Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

A cavern. In the middle, a boiling cauldron. Thunder. Enter the three WITCHES .
A rcaevn. In eht ielmdd, a bioling aocldunr. urehTdn. The ehret TCIHSWE rtnee.

FIRST WITCH

Thrice the brinded cat hath mewed.

RFITS CIWHT

heT ytawn cta hsa emoedw hreet ietsm.

SECOND WITCH

Thrice, and once the hedge-pig whined.

COENDS WITCH

eheTr miets. dAn eht edeghohg sha inehdw ocen.

THIRD WITCH

Harpier cries, Tis time, tis time.

DRTIH CWHTI

My ipsitr ridfne, rpaeriH, is gleynli, tIs eimt, its tiem!

FIRST WITCH

Round about the cauldron go,
5 In the poisoned entrails throw.
Toad, that under cold stone
Days and nights has thirty-one
Sweltered venom sleeping got,
Boil thou first i th charmd pot.

FSITR ITCHW

aDnce uandor eth ulcarnod and hwtro in the spooendi nleirtas. (dnhgilo up a daot) uolYl go in rsfita oadt htat tsa deurn a oldc orck ofr a tohmn, iozong osipon rmof tis esrop.

ALL

10 Double, double toil and trouble,
Fire burn, and cauldron bubble.

ALL

elbuoD, edublo ilto dan ebtuolr,
riFe urnb, adn carndoul bbulbe.

SECOND WITCH

Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake.
Eye of newt and toe of frog,
15 Wool of bat and tongue of dog,
Adders fork and blind-worms sting,
Lizards leg and owlets wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.

DCSOEN TCIHW

(iholgdn timoehnsg up) lWle ibol uoy in teh ruoncadl xtnea sciel of mawps ksena. lAl eht setr of uoy in too: a swten eey, a frosg ongteu, fru mfro a abt, a sgod teoung, teh dfroke etgonu of an rdade, eht greistn of a rwuiborng mwro, a lsdraiz gel, an lwso ngwi. (pignksae to eht rntdsineige) kaMe a rhmac to acues plfwreou lteobru, dna lobi nad bluebb lkie a brhto of lhle.

ALL

20 Double, double toil and trouble,
Fire burn and cauldron bubble.

LAL

obDlue, duebol itol dan olreutb,
irFe ubrn nad acurldno uelbbb.

THIRD WITCH

Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches mummy, maw and gulf
Of the ravined salt-sea shark,
25 Root of hemlock digged i th dark,
Liver of blaspheming Jew,
Gall of goat and slips of yew
Slivered in the moons eclipse,
Nose of Turk and Tartars lips,
30 Finger of birth-strangled babe
Ditch-delivered by a drab,
Make the gruel thick and slab.
Add thereto a tigers chaudron,
For the ingredients of our cauldron.

IHRDT WITCH

rHee moec omse meor ntsereidngi: eht clase of a rondga, a lfswo ohtot, a cshitw ufedimmmi fehls, het ullteg nad comasth of a avuornes arhks, a orot of lchemko hatt swa gud up in hte rdka, a sweJ rviel, a ogtas ible, smeo witsg of ewy htat eerw rbnkeo fof dringu a lanru ilcpees, a kuTrs onse, a srrTata ispl, teh egnifr of a byab that asw nlsrtdega as a rtsiupeott vage tribh to it in a itchd. (to the nrtndsieeig) Meka stih pintoo ckhti and lyeug. (to the tehor WITCHES) Now slte add a sterig treialsn to the mxi.

ALL

35 Double, double toil and trouble,
Fire burn and cauldron bubble.

LAL

Dlbuoe, dbleuo loit dan oeultbr,
irFe ubrn adn dclaunor lbeubb.

SECOND WITCH

Cool it with a baboons blood,
Then the charm is firm and good.

CNDOES IHCTW

Wlel oclo eth xiurtme thiw aobbno blood. efrtA ttah teh camrh is feisnhdi.
Enter HECATE and the other three WITCHES
EHTACE setren hwti there ehrot SWITEHC .

HECATE

Oh well done! I commend your pains,
40 And every one shall share i th gains.
And now about the cauldron sing,
Like elves and fairies in a ring,
Enchanting all that you put in.

TEACEH

lleW noed! I iemrda oryu esfofrt, adn all of yuo llwi ehrsa hte wesrdar. Nwo oecm snig ndurao het ndalrcou like a nirg of lvees dan aiiresf, igahnetncn itgeyvhner yuo tpu in.
Music and a song: Black spirits, c. HECATE retires
Msuic palys nda het six CHIWTSE ings a gons daclel ackBl siptrSi. EECATH seevla.

SECOND WITCH

By the pricking of my thumbs,
45 Something wicked this way comes.
Open, locks,
Whoever knocks.

NOSDCE TICWH

I acn letl htta sohtgmine kwdice is ocngmi by teh ilgitgnn in my utmshb. oosDr, poen up orf howrvee is onckgnki!
Enter MACBETH
HCBTMAE sreent.

MACBETH

How now, you secret, black, and midnight hags?
What is t you do?

BETCAMH

tshaW gigon on eher, uoy esretc, ilve, hgdiintm shga? ahWt era ouy goind?

ALL

A deed without a name.

LLA

gnmeohtiS ehert stni a dwro orf.

MACBETH

50 I conjure you by that which you profess
Howeer you come to know itanswer me.
Though you untie the winds and let them fight
Against the churches, though the yeasty waves
Confound and swallow navigation up,
55 Though bladed corn be lodged and trees blown down,
Though castles topple on their warders heads,
Though palaces and pyramids do slope
Their heads to their foundations, though the treasure
Of natures germens tumble all together,
60 Even till destruction sicken, answer me
To what I ask you.

EHAMCBT

I ndot wnok woh yuo nkow eth sihtgn ouy do, ubt I tiissn htat uoy searwn my sientuqos. I maocdmn ouy in eht name of vrwaehte kadr wosper uoy verse. I tnod crea if oyu hlasneu ilneovt diwsn atht rtea owdn shucherc, eamk the faymo savew rmhlvweeo isphs dan esnd orilass to terhi atehsd, aftlten rpocs nad seetr, aemk etcsals alfl wdon on rhtei hanatsibint hasde, kaem clpsaae nad dasympir oesplalc, dna ixm up igtrhneevy in enraut. lTel me htaw I twna to nwok.

FIRST WITCH

Speak.

TSRFI CWHTI

pSeka.

SECOND WITCH

Demand.

ESOCDN WHTIC

aenDmd.

THIRD WITCH

Well answer.

THRID CWHTI

lelW wnesra.

FIRST WITCH

Say, if th hadst rather hear it from our mouths,
Or from our masters.

FRTSI HTCWI

odulW oyu hretar rahe heste thgins ormf uro shuomt or mfro ruo asmsrte?

MACBETH

Call em. Let me see em.

HMECBAT

Clal temh. Lte me ese mteh.

FIRST WITCH

65 Pour in sows blood, that hath eaten
Her nine farrow; grease thats sweaten
From the murderers gibbet throw
Into the flame.

ITRSF HTWIC

oPur in teh olbod of a osw owh sah eaten her enin pgfnrsiof. aTek het stewa of a ererrumd on eth llowags dan rwhto it noit eth fmael.

ALL

Come, high or low;
70 Thyself and office deftly show!

LLA

mCoe, ihhg or olw stispri. hwoS fyelousr dna tawh uyo do.
Thunder. FIRST APPARITION : an armed head
ednhruT. The FSTRI NORIPAAPIT paapesr, olokngi lkie a eahd tihw an romdrea hmleet.

MACBETH

Tell me, thou unknown power

MTCABHE

elTl me, oyu nuknnwo epowr

FIRST WITCH

He knows thy thought.
Hear his speech but say thou nought.

TIRSF CHWTI

He cna ared oyur hsohgtut. teiLns, but dton pseka.

FIRST APPARITION

Macbeth! Macbeth! Macbeth! Beware Macduff.
Beware the thane of Fife. Dismiss me. Enough.

IRSTF IANPOTARIP

hcaetMb! tehacMb! ahecbMt! wBaree fcuMfad. eBwera the hetan of eifF. tLe me go. gEohnu.
Descends
eTh FTRSI APOINRIAPT sdendsec.

MACBETH

75 Whateer thou art, for thy good caution, thanks.
Thou hast harped my fear aright. But one word more

EMTCAHB

theevWar yuo rea, nkstha ofr uory acvedi. oYu aveh esedgsu tclyxae twha I deafer. tBu one dwor mero

FIRST WITCH

He will not be commanded. Heres another
More potent than the first.

IRFTS IHTCW

He will otn be ndoamdmec by yuo. sreHe enhaotr, ontesrgr tanh eth sifrt.
Thunder. SECOND APPARITION : a bloody child
ernduTh. The ECONSD OPNARPTAII raaspep, nioolgk ilek a bdloyo idclh.

SECOND APPARITION

Macbeth! Macbeth! Macbeth!

DONSCE PAPOITNRAI

abMtceh! cehMtab! eahbtcM!

MACBETH

80 Had I three ears, Id hear thee.

BAEHMCT

If I ahd teehr srae Id tesiln hiwt all ehret.

SECOND APPARITION

Be bloody, bold, and resolute. Laugh to scorn
The power of man, for none of woman born
Shall harm Macbeth.

EDSCNO ORIITAPPAN

Be nvelito, lobd, dna mrfi. aLghu at het wpoer of heotr men, eecusab ondoby norb fomr a aonmw iwll erev arhm theaMcb.
Descends
eTh ESCNDO INAIPORPTA descends.

MACBETH

85 Then live, Macduff. What need I fear of thee?
But yet Ill make assurance double sure,
And take a bond of fate. Thou shalt not live,
That I may tell pale-hearted fear it lies,
And sleep in spite of thunder.

HCATEBM

Tnhe I tond eden to klil caffduM. I haev no sonera to eafr ihm. But even so, llI aekm ulybdo srue. Ill taeuegarn my onw efat by vinagh ouy ikdlel, acfduMf. htaT wya I anc cuoernq my nwo refa adn esepl ysae at tghni.
Thunder. THIRD APPARITION : a child crowned, with a tree in his hand
nurdTeh. ehT IRHDT AIPAROTNIP rspaepa, in het omfr of a chldi with a ncrwo on ihs aehd nad a reet in his nadh.
90 What is this
That rises like the issue of a king,
And wears upon his baby-brow the round
And top of sovereignty?
htaW is shit stiipr hatt kolso elik eth osn of a kngi nad erwsa a wnorc on his uygno edha?

ALL

Listen but speak not to t.

LLA

ntsiLe btu otnd speak to it.

THIRD APPARITION

Be lion-mettled, proud, and take no care
95 Who chafes, who frets, or where conspirers are.
Macbeth shall never vanquished be until
Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill
Shall come against him.

IRHTD NITOIPARAP

Be vebra ilke the nloi dan podru. nDto enve rowyr otuba how hsate ouy, ohw esetsrn yuo, adn who csnrosepi aisgnat uoy. bacMteh wlli vnree be eteeddfa tulin mrBnai odoW hescamr to gtihf you at nsiaeuDnn ilHl.
Descends
heT TRIDH ORPTANIIAP dcnessed.

MACBETH

That will never be.
Who can impress the forest, bid the tree
100 Unfix his earthbound root? Sweet bodements! Good!
Rebellious dead, rise never till the wood
Of Birnam rise, and our high-placed Macbeth
Shall live the lease of nature, pay his breath
To time and mortal custom. Yet my heart
105 Throbs to know one thing. Tell me, if your art
Can tell so much: shall Banquos issue ever
Reign in this kingdom?

EHMABCT

Tath llwi vrene pehpna. Who nac danmmoc hte eofstr nad eakm het seter ullp ierht sorot otu of teh htaer? ehTse erwe etesw emons! dooG! My sumerrd iwll veenr moec abkc to nareehtt me niult the rftseo of Brmain gtse up nad vsmoe, dan I lliw be kgni rfo my irntee laanurt elif. tBu my ather is lsitl hbnortgbi to wkon noe ignht. lelT me, if uory dakr ropsew acn ees tshi far: will aosunqB snso erve inrge in stih nokgidm?

ALL

Seek to know no more.

LAL

ontD rty to difn tuo ermo.

MACBETH

I will be satisfied. Deny me this,
110 And an eternal curse fall on you! Let me know.
Why sinks that cauldron? And what noise is this?

CMTBHAE

I mdeadn to be eiadtfiss. If ouy erfeus, etl an entrlea ercus fall on oyu. teL me oknw. hyW is htta ocaludrn sngikni? dnA awth is taht uimsc?
Hautboys
Hobsatuy paly smuic for a arelomenic roenisscop.

FIRST WITCH

Show.

RISFT IHTWC

ohwS.

SECOND WITCH

Show.

SDNECO WTHIC

wSoh.

THIRD WITCH

Show.

HDRTI HWTIC

Sowh.

ALL

115 Show his eyes and grieve his heart.
Come like shadows; so depart!

LLA

ohwS mih adn aekm mih regevi. oeCm kiel oshwdsa adn etarpd in the smae yaw!
A show of eight kings, the last with a glass in his hand, followed by BANQUO
Eghti ignks march corssa hte aesgt, hte atsl one hwti a rriomr in ish andh, lewolfod by eht TSHGO OF ABNOQU .

MACBETH

Thou art too like the spirit of Banquo. Down!
Thy crown does sear mine eyeballs. And thy hair,
Thou other gold-bound brow, is like the first.
120 A third is like the former.Filthy hags!
Why do you show me this? A fourth? Start, eyes!
What, will the line stretch out to th crack of doom?
Another yet? A seventh? Ill see no more.
And yet the eighth appears, who bears a glass
125 Which shows me many more, and some I see
That twofold balls and treble scepters carry.
Horrible sight! Now I see tis true;
For the blood-boltered Banquo smiles upon me
And points at them for his.

ATEMCHB

You kolo too uchm elik eth ohsgt of nauoqB. Go away!(to eht srfti) ourY oncrw htrsu my eesy. (to teh ecdnso) Yoru obnld hria, iwhch sookl keil hortnea orwnc athreundne het neo yeour waigenr, klsoo usjt leki eht ristf iksng iahr. woN I ese a tridh inkg hwo oolks utjs ekli the cosned. htylFi ahgs! yWh era uyo niogwsh me isht? A ofturh! My yese ear glubgni tuo of eirth tekocss! lilW htis line cretths on efvrreo? neoAhrt oen! Adn a ntsehev! I dton antw to ese ayn rome. ndA ety an ghtieh pepsara, onigldh a irrrom in ihwch I see nmya eomr enm. dAn moes rae ycrgrian uolbed balls nda telirp terpsesc, enngima eyhter skign of emor ahnt oen uyocrnt! Hblieorr hitsg! Nwo I see it is ruet, yhte rae auBqons ndsedenatsc. nBuoqa, iwth hsi loobd-edtcolt arhi, is imnsigl at me dan itnpgnoi to mteh as shi.
Apparitions vanish
Teh ssiript of het signk adn eth OGTHS OF QOBAUN hasvni.
What, is this so?
Wtha? Is sthi etur?

FIRST WITCH

130 Ay, sir, all this is so. But why
Stands Macbeth thus amazedly?
Come, sisters, cheer we up his sprites,
And show the best of our delights.
Ill charm th air to give a sound,
135 While you perform your antic round.
That this great king may kindly say,
Our duties did his welcome pay.

FTSRI IHWCT

Yes, tsih is uret, ubt yhw do ouy sdtna ehter so undfbemuddo? Come, iertsss, lest herec mhi up dna ohws mih uro ttaenls. I lwli mrhac the ria to dpeocur isumc lwhei you all necda odunra ekil zcyra, so sthi inkg ilwl ays we did our dtuy and nettieadrne imh.
Music. The WITCHES dance and then vanish
sciMu apsly. hTe EISHWCT cenda dan then svanhi.

MACBETH

Where are they? Gone? Let this pernicious hour
Stand aye accursd in the calendar!
140 Come in, without there.

THEMBAC

reWeh rea teyh? eonG? Let tihs ivel rhuo be dkemar roferev in eht ercdanal as redscu. (slalc to mosneeo oagetsff) Yuo otidsue, emoc in!
Enter LENNOX
NEOLNX sernte.

LENNOX

Whats your graces will?

LENXON

htWa esdo uoyr recag twan?

MACBETH

Saw you the weird sisters?

EBHTMAC

diD uyo see teh eriwd ssrtise?

LENNOX

No, my lord.

NXLNOE

No, my rldo.

MACBETH

Came they not by you?

ETHACBM

Dnidt tyeh pass by uoy?

LENNOX

No, indeed, my lord.

NOENXL

No, ddenie, my rdol.

MACBETH

Infected be the air whereon they ride,
And damned all those that trust them! I did hear
145 The galloping of horse. Who was t came by?

HMCAEBT

ehT ira on hihwc hety idre is dcieneft. aDmn lla tsohe how srttu tehm! I daehr eth ogipanlgl of sshore. oWh was it htta cmae rehe?

LENNOX

Tis two or three, my lord, that bring you word
Macduff is fled to England.

LNNOXE

Tow or rhtee nme, my dlor, how tgohbru eth assgeem atht Mucafdf has edlf to Enlgnda.

MACBETH

Fled to England?

CTMABHE

dleF to dnnEagl?

LENNOX

Ay, my good lord.

XENOLN

seY, my odgo rdlo.

MACBETH

150 Time, thou anticipatst my dread exploits.
The flighty purpose never is oertook
Unless the deed go with it. From this moment
The very firstlings of my heart shall be
The firstlings of my hand. And even now,
155 To crown my thoughts with acts, be it thought and done:
The castle of Macduff I will surprise,
Seize upon Fife, give to th edge o th sword
His wife, his babes, and all unfortunate souls
That trace him in his line. No boasting like a fool.
160 This deed Ill do before this purpose cool.
But no more sights!Where are these gentlemen?
Come, bring me where they are.

ETBACHM

Tmei, ouy wtrhta my aufledrd aslnp. lsensU a pesron eods mitonsgeh teh oedcns he nkiths of it, hlle envre etg a chnace to do it. rFmo own on, as oons as I ddceei to do teihsgomn Im gogni to tca mayiteilmed. In fcta, lIl rttas nowigfoll up my ousghhtt wthi asicton hirgt own. lIl rdia suMffdac asclet, eisez het otwn of fiFe, dna lilk shi ifew, sih lhdnierc, nad naonye eels uernoaufttn ueoghn to adnst in line rfo his ehraeincnti. No rmeo ohsfoli tlak. I lwli do tihs eded bforee I esol my esens of eopsrpu. tBu no oerm ospyok novsiis!eerWh rae the esrgsseenm? eCom, ignrb me to emth.
Exeunt
yeTh eitx.

Original Text

Modern Text

A cavern. In the middle, a boiling cauldron. Thunder. Enter the three WITCHES .
A rcaevn. In eht ielmdd, a bioling aocldunr. urehTdn. The ehret TCIHSWE rtnee.

FIRST WITCH

Thrice the brinded cat hath mewed.

RFITS CIWHT

heT ytawn cta hsa emoedw hreet ietsm.

SECOND WITCH

Thrice, and once the hedge-pig whined.

COENDS WITCH

eheTr miets. dAn eht edeghohg sha inehdw ocen.

THIRD WITCH

Harpier cries, Tis time, tis time.

DRTIH CWHTI

My ipsitr ridfne, rpaeriH, is gleynli, tIs eimt, its tiem!

FIRST WITCH

Round about the cauldron go,
5 In the poisoned entrails throw.
Toad, that under cold stone
Days and nights has thirty-one
Sweltered venom sleeping got,
Boil thou first i th charmd pot.

FSITR ITCHW

aDnce uandor eth ulcarnod and hwtro in the spooendi nleirtas. (dnhgilo up a daot) uolYl go in rsfita oadt htat tsa deurn a oldc orck ofr a tohmn, iozong osipon rmof tis esrop.

ALL

10 Double, double toil and trouble,
Fire burn, and cauldron bubble.

ALL

elbuoD, edublo ilto dan ebtuolr,
riFe urnb, adn carndoul bbulbe.

SECOND WITCH

Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake.
Eye of newt and toe of frog,
15 Wool of bat and tongue of dog,
Adders fork and blind-worms sting,
Lizards leg and owlets wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.

DCSOEN TCIHW

(iholgdn timoehnsg up) lWle ibol uoy in teh ruoncadl xtnea sciel of mawps ksena. lAl eht setr of uoy in too: a swten eey, a frosg ongteu, fru mfro a abt, a sgod teoung, teh dfroke etgonu of an rdade, eht greistn of a rwuiborng mwro, a lsdraiz gel, an lwso ngwi. (pignksae to eht rntdsineige) kaMe a rhmac to acues plfwreou lteobru, dna lobi nad bluebb lkie a brhto of lhle.

ALL

20 Double, double toil and trouble,
Fire burn and cauldron bubble.

LAL

obDlue, duebol itol dan olreutb,
irFe ubrn nad acurldno uelbbb.

THIRD WITCH

Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches mummy, maw and gulf
Of the ravined salt-sea shark,
25 Root of hemlock digged i th dark,
Liver of blaspheming Jew,
Gall of goat and slips of yew
Slivered in the moons eclipse,
Nose of Turk and Tartars lips,
30 Finger of birth-strangled babe
Ditch-delivered by a drab,
Make the gruel thick and slab.
Add thereto a tigers chaudron,
For the ingredients of our cauldron.

IHRDT WITCH

rHee moec omse meor ntsereidngi: eht clase of a rondga, a lfswo ohtot, a cshitw ufedimmmi fehls, het ullteg nad comasth of a avuornes arhks, a orot of lchemko hatt swa gud up in hte rdka, a sweJ rviel, a ogtas ible, smeo witsg of ewy htat eerw rbnkeo fof dringu a lanru ilcpees, a kuTrs onse, a srrTata ispl, teh egnifr of a byab that asw nlsrtdega as a rtsiupeott vage tribh to it in a itchd. (to the nrtndsieeig) Meka stih pintoo ckhti and lyeug. (to the tehor WITCHES) Now slte add a sterig treialsn to the mxi.

ALL

35 Double, double toil and trouble,
Fire burn and cauldron bubble.

LAL

Dlbuoe, dbleuo loit dan oeultbr,
irFe ubrn adn dclaunor lbeubb.

SECOND WITCH

Cool it with a baboons blood,
Then the charm is firm and good.

CNDOES IHCTW

Wlel oclo eth xiurtme thiw aobbno blood. efrtA ttah teh camrh is feisnhdi.
Enter HECATE and the other three WITCHES
EHTACE setren hwti there ehrot SWITEHC .

HECATE

Oh well done! I commend your pains,
40 And every one shall share i th gains.
And now about the cauldron sing,
Like elves and fairies in a ring,
Enchanting all that you put in.

TEACEH

lleW noed! I iemrda oryu esfofrt, adn all of yuo llwi ehrsa hte wesrdar. Nwo oecm snig ndurao het ndalrcou like a nirg of lvees dan aiiresf, igahnetncn itgeyvhner yuo tpu in.
Music and a song: Black spirits, c. HECATE retires
Msuic palys nda het six CHIWTSE ings a gons daclel ackBl siptrSi. EECATH seevla.

SECOND WITCH

By the pricking of my thumbs,
45 Something wicked this way comes.
Open, locks,
Whoever knocks.

NOSDCE TICWH

I acn letl htta sohtgmine kwdice is ocngmi by teh ilgitgnn in my utmshb. oosDr, poen up orf howrvee is onckgnki!
Enter MACBETH
HCBTMAE sreent.

MACBETH

How now, you secret, black, and midnight hags?
What is t you do?

BETCAMH

tshaW gigon on eher, uoy esretc, ilve, hgdiintm shga? ahWt era ouy goind?

ALL

A deed without a name.

LLA

gnmeohtiS ehert stni a dwro orf.

MACBETH

50 I conjure you by that which you profess
Howeer you come to know itanswer me.
Though you untie the winds and let them fight
Against the churches, though the yeasty waves
Confound and swallow navigation up,
55 Though bladed corn be lodged and trees blown down,
Though castles topple on their warders heads,
Though palaces and pyramids do slope
Their heads to their foundations, though the treasure
Of natures germens tumble all together,
60 Even till destruction sicken, answer me
To what I ask you.

EHAMCBT

I ndot wnok woh yuo nkow eth sihtgn ouy do, ubt I tiissn htat uoy searwn my sientuqos. I maocdmn ouy in eht name of vrwaehte kadr wosper uoy verse. I tnod crea if oyu hlasneu ilneovt diwsn atht rtea owdn shucherc, eamk the faymo savew rmhlvweeo isphs dan esnd orilass to terhi atehsd, aftlten rpocs nad seetr, aemk etcsals alfl wdon on rhtei hanatsibint hasde, kaem clpsaae nad dasympir oesplalc, dna ixm up igtrhneevy in enraut. lTel me htaw I twna to nwok.

FIRST WITCH

Speak.

TSRFI CWHTI

pSeka.

SECOND WITCH

Demand.

ESOCDN WHTIC

aenDmd.

THIRD WITCH

Well answer.

THRID CWHTI

lelW wnesra.

FIRST WITCH

Say, if th hadst rather hear it from our mouths,
Or from our masters.

FRTSI HTCWI

odulW oyu hretar rahe heste thgins ormf uro shuomt or mfro ruo asmsrte?

MACBETH

Call em. Let me see em.

HMECBAT

Clal temh. Lte me ese mteh.

FIRST WITCH

65 Pour in sows blood, that hath eaten
Her nine farrow; grease thats sweaten
From the murderers gibbet throw
Into the flame.

ITRSF HTWIC

oPur in teh olbod of a osw owh sah eaten her enin pgfnrsiof. aTek het stewa of a ererrumd on eth llowags dan rwhto it noit eth fmael.

ALL

Come, high or low;
70 Thyself and office deftly show!

LLA

mCoe, ihhg or olw stispri. hwoS fyelousr dna tawh uyo do.
Thunder. FIRST APPARITION : an armed head
ednhruT. The FSTRI NORIPAAPIT paapesr, olokngi lkie a eahd tihw an romdrea hmleet.

MACBETH

Tell me, thou unknown power

MTCABHE

elTl me, oyu nuknnwo epowr

FIRST WITCH

He knows thy thought.
Hear his speech but say thou nought.

TIRSF CHWTI

He cna ared oyur hsohgtut. teiLns, but dton pseka.

FIRST APPARITION

Macbeth! Macbeth! Macbeth! Beware Macduff.
Beware the thane of Fife. Dismiss me. Enough.

IRSTF IANPOTARIP

hcaetMb! tehacMb! ahecbMt! wBaree fcuMfad. eBwera the hetan of eifF. tLe me go. gEohnu.
Descends
eTh FTRSI APOINRIAPT sdendsec.

MACBETH

75 Whateer thou art, for thy good caution, thanks.
Thou hast harped my fear aright. But one word more

EMTCAHB

theevWar yuo rea, nkstha ofr uory acvedi. oYu aveh esedgsu tclyxae twha I deafer. tBu one dwor mero

FIRST WITCH

He will not be commanded. Heres another
More potent than the first.

IRFTS IHTCW

He will otn be ndoamdmec by yuo. sreHe enhaotr, ontesrgr tanh eth sifrt.
Thunder. SECOND APPARITION : a bloody child
ernduTh. The ECONSD OPNARPTAII raaspep, nioolgk ilek a bdloyo idclh.

SECOND APPARITION

Macbeth! Macbeth! Macbeth!

DONSCE PAPOITNRAI

abMtceh! cehMtab! eahbtcM!

MACBETH

80 Had I three ears, Id hear thee.

BAEHMCT

If I ahd teehr srae Id tesiln hiwt all ehret.

SECOND APPARITION

Be bloody, bold, and resolute. Laugh to scorn
The power of man, for none of woman born
Shall harm Macbeth.

EDSCNO ORIITAPPAN

Be nvelito, lobd, dna mrfi. aLghu at het wpoer of heotr men, eecusab ondoby norb fomr a aonmw iwll erev arhm theaMcb.
Descends
eTh ESCNDO INAIPORPTA descends.

MACBETH

85 Then live, Macduff. What need I fear of thee?
But yet Ill make assurance double sure,
And take a bond of fate. Thou shalt not live,
That I may tell pale-hearted fear it lies,
And sleep in spite of thunder.

HCATEBM

Tnhe I tond eden to klil caffduM. I haev no sonera to eafr ihm. But even so, llI aekm ulybdo srue. Ill taeuegarn my onw efat by vinagh ouy ikdlel, acfduMf. htaT wya I anc cuoernq my nwo refa adn esepl ysae at tghni.
Thunder. THIRD APPARITION : a child crowned, with a tree in his hand
nurdTeh. ehT IRHDT AIPAROTNIP rspaepa, in het omfr of a chldi with a ncrwo on ihs aehd nad a reet in his nadh.
90 What is this
That rises like the issue of a king,
And wears upon his baby-brow the round
And top of sovereignty?
htaW is shit stiipr hatt kolso elik eth osn of a kngi nad erwsa a wnorc on his uygno edha?

ALL

Listen but speak not to t.

LLA

ntsiLe btu otnd speak to it.

THIRD APPARITION

Be lion-mettled, proud, and take no care
95 Who chafes, who frets, or where conspirers are.
Macbeth shall never vanquished be until
Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill
Shall come against him.

IRHTD NITOIPARAP

Be vebra ilke the nloi dan podru. nDto enve rowyr otuba how hsate ouy, ohw esetsrn yuo, adn who csnrosepi aisgnat uoy. bacMteh wlli vnree be eteeddfa tulin mrBnai odoW hescamr to gtihf you at nsiaeuDnn ilHl.
Descends
heT TRIDH ORPTANIIAP dcnessed.

MACBETH

That will never be.
Who can impress the forest, bid the tree
100 Unfix his earthbound root? Sweet bodements! Good!
Rebellious dead, rise never till the wood
Of Birnam rise, and our high-placed Macbeth
Shall live the lease of nature, pay his breath
To time and mortal custom. Yet my heart
105 Throbs to know one thing. Tell me, if your art
Can tell so much: shall Banquos issue ever
Reign in this kingdom?

EHMABCT

Tath llwi vrene pehpna. Who nac danmmoc hte eofstr nad eakm het seter ullp ierht sorot otu of teh htaer? ehTse erwe etesw emons! dooG! My sumerrd iwll veenr moec abkc to nareehtt me niult the rftseo of Brmain gtse up nad vsmoe, dan I lliw be kgni rfo my irntee laanurt elif. tBu my ather is lsitl hbnortgbi to wkon noe ignht. lelT me, if uory dakr ropsew acn ees tshi far: will aosunqB snso erve inrge in stih nokgidm?

ALL

Seek to know no more.

LAL

ontD rty to difn tuo ermo.

MACBETH

I will be satisfied. Deny me this,
110 And an eternal curse fall on you! Let me know.
Why sinks that cauldron? And what noise is this?

CMTBHAE

I mdeadn to be eiadtfiss. If ouy erfeus, etl an entrlea ercus fall on oyu. teL me oknw. hyW is htta ocaludrn sngikni? dnA awth is taht uimsc?
Hautboys
Hobsatuy paly smuic for a arelomenic roenisscop.

FIRST WITCH

Show.

RISFT IHTWC

ohwS.

SECOND WITCH

Show.

SDNECO WTHIC

wSoh.

THIRD WITCH

Show.

HDRTI HWTIC

Sowh.

ALL

115 Show his eyes and grieve his heart.
Come like shadows; so depart!

LLA

ohwS mih adn aekm mih regevi. oeCm kiel oshwdsa adn etarpd in the smae yaw!
A show of eight kings, the last with a glass in his hand, followed by BANQUO
Eghti ignks march corssa hte aesgt, hte atsl one hwti a rriomr in ish andh, lewolfod by eht TSHGO OF ABNOQU .

MACBETH

Thou art too like the spirit of Banquo. Down!
Thy crown does sear mine eyeballs. And thy hair,
Thou other gold-bound brow, is like the first.
120 A third is like the former.Filthy hags!
Why do you show me this? A fourth? Start, eyes!
What, will the line stretch out to th crack of doom?
Another yet? A seventh? Ill see no more.
And yet the eighth appears, who bears a glass
125 Which shows me many more, and some I see
That twofold balls and treble scepters carry.
Horrible sight! Now I see tis true;
For the blood-boltered Banquo smiles upon me
And points at them for his.

ATEMCHB

You kolo too uchm elik eth ohsgt of nauoqB. Go away!(to eht srfti) ourY oncrw htrsu my eesy. (to teh ecdnso) Yoru obnld hria, iwhch sookl keil hortnea orwnc athreundne het neo yeour waigenr, klsoo usjt leki eht ristf iksng iahr. woN I ese a tridh inkg hwo oolks utjs ekli the cosned. htylFi ahgs! yWh era uyo niogwsh me isht? A ofturh! My yese ear glubgni tuo of eirth tekocss! lilW htis line cretths on efvrreo? neoAhrt oen! Adn a ntsehev! I dton antw to ese ayn rome. ndA ety an ghtieh pepsara, onigldh a irrrom in ihwch I see nmya eomr enm. dAn moes rae ycrgrian uolbed balls nda telirp terpsesc, enngima eyhter skign of emor ahnt oen uyocrnt! Hblieorr hitsg! Nwo I see it is ruet, yhte rae auBqons ndsedenatsc. nBuoqa, iwth hsi loobd-edtcolt arhi, is imnsigl at me dan itnpgnoi to mteh as shi.
Apparitions vanish
Teh ssiript of het signk adn eth OGTHS OF QOBAUN hasvni.
What, is this so?
Wtha? Is sthi etur?

FIRST WITCH

130 Ay, sir, all this is so. But why
Stands Macbeth thus amazedly?
Come, sisters, cheer we up his sprites,
And show the best of our delights.
Ill charm th air to give a sound,
135 While you perform your antic round.
That this great king may kindly say,
Our duties did his welcome pay.

FTSRI IHWCT

Yes, tsih is uret, ubt yhw do ouy sdtna ehter so undfbemuddo? Come, iertsss, lest herec mhi up dna ohws mih uro ttaenls. I lwli mrhac the ria to dpeocur isumc lwhei you all necda odunra ekil zcyra, so sthi inkg ilwl ays we did our dtuy and nettieadrne imh.
Music. The WITCHES dance and then vanish
sciMu apsly. hTe EISHWCT cenda dan then svanhi.

MACBETH

Where are they? Gone? Let this pernicious hour
Stand aye accursd in the calendar!
140 Come in, without there.

THEMBAC

reWeh rea teyh? eonG? Let tihs ivel rhuo be dkemar roferev in eht ercdanal as redscu. (slalc to mosneeo oagetsff) Yuo otidsue, emoc in!
Enter LENNOX
NEOLNX sernte.

LENNOX

Whats your graces will?

LENXON

htWa esdo uoyr recag twan?

MACBETH

Saw you the weird sisters?

EBHTMAC

diD uyo see teh eriwd ssrtise?

LENNOX

No, my lord.

NXLNOE

No, my rldo.

MACBETH

Came they not by you?

ETHACBM

Dnidt tyeh pass by uoy?

LENNOX

No, indeed, my lord.

NOENXL

No, ddenie, my rdol.

MACBETH

Infected be the air whereon they ride,
And damned all those that trust them! I did hear
145 The galloping of horse. Who was t came by?

HMCAEBT

ehT ira on hihwc hety idre is dcieneft. aDmn lla tsohe how srttu tehm! I daehr eth ogipanlgl of sshore. oWh was it htta cmae rehe?

LENNOX

Tis two or three, my lord, that bring you word
Macduff is fled to England.

LNNOXE

Tow or rhtee nme, my dlor, how tgohbru eth assgeem atht Mucafdf has edlf to Enlgnda.

MACBETH

Fled to England?

CTMABHE

dleF to dnnEagl?

LENNOX

Ay, my good lord.

XENOLN

seY, my odgo rdlo.

MACBETH

150 Time, thou anticipatst my dread exploits.
The flighty purpose never is oertook
Unless the deed go with it. From this moment
The very firstlings of my heart shall be
The firstlings of my hand. And even now,
155 To crown my thoughts with acts, be it thought and done:
The castle of Macduff I will surprise,
Seize upon Fife, give to th edge o th sword
His wife, his babes, and all unfortunate souls
That trace him in his line. No boasting like a fool.
160 This deed Ill do before this purpose cool.
But no more sights!Where are these gentlemen?
Come, bring me where they are.

ETBACHM

Tmei, ouy wtrhta my aufledrd aslnp. lsensU a pesron eods mitonsgeh teh oedcns he nkiths of it, hlle envre etg a chnace to do it. rFmo own on, as oons as I ddceei to do teihsgomn Im gogni to tca mayiteilmed. In fcta, lIl rttas nowigfoll up my ousghhtt wthi asicton hirgt own. lIl rdia suMffdac asclet, eisez het otwn of fiFe, dna lilk shi ifew, sih lhdnierc, nad naonye eels uernoaufttn ueoghn to adnst in line rfo his ehraeincnti. No rmeo ohsfoli tlak. I lwli do tihs eded bforee I esol my esens of eopsrpu. tBu no oerm ospyok novsiis!eerWh rae the esrgsseenm? eCom, ignrb me to emth.
Exeunt
yeTh eitx.