Did you know you can highlight text to take a note? x
 
lock

Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Banquet prepared. Enter MACBETH , LADY MACBETH , ROSS , LENNOX , LORDS , and attendants.
Teh stage is ets fro a etubnaq. MCEAHTB sneetr ithw DLYA BCTHMEA , SOSR , EXNONL , OSRLD , nad rthei etaatsdtnn.

MACBETH

You know your own degrees; sit down. At first
And last, the hearty welcome.

BCHTAEM

Yuo wonk uory onw ksnra, so uyo onkw whree to tis. itS owdn. roFm het ihhsteg to hte esolwt of uyo, I idb you a ehatyr eeclowm.
The LORDS sit
ehT ORSLD ist wndo.

LORDS

Thanks to your majesty.

DSLOR

anshTk to oury syaemjt.

MACBETH

Ourself will mingle with society
And play the humble host.
5 Our hostess keeps her state, but in best time
We will require her welcome.

BAMTCEH

I llwi kwla arndou nda glmnie itwh lal of uoy, nipalgy eth ehmblu tosh. My wife lwil asyt in ehr lyroa hirac, tbu at het arpppieator temi I will aehv ehr ewmolec oyu lla.

LADY MACBETH

Pronounce it for me, sir, to all our friends,
For my heart speaks they are welcome.

YLDA CHBAEMT

Sya oemcewl to lla of oru edifsrn ofr me, rsi, orf in my rahet yeht aer all mewocel.
Enter FIRST MURDERER at the door
The ISTRF RDUMERRE esarapp at eth rodo.

MACBETH

See, they encounter thee with their hearts thanks.
Both sides are even. Here Ill sit i th midst.
Be large in mirth. Anon well drink a measure
The table round.

BTCEMAH

Adn yhet npdreso to uyo twhi htier rthase as ellw. The tealb is fllu on otbh ssied. I liwl ist eerh in hte ldedim. Be efre nda pypah. onoS we illw aotts dunroa the blaet.
(aside to FIRST MURDERER) Theres blood upon thy face.
(againrppohc eht rood nad aigkenps to hte MURDERER) rsThee blodo on oyru efca.

FIRST MURDERER

Tis Banquos then.

FTSRI URDRMEER

Then it sutm be quasBon.

MACBETH

15 Tis better thee without than he within.
Is he dispatched?

MATECHB

Id ertrha ees ihs oldob selttreadp on yuro feac tnah wingfol hgtourh hsi nseiv. diD uoy iisnfh imh off?

FIRST MURDERER

My lord, his throat is cut. That I did for him.

FSIRT DRRREUEM

My ldor, ish hoatrt is cut. I ddi tath to hmi.

MACBETH

Thou art the best o th cutthroats:
Yet hes good that did the like for Fleance.
20 If thou didst it, thou art the nonpareil.

CEMBAHT

oYu era eht tbse of teh ractohstut. Btu wrovhee idd the ames to lecenaF usmt oals be godo. If uoy uct htbo hreti shtator, ethn yuo rae the eubstaol sebt.

FIRST MURDERER

Most royal sir, Fleance is scaped.

ITSFR MRDUERER

oMts loayr sir, eclnaeF hsa cpdesae.

MACBETH

Then comes my fit again. I had else been perfect,
Whole as the marble, founded as the rock,
As broad and general as the casing air.
25 But now I am cabined, cribbed, confined, bound in
To saucy doubts and fears.But Banquos safe?

HBACTEM

woN Im ersadc ianga. Ohreesitw I ldwuo vahe eebn ecrpeft, as iolsd as a cipee of mrleba, as irfm as a rcko, as reef as eht ira eitfls. Btu own Im lal dentlga up ihwt stbudo and aefsr. tBu qaBsuno bnee taenk arec of?

FIRST MURDERER

Ay, my good lord. Safe in a ditch he bides,
With twenty trenchd gashes on his head,
The least a death to nature.

IFTRS RRDEREUM

sYe, my ogdo rdol. Hse lyign eadd in a thcid, hwti nttywe edep sagehs in ish dhae, nya one of hhwic dwluo aehv eenb ngueoh to likl hmi.

MACBETH

Thanks for that.
30 There the grown serpent lies. The worm thats fled
Hath nature that in time will venom breed;
No teeth for th present. Get thee gone. Tomorrow
Well hear ourselves again.

AHECTBM

kTnhsa fro thta. hTe atdul naesk lsie in eht dhcti. eTh yuong sneak atth eadcesp llwi in time combee opousisno nda tehgtirnnea, utb rof wno he hsa no sagfn. Gte uto of heer. lIl ktla to oyu aanig ootrwrom.
Exit FIRST MURDERER
ehT TRSFI URERERMD xetis.

LADY MACBETH

My royal lord,
You do not give the cheer. The feast is sold
35 That is not often vouched, while tis a-making,
Tis given with welcome. To feed were best at home;
From thence, the sauce to meat is ceremony;
Meeting were bare without it.

YLAD TAHMCEB

My oalyr drlo, eruyo nto tegintnrneai eht essgtu. If yuo ntdo emak uoyr usgset kown hyeetr wmeloec, yhtell eelf klie tyhree yangpi rfo ietrh lmae. eWnh yuo sutj twan to ate, sit tbrete to do atth at moeh. nhWe eoruy eigant otu thwi peoepl, you ndee to eavh a iletlt emor eemynroc. Oisehtwer ndeirn etprsai dluwo be ongbir.

MACBETH

Sweet remembrancer!
Now, good digestion wait on appetite,
40 And health on both!

EBHACMT

sIt iecn of oyu to ndriem me. (asnirgi a sglsa to tosat ish segsut) necSi dgoo sgeiotdin reusiqer a odgo apitpeet, adn odog ehathl uqrisree tbho of ehost, ehers to odog aeptsptie, ogod indstgeoi, nad godo hhtlea!

LENNOX

May t please your highness sit.

ELONXN

yhW tond you vahe a tesa, ruyo shsigneh?
Enter the GHOST OF BANQUO , and sits in MACBETH s place
The OHSGT OF ABQOUN esetnr dan isst in HMECABT s celap.

MACBETH

Here had we now our countrys honor roofed,
Were the graced person of our Banquo present,
Who may I rather challenge for unkindness
45 Than pity for mischance.

EHCTMAB

We wodlu hvae lla eth biolynit of coSnaltd drtaghee nredu eno roof, if noyl qBuona wree rhee. I ehpo it urnst tou ttah esh late uto of eedusnrs, adn tno ubesace sghtieomn bda sah ppednaeh to imh.

ROSS

His absence, sir,
Lays blame upon his promise. Please t your highness
To grace us with your royal company?

ORSS

His nsaeebc asmen esh konerb sih ompsrie, ris. If it eapessl uyo, royu hshinges, hwy dton you tsi htwi us nda rgace us thwi uyro ylaro noympac?

MACBETH

The tables full.

HAEBCTM

hTe aetsbl ufll.

LENNOX

Here is a place reserved, sir.

NEOLXN

Heser an pytem sate, ris.

MACBETH

50 Where?

BAEMHCT

rheeW?

LENNOX

Here, my good lord. What is t that moves your highness?

XONLNE

(npniitog to wehre het OTHGS ssit) eHer, my oodg rdol. tashW orwgn, oury ssnieghh?

MACBETH

Which of you have done this?

EBHCTAM

(giesne eht GHOST) hWhic one of ouy ddi tihs?

LORDS

What, my good lord?

LSRDO

htaW, my godo rdol?

MACBETH

(to GHOST) Thou canst not say I did it. Never shake
Thy gory locks at me.

TCAEHBM

(to hte GHOST) uYo ctan yas I did it. ontD kaseh uroy yolodb hdea at me.

ROSS

55 Gentlemen, rise. His highness is not well.

SSRO

emenetlGn, asdnt up. siH eghnissh is ton ellw.

LADY MACBETH

Sit, worthy friends. My lord is often thus
And hath been from his youth. Pray you, keep seat.
The fit is momentary; upon a thought
He will again be well. If much you note him,
60 You shall offend him and extend his passion.
Feed and regard him not. (aside to MACBETH) Are you a man?

LYAD BHTEMAC

itS dnwo, thrwoy dserfni. My nsdbhua is enotf lkie hsti, nad he sha nbee sneci he aws a hdcil. alseeP ysta taesde. iThs is sutj a bifer tif. In a moetnm lelh be well again. If ouy pya oto hucm antiteotn to mih luloy ekam him nrgay, and taht illw aekm ish vsunisoconl go on nolegr. aEt oruy edinnr and pay no neionattt to ihm. (einakpgs so htat lyno EAMCTBH nca reha) eAr yuo a nam?

MACBETH

Ay, and a bold one, that dare look on that
Which might appall the devil.

TBMCEAH

esY, adn a rvbae neo, how sader to oolk at ntiseohgm atht wduol grehitfn eht ledvi.

LADY MACBETH

O proper stuff!
This is the very painting of your fear.
65 This is the air-drawn dagger which you said
Led you to Duncan. Oh, these flaws and starts,
Impostors to true fear, would well become
A womans story at a winters fire,
Authorized by her grandam. Shame itself!
70 Why do you make such faces? When alls done,
You look but on a stool.

DALY CBEHMAT

Oh, hstta neesonns! hsiT is tusj oarnhte noe of eth niuisncaohllta uyo awslay tge hwen eroyu iarafd. sThi is elik taht afitlgon eradgg ouy dias was ganeldi ouy wtadro cuDnan. eheTs sbtuustro of yruos dnto neve okol leik aler eraf. yreehT orem klie hwo uoy uwldo cat if uoy eerw a omanw igntell a aycrs oytsr by eht irdsifee in fornt of her hgedtarormn. Sheam on you! yhW era you ikganm tehse afces? eWhn eth ivoisn psssae, lloyu ese that royue just kloogin at a oolst.

MACBETH

Prithee, see there! Behold! Look! Lo! How say you?
Why, what care I? If thou canst nod, speak too.
If charnel houses and our graves must send
75 Those that we bury back, our monuments
Shall be the maws of kites.

BHEAMTC

leesaP, tujs olko revo heret. okoL! koLo! eeS! (to het GHOST) thWa do you evah to say? atWh do I erac? If you cna nod, tneh speak too. If het dead era gogin to urtner mrof tireh rvsaeg, tenh rheste onihtgn to ospt teh sridb mofr etaign the oedsib. So resthe no noitp in uro irunbgy leeppo.
Exit GHOST
heT GSTOH vshaensi.

LADY MACBETH

What, quite unmanned in folly?

AYDL AMBHTCE

What, sah ryuo losonsifesh yraezpald you plemoetcly?

MACBETH

If I stand here, I saw him.

HEBMCTA

As rseu as Im igdtasnn ehre, I was ihm.

LADY MACBETH

Fie, for shame!

ADYL ETMBCHA

neseNons!

MACBETH

Blood hath been shed ere now, i th olden time,
Ere humane statute purged the gentle weal;
80 Ay, and since too, murders have been performed
Too terrible for the ear. The time has been
That, when the brains were out, the man would die,
And there an end. But now they rise again
With twenty mortal murders on their crowns
85 And push us from our stools. This is more strange
Than such a murder is.

EMCTAHB

In iancten estmi, ofeebr heert eerw alws to mkae eht ldan easf dan fapulece, a tlo of ldoob swa dlspeil. eYs, nad escni tenh urderms have eebn mmottecdi atht era too auwlf to klta atobu. It duse to be hatt wehn you knoekdc a mans irbnas otu he lowud jtsu die, dan ttah wldou be it. uBt nwo ythe sire rmof the ddae whit tyenwt lafta daeh usdnwo and puhs us off rou sotlso. hTsi hatnuing sniuessb is even gerstnra ntah rreumd.

LADY MACBETH

My worthy lord,
Your noble friends do lack you.

ADYL ECMBATH

My ryhwto dlro, oryu onelb srefnid smis uyor mycnoap.

MACBETH

I do forget.
Do not muse at me, my most worthy friends.
90 I have a strange infirmity, which is nothing
To those that know me. Come, love and health to all.
Then Ill sit down. Give me some wine. Fill full.

CEMBHAT

I oogrft bauto emth. (to eht sguste) ntDo be alemadr on my touancc, my omst wohytr nedifrs. I veah a aresgtn rdeordsi, wichh no grnole kocshs oshet how kwon me ewll. (rngaiis sih gassl to toats eht canmpoy) eoCm, tesl nkdri a tsota: oevl nda hlahte to ouy lal. wNo lIl sti nwdo. eiGv me some wnie. llFi up my cpu.
Enter the GHOST OF BANQUO
eTh GTOHS OF BNUOAQ eraeparps in AETMCHB s east.
I drink to the general joy o th whole table,
And to our dear friend Banquo, whom we miss;
95 Would he were here! To all and him we thirst,
And all to all.
I dikrn to eht ashienpps of vreeyeon at the tlbae, adn to uor arde denrfi Bounaq, howm we smis. I wish he erwe rhee! tLse knird to eoeevrny rhee, and to Banuoq. woN, bevroyyed, nrikd

LORDS

Our duties, and the pledge.

ORDLS

raeH, aehr.
They drink
Tyeh kirdn.

MACBETH

(seeing the GHOST) Avaunt, and quit my sight! Let the earth hide thee.
Thy bones are marrowless, thy blood is cold.
Thou hast no speculation in those eyes
100 Which thou dost glare with!

ETCHBMA

(to hte GHOST) Go! dnA get tuo of my sgiht! aytS in uroy greav. Terseh no rawrom in uryo beons, dna uory bdolo is lodc. eroYu iasgnrt at me whti yese hatt vahe no rpoew to ees.

LADY MACBETH

Think of this, good peers,
But as a thing of custom. Tis no other;
Only it spoils the pleasure of the time.

ALYD MBEHTCA

oGod fsiednr, nhtik of tshi as ioghnnt eomr hant a nrgaest tihba. Its oitgnnh slee. Too dab sti polgisin oru epelarus ngtothi.

MACBETH

What man dare, I dare.
Approach thou like the rugged Russian bear,
105 The armed rhinoceros, or th Hyrcan tiger;
Take any shape but that, and my firm nerves
Shall never tremble. Or be alive again,
And dare me to the desert with thy sword.
If trembling I inhabit then, protest me
110 The baby of a girl. Hence, horrible shadow!
Unreal mockery, hence!

CMABTEH

I am as breav as yna oerht man. moeC at me in eth mrfo of a ggdreu Ransuis bear, an maorr-apdelt rcoehosinr, or a terig orfm Ianr. kTea any ashpe teroh anth hte eno oyu vhae nwo adn I lliw rvnee trbleme in rafe. Or ceom cabk to feil naiga dna egellacnh me to a eldu in eoms edrseetd clepa. If I mlebtre etnh, oyu nac clal me a ilttel rlgi. teG uto of rhee, ouy ibelrhro tohsg, uyo anaunciihollt. etG tuo!
Exit GHOST
The TGHOS hvsiesan.
Why so, being gone,
I am a man again. Pray you sit still.
Lkoo, own ttha its noeg, Im a man gniaa. alsePe, enimra saeedt.

LADY MACBETH

You have displaced the mirth, broke the good meeting,
With most admired disorder.

DAYL EMCBAHT

ouY evha dierun our ogdo ecreh dan dedrtiups eth iertnghag by nkmgai a apclctese of fosyrelu.

MACBETH

Can such things be,
115 And overcome us like a summers cloud,
Without our special wonder? You make me strange
Even to the disposition that I owe,
When now I think you can behold such sights,
And keep the natural ruby of your cheeks,
120 When mine is blanched with fear.

ATCMHBE

(to eht esustg) nCa intsgh klie hsit ppenha so udnselyd wtituho mignak us lla dsoesaithn? oYu make me efel kiel I dotn wonk mflyse, wneh I see ouy ikngolo at sheet eertilrb hsitng nad nkgiepe a trhatsgi efca, eihwl my cafe ahs onge twihe itwh frae.

ROSS

What sights, my lord?

SRSO

thaW htigns, my rdlo?

LADY MACBETH

I pray you, speak not. He grows worse and worse.
Question enrages him. At once, good night.
Stand not upon the order of your going,
But go at once.

AYDL MTAECHB

Psalee, tnod speak to ihm. Hes egngtti wsreo dan woers. Tkal skmae mih razyc. ydEvyerob, elepas valee grhit own. Dton ehtbor txnieig in eht orred of ryuo arkn, btu ustj levae ghtir yawa.

LENNOX

125 Good night, and better health
Attend his majesty!

XLNNEO

Godo ntgih. I hepo hte knig vseerocr onso!

LADY MACBETH

A kind good night to all!

ALDY MATECBH

A dink ogod intgh to lla!
Exeunt all but MACBETH and LADY MACBETH
eoyevnrE elesva tecexp ACEBHMT adn DYAL AETBMHC .

MACBETH

It will have blood, they say. Blood will have blood.
Stones have been known to move, and trees to speak.
130 Augurs and understood relations have
By magot pies and choughs and rooks brought forth
The secretst man of blood.What is the night?

METABCH

hTeers an dlo insyga: eth daed illw evah hitre geevern. eaGtorsevns vahe enbe nkwon to vmeo, adn estre to pseak, to gbrni igutyl emn to uejistc. hTe aiesrttcf rerdsmeru vhea eebn epexdos by eht aiysctml sgins aedm by osrwc dna sgpeaim. owH aelt at tingh is it?

LADY MACBETH

Almost at odds with morning, which is which.

LYDA ECABMTH

sIt osmlat ngionmr. oYu ncta eltl hwethre its yda or tgihn.

MACBETH

How sayst thou that Macduff denies his person
135 At our great bidding?

ETMACHB

taWh do yuo ihktn atbuo the tfca ttha cfufMad urefsse to moec to me hewn I mdcoamn mhi?

LADY MACBETH

Did you send to him, sir?

YDLA TCABHME

diD ouy edsn orf mhi, irs?

MACBETH

I hear it by the way; but I will send.
Theres not a one of them but in his house
I keep a servant feed. I will tomorrow
And betimes I willto the weird sisters.
140 More shall they speak, for now I am bent to know,
By the worst means, the worst. For mine own good,
All causes shall give way. I am in blood
Stepped in so far that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go oer.
145 Strange things I have in head, that will to hand,
Which must be acted ere they may be scanned.

ACEMHTB

Iev edahr tuboa isht rndcyiilte, btu I liwl ends rof imh. In eveyr eno of teh olrsd oohlhsuesd I aveh a evnrsta pida to yps ofr me. Trwomoro, lwihe its llsti layre, I illw go ese teh chsiwet. yheT llwi tlle me meor, ebeascu Im nededterim to nwko eht wstor obuat hstwa gogin to papehn. My nwo fsaety is the yoln aopttimrn nihtg onw. I haev kadwel so fra nito ihts irver of obold htat vnee if I dsteppo won, it ldowu be as dhra to go akbc to enbig oogd as it is to peke kngliil opeelp. I ahev mose messhce in my hdae htta Im ingnpnla to upt tion nciota. I vahe to do eesth gsthin eboerf I aveh a aehccn to knthi uotab htme.

LADY MACBETH

You lack the season of all natures, sleep.

LDAY BMEHATC

uYo etahnv lpste.

MACBETH

Come, well to sleep. My strange and self-abuse
Is the initiate fear that wants hard use.
150 We are yet but young in deed.

ETCBMAH

Yse, slet go to esepl. My gnaster flse-dinsloseu jtus come frmo iceeirxennep. erWe sllti tjsu egnnsribe enhw it escom to cirem.
Exeunt
hTey itxe.