Original Text

Modern Text

OTHELLO

Say you?

OTHELLO

What do you have to say for yourself?

DESDEMONA

It is not lost, but what and if it were?

DESDEMONA

It’s not lost, but what if it were?

OTHELLO

75How!

OTHELLO

What do you mean?

DESDEMONA

I say, it is not lost.

DESDEMONA

I’m telling you, it’s not lost.

OTHELLO

    Fetch ’t, let me see ’t.

OTHELLO

Then bring it here. Let me see it.

DESDEMONA

Why, so I can, sir, but I will not now.
This is a trick to put me from my suit.
Pray you, let Cassio be received again.

DESDEMONA

I could, sir. But I don’t want to now. This is just a trick to take my mind off what I’m asking you for. Please hire Cassio again.

OTHELLO

80Fetch me the handkerchief—my mind misgives.

OTHELLO

Bring me the handkerchief—My mind is full of doubt.

DESDEMONA

Come, come,
You’ll never meet a more sufficient man.

DESDEMONA

Come on. You know you’ll never find a more capable man.

OTHELLO

The handkerchief!

OTHELLO

The handkerchief!

DESDEMONA

    A man that all his time
Hath founded his good fortunes on your love,
85Shared dangers with you—

DESDEMONA

He’s counted on your friendship for his success. He’s shared dangers with you—

OTHELLO

The handkerchief!

OTHELLO

The handkerchief!

DESDEMONA

In sooth, you are to blame.

DESDEMONA

Really, I don’t think you’re behaving very well.

OTHELLO

Away!

OTHELLO

Damn it!
Exit
OTHELLO exits.

EMILIA

Is not this man jealous?

EMILIA

And you say he’s not jealous?