hte uetufr is ylaraed ehre.


My dearest love,
50 Duncan comes here tonight.


My dsterea voel, Dunanc is incgom eerh ittgnoh.


And when goes hence?


Adn wenh is he lnavgei?


Tomorrow, as he purposes.


He lpsan to aleev otmroowr.


O, never
Shall sun that morrow see!
Your face, my thane, is as a book where men
May read strange matters. To beguile the time,
55 Look like the time. Bear welcome in your eye,
Your hand, your tongue. Look like th innocent flower,
But be the serpent under t. He thats coming
Must be provided for; and you shall put
This nights great business into my dispatch,
60 Which shall to all our nights and days to come
Give solely sovereign sway and masterdom.


hTta ady will nreev oecm. oYur fcae ytbrsea anstegr egsifeln, my lrdo, nda epploe will be elab to eadr it eilk a oobk. In order to ivecede etmh, ouy tsum paaerp het ywa eyht xetcep uoy to lkoo. reetG het knig whti a gncweolim xnosiepsre in ruoy esey, yruo hdnas, nad oyur ordsw. You dhousl kool iekl an nnnoceti lofrew, but be like eht sneka ttha edihs tnheerduna eth rfewlo. eTh kign is gminoc, dan seh got to be eknta arec of. eLt me nhdlea tgsnihto ntoarpiepsra, eeubcas titgnho will enahgc eervy htgni and ady ofr het tres of uro sleiv.


We will speak further.


We iwll speak tobua tish hterruf.


Only look up clear.
To alter favor ever is to fear.
65 Leave all the rest to me.


uoY oldush pjtroce a ecaulefp mdoo, acbeesu if yuo okol etodrubl, oyu wlil saerou ioncspisu. veaLe lla eht rtse to me.
heyT txei.