Original Text |
Modern Text |
MACBETH Sweet
remembrancer!
Now, good digestion wait on appetite,
40And health on both!
|
MACBETH It’s nice of you to remind me. (raising a glass to toast his guests) Since good
digestion requires a good appetite, and good health requires both of
those, here’s to good appetites, good digestion, and good
health!
|
LENNOX May ’t please your highness sit.
|
LENNOX Why don’t you have a seat, your highness?
|
Enter the GHOST OF BANQUO, and sits
in MACBETH’s place
|
The GHOST OF BANQUO enters and sits in
MACBETH’s place.
|
MACBETH Here had we now our country’s honor roofed,
Were the graced person of our Banquo present,
Who may I rather challenge for unkindness
45Than pity for mischance.
|
MACBETH We would have all the nobility of Scotland gathered under one
roof, if only Banquo were here. I hope it turns out that
he’s late out of rudeness, and not because something bad
has happened to him.
|
ROSS His
absence, sir,
Lays blame upon his promise. Please ’t your highness
To grace us with your royal company?
|
ROSS His absence means he’s broken his promise, sir. If it
pleases you, your highness, why don’t you sit with us and
grace us with your royal company?
|
MACBETH The table’s full.
|
MACBETH The table’s full.
|
LENNOX Here is a place reserved, sir.
|
LENNOX Here’s an empty seat, sir.
|
MACBETH
50Where?
|
MACBETH Where?
|
LENNOX Here, my good lord. What is ’t that moves your
highness?
|
LENNOX
(pointing to where the GHOST sits) Here, my good lord.
What’s wrong, your highness?
|
MACBETH Which of you have done this?
|
MACBETH
(seeing the GHOST) Which one of you did this?
|
LORDS What,
my good lord?
|
LORDS What, my good lord?
|
MACBETH
(to GHOST) Thou canst not say I did it. Never shake
Thy gory locks at me.
|
MACBETH
(to the GHOST) You can’t say I did it. Don’t shake
your bloody head at me.
|