Original Text

Modern Text

DESDEMONA

Where should I lose that handkerchief, Emilia?

DESDEMONA

Where could I have lost that handkerchief, Emilia?

EMILIA

I know not, madam.

EMILIA

I don’t know, madam.

DESDEMONA

15Believe me, I had rather have lost my purse
Full of crusadoes. And but my noble Moor
Is true of mind and made of no such baseness
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.

DESDEMONA

Believe me, I’d rather have lost a purse full of gold coins. This would be enough to make my husband suspect me, if he wasn’t so free of jealousy.

EMILIA

20Is he not jealous?

EMILIA

He’s not jealous?

DESDEMONA

Who, he? I think the sun where he was born
Drew all such humors from him.

DESDEMONA

Who, him? I think all tendencies to jealousy were burned out of him by the sun of his native land.

EMILIA

Look where he comes.

EMILIA

Look, here he comes.
Enter OTHELLO
OTHELLO enters.

DESDEMONA

I will not leave him now till Cassio
25Be called to him.—How is ’t with you, my lord?

DESDEMONA

I won’t leave him alone until he gives Cassio his job back.—How are you, my lord?

OTHELLO

Well, my good lady.—(aside) Oh, hardness to dissemble!—
How do you, Desdemona?

OTHELLO

I’m fine, my lady.—(to himself) Oh, it’s so hard to pretend!—How are you, Desdemona?

DESDEMONA

    Well, my good lord.

DESDEMONA

I’m fine, my lord.

OTHELLO

Give me your hand. This hand is moist, my lady.

OTHELLO

DESDEMONA

It hath felt no age nor known no sorrow.

DESDEMONA

It’s moist because it’s still young and inexperienced.

OTHELLO

30This argues fruitfulness and liberal heart.
Hot, hot, and moist. This hand of yours requires
A sequester from liberty, fasting, and prayer,

OTHELLO

It says you’re fertile, and you’ve got a giving heart. Hot, hot and moist. With a hand like this you need to