Original Text

Modern Text

Though I lost twenty lives.—Help! Help, ho! Help!
The Moor hath killed my mistress! Murder, murder!
costs me my life twenty times over.—Help, help, help! The Moor’s killed my mistress! Murder, murder!
Enter MONTANO, GRATIANO, and IAGO
MONTANO, GRATIANO, and IAGO enter.

MONTANO

180What is the matter? How now, general?

MONTANO

What’s the matter? What’s going on here, general?

EMILIA

Oh, are you come, Iago? You have done well,
That men must lay their murders on your neck.

EMILIA

Oh, are you here, Iago? You’ve done a good job, that other men can attribute their murders to you!

GRATIANO

What is the matter?

GRATIANO

What’s the matter?

EMILIA

(to IAGO) Disprove this villain, if thou be’st a man.
185He says thou told’st him that his wife was false.
I know thou didst not, thou'rt not such a villain.
Speak, for my heart is full.

EMILIA

(to IAGO) Tell this villain he’s wrong, if you’re man enough. He says you told him his wife cheated on him. I know you didn’t. You’re not that much of a villain. Speak, because I’m too emotional to say any more.

IAGO

I told him what I thought, and told no more
Than what he found himself was apt and true.

IAGO

I told him what I thought. I didn’t tell him anything that didn’t make sense or ring true to him.

EMILIA

190But did you ever tell him she was false?

EMILIA

But did you tell him she cheated on him?

IAGO

I did.

IAGO

I did.

EMILIA

You told a lie, an odious, damnèd lie.
Upon my soul, a lie, a wicked lie.
She false with Cassio! Did you say with Cassio?

EMILIA

Then you told a lie, a sick, wicked lie. I swear on my soul it was a lie. You said she slept with Cassio. Did you say Cassio?

IAGO

195With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.

IAGO

Yes, with Cassio. Now be quiet.

EMILIA

I will not charm my tongue, I am bound to speak.
My mistress here lies murdered in her bed—

EMILIA

I will not be quiet! I have to speak. My mistress here lies murdered in her bed—

ALL

Oh, heavens forfend!

ALL

No, heaven forbid!