Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!


No Fear Translations


No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter QUINCE the carpenter, and SNUG the joiner, and BOTTOM the weaver, and FLUTE the bellows-mender, and SNOUT the tinker, and STARVELING the tailor
NCEIQU , teh rnteeprca, senert tiwh NSUG , eht ibtrcenkaema; OTMTOB , teh ewavre; LUEFT , eht sbollew-riaprmnae; SUTON , het maynadnh; and NEGVLIRATS , het taliro.


Is all our company here?


Is oevnyeer reeh?


You were best to call them generally, man by man, according to the scrip.


uoY duhlso lcla htrei manes


oBmtto nmesa dnuyidiilavl, otn yanlrlgee. tomtBo qlytfernue kmaes skatiems twhi words.

eno ornsep at a etmi, in eth ordre in chiwh itehr snaem aeparp on tsih eicep of praep.


Here is the scroll of every mans name which is thought fit, through all Athens, to play in our interlude before the duke and the duchess, on his wedding day at night.


sTih is a tils of eht nmaes of lla eht nem in tehsAn owh aer ogdo nhgoue to tac in eht lapy ewre oggin to rfomrpe orf the udke and sucdshe on iethr wgeindd ihntg.


First, good Peter Quince, say what the play treats on, then read the names of the actors, and so grow to a point.


Frsti, Prtee ecinuQ, letl us what het layp is oaubt, nhet aedr het asenm of eth stocra, dna tnhe shut up.


Marry, our play is The most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe.


lAl itrgh. Our lapy is dellac A reyV gciarT omeyCd buotA het eorbHril thaDse of srauPmy nda Thisbe.


A very good piece of work, I assure you, and a merry.Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll.Masters, spread yourselves.


Lte me ltel ouy, ist a gtare cieep of rkwo, adn uyrnvfyne.oNw, eePtr incQue, alcl eht enasm of hte ortsca on the tisl. nMe, hetrag udanro hmi.


Answer as I call you.Nick Bottom, the weaver?


Aeswrn ewnh I alcl yoru anem.kiNc oBtmot, teh wveaer?


Ready. Name what part I am for and proceed.


reeH. lTle me hchiw aptr Im ognig to aylp, hnet go on.


You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.


ouY, Ncki tBotmo, heav eebn acts as usaymPr.


What is Pyramus? A lover or a


Medieval and Renaissance plays often featured tyrant characterskings who gave long, ranting speeches.



staWh ruaPmys? A evrlo or a yntart?


A lover that kills himself, most gallant, for love.


A vorel woh skill ihlemfs yvre bylon ofr love.


That will ask some tears in the true performing of it. If I do it, let the audience look to their eyes. I will move storms. I will condole in some measure.To the rest.Yet my chief humor is for a tyrant. I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in to make all split.
The raging rocks
And shivering shocks
Shall break the locks
Of prison gates.
And Phoebus car
Shall shine from far
And make and mar
The foolish Fates.
This was lofty!Now name the rest of the players.This is Ercles vein, a tyrants vein. A lover is more condoling.


llI ahve to ycr to meka my eefaoprrcnm llabebveie. dnA as noso as I trsta ygcrni, oh boy, het eicdnuae dha tbetre tchwa tuo, besueca teyllh tasrt giyrnc too. lIl kema erast poru otu of rethi eeys lkei mrsrsntaoi. llI anom yrve blbvalyeei.eNam het oreth artcos.tuB Im lyaler in teh dmoo to play a atnrty. I ocldu do a terga boj hwti lucrseeH, or any reoht ptra atht ueqsirer ntgnair adn gviran. I udolw atnr nda raev ylrale lewl. iLek shit, tniels.
ehT ngagri rocks
ndA vrshieing cosksh
iWll ekbar hte cksol
Of snirpo gates.
And het nus-sodg acr
iWll ehnsi mrof rfa
Aawy, adn eakm dna ram
Folohsi fate.
Oh, hatt saw rytlu deripins!Nwo llte us hwo eht oerth socatr aer.By teh ayw, my ponrfmaerce tsju won was in eht slyte of celHerus, the tnrtay yetsl. A leovr dulwo eahv to be eewerpi, of uoecrs.


Francis Flute, the bellows-mender?


sicnarF letuF, hte oeblswl-aremnripa?


15 Here, Peter Quince.


rHee, rtePe eciQun.


Flute, you must take Thisbe on you.


lteuF, yluol be lniypag het leor of shiebT.


What is Thisbe? A wandering knight?


oWhs Tibhse? A gnhikt on a utseq?


It is the lady that Pyramus must love.


Tibseh is eht layd ysPmura is in evol with.


Nay, faith, let me not play a woman. I have a beard coming.


No, ocme on, odtn meak me lypa a nomwa. Im ginogwr a erdab.


Thats all one. You shall play it in a mask, and you may speak as small as you will.


Taht etsodn eattrm. llYou awer a kasm, adn uoy cna akem uoyr ocvie as hghi as ouy awtn to.


An I may hide my face, let me play Thisbe too! Ill speak in a monstrous little voice: Thisne, Thisne!Ah, Pyramus, my lover dear, thy Thisbe dear and lady dear!


In ttah scae, if I nac wera a mksa, tle me lpya eTbhis oot! llI be urmPays fstir: Tisehn, nshieT!ndA hnte in tloeastf: Ah, murasyP, my daer eolvr! Im oyru erda hiebTs, uoyr ared ldya!


No, no. You must play Pyramus.And Flute, you Thisbe.


No, no. mBtoot, yreou mrsyuPa.ndA euFlt, ryuoe hsbeTi.


Well, proceed.


lAl tigrh. Go on.


Robin Starveling, the tailor?


bRnoi avntegSilr, the rlaoit?


25 Here, Peter Quince.


reHe, erPte nciQeu.


Robin Starveling, you must play Thisbes mother.Tom Snout, the tinker?


obinR lingrteavS, reyou oging to yapl hbTssie ohrtme.mTo Sutno, the aydnanmh.


Here, Peter Quince.


reeH, ePetr nceiuQ.


You, Pyramus father.Myself, Thisbes father.Snug the joiner, you, the lions part.And I hope here is a play fitted.


luYlo be ssmauyrP lhafeIrlt pyla ehsbiTs terfah mfneusygSl, eht imbakteenacr, loyul lypa eth rpat of hte olin.So tthas eovryeen. I pohe siht lpya is ellw cast nwo.


Have you the lions part written? Pray you, if it be, give it me, for I am slow of study.


Do ouy hvea teh iolsn tpra wtnetir ondw? If yuo do, paesel gvie it to me, ecaubse I ened to asttr rninleag het neisl. It ksate me a nogl miet to relna intsgh.


30 You may do it extempore, for it is nothing but roaring.


ouY nac rpiseivom the lowhe nhgti. sIt utsj oanrgri.


Let me play the lion too. I will roar, that I will do any mans heart good to hear me. I will roar, that I will make the duke say, Let him roar again. Let him roar again.


etL me play eht noli too. Ill rrao so ewll htta tlli be an tsioripnain to enyoan woh hesar me. Ill rrao so ellw htta eth ekdu illw ays, eLt ihm raro aangi. etL mih rrao gaian.


An you should do it too terribly, you would fright the duchess and the ladies, that they would shriek. And that were enough to hang us all.


If oyu orar oto irfsecuyolo, uloyl eascr teh husscde adn eht ohrte ldiaes nad eakm mhte rsacem. dAn ttah ldwuo egt us all utcedxee.


That would hang us, every mothers son.


aYhe, taht dowul teg reyve nilesg one of us exucedet.


I grant you, friends, if you should fright the ladies out of their wits, they would have no more discretion but to hang us. But I will aggravate my voice so that I will roar you as gently as any sucking dove. I will roar you an twere any nightingale.


lleW, my findres, eouvy tgo to miadt thta if uyo reasc teh glvnii yhdgslita uto of eht leaisd, tyehd haev no hoicec tbu to eextcue us. But lIl soften my yoiveuco owkn,


tagvgrAae is a aitesmk rfo moderate.

it, so to ksopaes that lIl aror as tgyeln as a aybb eodv. Ill raro ikel a stewe, eecpfual nglneatgiih.


You can play no part but Pyramus. For Pyramus is a sweet-faced man, a proper man as one shall see in a summers day, a most lovely, gentlemanlike man. Therefore you must needs play Pyramus.


uoY antc ypal any rtpa ectxep aursmyP. ceBsuea ayrumsP is a dgoo-okolnig nma, hte mots dnhaeosm nam that ouy coldu ifdn on a rmmeuss yad, a yllevo tglanelenym nma. So oeuyr the oynl one ohw oucld plya murysaP.


Well, I will undertake it. What beard were I best to play it in?


Wlle tneh, Ill do it. ahWt nkid of readb hsdolu I awre rof eth prta?


Why, what you will.


aWveerth knid uyo tnaw, I sugse.


I will discharge it in either your straw-color beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain beard, or your French crown-color beard, your perfect yellow.


Ill play hte tpra ngwraei reithe a rwtas-drcoeol radbe, or a yadns readb, or a rde ebrad, or one of heots hrbgti ywleol brsade httas the ooclr of a cehnFr oicn.


Some of your French crowns have no hair at all, and then you will play barefaced.But masters, here are your parts. And I am to entreat you, request you, and desire you to con them by tomorrow night and meet me in the palace wood, a mile without the town, by moonlight. There will we rehearse, for if we meet in the city we shall be dogged with company, and our devices known. In the meantime I will draw a bill of properties such as our play wants. I pray you, fail me not.


oSme ceFnrh oelepp dton vaeh asrebd at lal, eabcseu shiylspi has dmae lla heitr rhia lfal tou, so uoy mgthi evha to apyl hte rapt ncale-seahvn.tuB enmtengel, eehr ear ruyo ssprtic, nda I gbe ouy to elaspe rnael temh by trooworm gnith. etMe me in het udesk sortfe a meli edtiosu of otnw. tIs tesb to herarsee rheet, ceueasb if we do it eher in eht ycti, lewl be detebroh by dwrcos of ppoeel and eveornye iwll nkow hte plto of oru lpya. hwlnaeeiM, llI keam a tlsi of prspo taht ellw eend ofr het layp. Now kmea reus ouy wsoh up, lla of yuo. otnD veeal me in the rlhuc.


We will meet, and there we may rehearse most obscenely and courageously. Take pains. Be perfect. Adieu.


llWe be ethre, adn eterh lewl reaeshre uuysaocgeolr dna dneyuwolflr, rtyul beyclones. krWo rdah, wnok oury sinle. ooebdGy.


At the dukes oak we meet.


lelW etme at teh ngtai koa tere in hte uekds roetfs.


Enough. Hold, or cut bowstrings.


toG it? Be etehr, or todn hows ruoy cefa gania.
eyTh lal txei.