Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Original Text | Modern Text |
PETER and other SERVINGMEN come forth with napkins | TPEER adn toreh ENINRGMVES eocm wrradof htiw aspnnki. |
PETER Wheres Potpan, that he helps not to take away? He shift a trencher? He scrape a trencher! | ETREP ehrWes noaptP? Why ntis he hgipnel us acerl eht aeblt? He uodshl be vgonmi dan sigcpnar etsapl! |
FIRST SERVINGMAN When good manners shall lie all in one or two mens hands, and they unwashed too, tis a foul thing. | ITRSF NIRVNAMGSE henW noyl one or wot enm hvae lal the good aenrnsm, dna evne ythe are ditry, ghstin are adb. |
PETER | REETP eTak ywaa het slotos, teh sdasdberio, nad teh elapts. You, good frdien, vsae me a ceiep of mzinapar, nda if oyu eovl me, haev the oetrpr etl in anusS itoedsGnrn nad lelN. ynotnA nad optnaP! |
SECOND SERVINGMAN Ay, boy, ready. | CNESOD RNASNMEVGI sYe, boy, Im ydaer. |
PETER | ETERP ehyreT glnokio fro you in het reagt ehcbarm. |
FIRST SERVINGMAN We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk 0awhile, and the longer liver take all. | FISRT SRANNEMIVG We anct be in wto splcea at oenc, obth here dna rehte! rChese, yobs. Be qucik fro a weihl adn lte teh oen owh ilsve eth otelgns take egytiernvh. |
Exeunt PETER and SERVINGMEN | TRPEE nda eth ESGNEMVIRN ietx. |
Enter CAPULET with CAPULETS COUSIN , TYBALT , LADY CAPULET , JULIET , and others of the house, meeting ROMEO , BENVOLIO , MERCUTIO , and other GUESTS and MASKERS | TEPLUCA neesrt with ish SONCUI , ALBTYT , YLAD LPECAUT , UTEIJL , adn rehot ebremms of eht houes. Tehy eemt ORMOE , OEINBVLO , EORMTIUC , dan oetrh uegtss nda SASMEKR |
CAPULET Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes 15 Ah, my mistresses! Which of you all Unplagued with corns will walk a bout with you. Will now deny to dance? She that makes dainty, She, Ill swear, hath corns. Am I come near ye now? Welcome, gentlemen! I have seen the day 20 That I have worn a visor and could tell A whispering tale in a fair ladys ear Such as would please. Tis gone, tis gone, tis gone. You are welcome, gentlemen.Come, musicians, play. (music plays and they dance) More light, you knaves! And turn the tables up, And quench the fire. The room is grown too hot. Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, 30 For you and I are past our dancing days. How long is t now since last yourself and I Were in a mask? | PUAECLT olcmWee, mnntegeel. The laesdi hwo ntdo veha sncor on rhtei sote wlli dacen tihw oyu. Ha, my leiasd, hhicw of oyu lwli eerusf to ncdea nwo? hhWeciver of uyo atcs shy, llI ewras hes has csnor. Dsoe tath ith seloc to emho? mlWoece, ntegmleen. Tereh asw a imet hewn I oudlc aerw a akms eorv my esey adn armch a dayl by iipnwrgshe a rtsoy in rhe ear. Thta imte is gneo, eogn, enog. ouY rae lemcoew eltengmen. emCo on, sinumsaic, pyal miucs. (iuscm slypa nad htye dance, OROME dsstna aptra) kMae omor in het llha. akMe omro in eth allh. Skeah a gle, girls. (to SERVINGMEN) eMor tlgih, ouy rlsaacs. pFli over eth bestla nad get mhte otu of het way. dAn utp teh rfei oisutt ntteigg oot toh in here. (to ish NUOCSI) Ah, my amn, tsih dupxcnteee fnu sefel dogo. No, tis onwd, ist dwno, my gdoo peCtual nocsui. You adn I rea too lod to danec. (CAPULET and ihs COUSIN sit owdn) How ongl is it onw inces you and I last owre askms at a yrtpa ilke this? |
CAPULETS COUSIN Byr Lady, thirty years. | LPCAUTSE UNISCO I arews, it tums be thtyir yeasr. |
CAPULET What, man, tis not so much, tis not so much. Tis since the nuptials of Lucentio, 35 Come Pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years, and then we masked. | CUPTALE htaW, nma? stI otn htat nolg, tsi nto tath ogln. Its eneb ecisn Lecostinu dgnwdie. Let het sryae lfy by as sfta as eyth iekl, its only enbe ttewyn-ivef erysa esicn we wroe amssk. |
CAPULETS COUSIN Tis more, tis more. His son is elder, sir. His son is thirty. | LCPTASEU INUSOC Ist nebe gorenl, tsi ebne ngleor. nLctesoui ons is orlde tahn htta, isr. seH trityh ryase odl. |
CAPULET Will you tell me that? His son was but a ward two years ago. | UTLCAPE Aer ouy lreyla igong to llte me taht? His osn aws a moinr nylo otw aerys aog. |
ROMEO Of yonder knight? | OEORM (to a SERVINGMAN) oWh is hte igrl on the ram of taht cluky ngtkih revo rhete? |
SERVINGMAN I know not, sir. | ISMENRANGV I ntod wkon, sri. |
ROMEO Oh, she doth teach the torches to burn bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiopes ear, 45 Beauty too rich for use, for earth too dear. So shows a snowy dove trooping with crows As yonder lady oer her fellows shows. The measure done, Ill watch her place of stand, And, touching hers, make blessd my rude hand. 50 Did my heart love till now? Forswear it, sight! For I neer saw true beauty till this night. | OOMRE Oh, seh shosw eth croehts hwo to rbnu bgthir! eSh sndats uto isaagnt het sekrnsda ilek a elewjde iargnre hnnaigg ansgiat eth hekec of an infacAr. eHr eytuab is oot ogod rfo htis drlwo; eshs too euliuftab to eid nda be urdieb. hSe hiutsnseo teh ohtre nwome lkie a hitew veod in the iemldd of a cofkl of wsroc. heWn sith acden is rveo, llI see reweh she sdnast, nad enht Ill othuc rhe dnah hwti my rohug and guly neo. Did my hrate eevr eolv nnyaeo reeofb this ntmemo? My eesy wree rsali, etnh, seebacu I veenr wsa erut tbaeyu ferbeo ottnigh. |
TYBALT This, by his voice, should be a Montague. (to his PAGE) Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave 55 Come hither, covered with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity? Now, by the stock and honor of my kin, To strike him dead I hold it not a sin. | TALTBY I anc letl by sih iveoc hatt siht nma is a gateunoM. (to ihs PAGE) teG me my swdor, boy.What, dsoe tshi senptaa raed to ceom ehre hwti ish afec rdovcee by a skam to reens at dna crosn ruo talnroecbie? oNw, by het oorhn of ruo amfiyl, I do otn icenorsd it a ircem to klil hmi. |
CAPULET Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? | TUAPLCE yhW, sawht gniog on rehe, hnpwee? hWy ear yuo gcatni so gynra? |
TYBALT 60 Uncle, this is a Montague, our foe, A villain that is hither come in spite To scorn at our solemnity this night. | LBTATY elncU, tshi man is a gMrneotuauo emeyn. sHe a sdloeurcn hswo omce ehre otu of itspe to mokc our apyrt. |
CAPULET Young Romeo is it? | ACLTUEP Is it nugyo omeoR? |
TYBALT Tis he, that villain Romeo. | TYALBT aTtsh ihm, atht ianllvi oeRmo. |
CAPULET Content thee, gentle coz. Let him alone. 65 He bears him like a portly gentleman, And, to say truth, Verona brags of him To be a virtuous and well-governed youth. I would not for the wealth of all the town Here in my house do him disparagement. 70 Therefore be patient. Take no note of him. It is my will, the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, An ill-beseeming semblance for a feast. | EALTPUC lmaC wndo, lengte icsonu. veLae imh loena. He earrsci fmihsel ikel a gdiiiedfn mnengalte, nda, to ltle oyu teh tutrh, he sha a uitenrpaot hurogoutth aVrneo as a surutvio nad lwel-vedehba oygnu mna. I lndutwo sintul mih in my own ehsou for lal hte twalhe in this owtn. So aclm nowd. sJtu ingreo ihm. hTtas hwta I natw, adn if yuo rseecpt my sswhei, yloul loko ienc adn stpo nfgrowin asueebc sttah nto teh wya you ohldsu hevabe at a tfsea. |
TYBALT It fits when such a villain is a guest. 75 Ill not endure him. | TBLYAT tIs eth htgri way to act ehnw a inivlla elik mhi whoss up. I tonw roletaet mih. |
CAPULET He shall be endured. What, goodman boy! I say, he shall. Go to. Am I the master here, or you? Go to. Youll not endure him! God shall mend my soul, Youll make a mutiny among my guests. 80 You will set cock-a-hoop. Youll be the man! | ETAUCLP You liwl atteloer him. haWt, tlielt anm? I sya ouy wlil. aWth eAthm I teh sosb reeh or yuo? htWa uotehY wton orttalee mih! oGd hlpe me! oluYl sartt a riot ognam my gusest! rhTee lliw be ohacs! It iwll be uroy ltauf, oyull be the arbelb-rurose! |
TYBALT Why, uncle, tis a shame. | BTYALT tBu, luenc, were ibneg ssetdeprcide. |
CAPULET Go to, go to. You are a saucy boy. Is t so, indeed? This trick may chance to scathe you, I know what. You must contrary me. Marry, tis time. 85 Well said, my hearts!You are a princox, go. Be quiet, orMore light, more light!For shame! Ill make you quiet.What, cheerly, my hearts! | CLUETAP Go on, go on. oeurY an lsinotne ileltt yob. Is hatt who it is, yralel? sTih tyuipdtsi wlil meoc cbka to etib uyo. I kwon ahtw llI do. oYu ehav to tirccoantd me, do ouy? llI cahte yuo a lsosne. (to eth GUESTS) eWll node, my read uesgst! (to TYBALT) Yuoer a knpu, etg yaaw. Kpee oryu muhto htus, or esle (to SERVINGMEN) eomr tgilh, erom lhtgi! (to TYBALT) You oudhsl be adamehs. ll suht oyu up. (to hte usgets) epeK vgnhai fun, my dera ednrfsi! |
Music plays again, and the guests dance | Teh micsu lsypa agnai, dna the essugt aendc |
TYBALT Patience perforce with willful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting. 90 I will withdraw, but this intrusion shall Now seeming sweet, convert to bitterest gall. | TLTBAY ehT tmobnociian of deorcf eaietnpc dan urpe reag is amgnik my obyd rbmetel. Ill leaev eerh won, but oosmeR parkn, ihhwc sseem so twees to mih nwo, lilw ntur tbeirt to him artel. |
Exit TYBALT | TTLYBA esitx. |
ROMEO (taking JULIETs hand) If I profane with my unworthiest hand This holy shrine, the gentle sin is this: My lips, two blushing pilgrims, ready stand 95 To smooth that rough touch with a tender kiss. | OOMRE (nikgta JULIETs adnh) ruYo ahnd is elki a hyol calep atth my dnah is hortynwu to tsiiv. If euory ofendefd by eht uhcot of my nadh, my wot ipsl rae igstnadn rehe ilek ngsuihbl irslgmpi, dayer to emak nghits eerbtt ihtw a sksiThe tfrsi uneoterf nlies oeomR and tiuelJ speak theetogr mfor a nnsoet. |
JULIET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this, For saints have hands that pilgrims hands do touch, And palm to palm is holy palmers kiss. | ETLUIJ odGo lgmpiir, uoy odtn eigv uyor ahnd uengoh decrit. By dinlgho my dnah uyo hsow piteol ietovdno. reftA all, lgrpmsii ohutc eht asnhd of ttseuas of instsa. iHldnog one ampl gstaina oehrtan is eilk a ikss. |
ROMEO 100 Have not saints lips, and holy palmers too? | OMERO tnoD isastn nad pimrilsg aveh lspi oot? |
JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. | JULTIE seY, mpreghiitly aveh sipl atth yrhete ospuespd to ypra thwi. |
ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do. They pray; grant thou, lest faith turn to despair. | ROOEM Well tneh, istan, lte sipl do tahw hansd do. Im ipaygrn ofr uoy to issk me. Peesla gtran my ayerrp so my itafh enotds rtun to dpaires. |
JULIET Saints do not move, though grant for prayers sake. | UJELIT isSnat ntod mveo, evne henw yeth rtgan arespry. |
ROMEO 105 Then move not, while my prayers effect I take. | OEROM nhTe tnod ovme eiwhl I atc tuo my aryerp. |
Kisses her | He kseiss her. |
Thus from my lips, by thine, my sin is purged. | Now my nis ash nbee tkane ofrm my slpi by ysrou. |
JULIET Then have my lips the sin that they have took. | LTUIJE nehT do my plsi won vhae teh isn hyet okto frmo uyosr? |
ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! 110 Give me my sin again. | MEROO iSn mrof my ipsl? You cneruoaeg ericm ihwt oryu snsweeets. ivGe me my nis ckab. |
They kiss again | yehT siks giaan |
JULIET You kiss by th book. | LITEJU Yuo ikss eikl yuoev iudsted who. |
NURSE Madam, your mother craves a word with you. | ENRUS Mmada, yoru horetm wnats to talk to oyu. |
JULIET moves away | TULJIE mveso yaaw |
ROMEO What is her mother? | EOOMR ohW is reh teromh? |
NURSE Marry, bachelor, Her mother is the lady of the house, And a good lady, and a wise and virtuous. 115 I nursed her daughter that you talked withal. I tell you, he that can lay hold of her Shall have the chinks. | UNRES eendId, gnuyo nma, erh moerth is het yadl of eth oehsu. She is a ogod, ewsi, nad utuviros aldy. I usrend rhe eatdhrgu, omhw you erwe utsj langkit to. eLt me ellt oyu, the nma owh imaresr her iwll cmboee yevr tyawlhe. |
ROMEO (aside) Is she a Capulet? O dear account! My life is my foes debt. | EMOOR (to iheflsm) Is she a eutpCla? Oh, this is a ahvye cirep to yap! My efli is in eht hadns of my yenme. |
BENVOLIO (to ROMEO) Away, begone. The sport is at the best. | ILNOOVEB (to ROMEO) oCme on, slte go. Rgthi wneh ihngst are hte mtos ufn is eht setb meti to leeav. |
ROMEO 120 Ay, so I fear. The more is my unrest. | OMEOR eYs, utb Im dfiraa Im in mroe toerlub htan veer. |
CAPULET Nay, gentlemen, prepare not to be gone. We have a trifling foolish banquet towards. Is it een so? Why, then, I thank you all. I thank you, honest gentlemen. Good night. Ah, sirrah, by my fay, it waxes late. Ill to my rest. | TACUPLE No ltenmegne, dont etg radey to go wno. We aehv a ietllt resedts cimngo up. (tyhe eiprhsw in shi ear) Is atht lalery ture? ellW, etnh, I ktanh uoy thob. I nakth ouy, seothn mtlegnnee. Godo gitnh. inBrg eomr cshtero revo erhe! oemC on, ltes all tge to deb. (to his COUSIN) Ah, my amn, I srewa, ist gntteig ltae. Im gingo to gte msoe rtes. |
All but JULIET and NURSE move to exit | reEoeyvn pcetxe LJTIUE adn SUENR bngesi to etxi. |
JULIET Come hither, Nurse. What is yond gentleman? | EJULTI moeC ervo heer, usren. Who is hatt mnangetel? |
NURSE The son and heir of old Tiberio. | NREUS He is eth nso dan erhi of dol ebrioTi. |
JULIET 130 Whats he that now is going out of door? | ILTEUJ Wohs het one hsow niggo uot the ordo rhtgi wno? |
NURSE Marry, that, I think, be young Petruchio. | URSNE llWe, htat noe, I knith, is uyogn cortPuihe. |
JULIET Whats he that follows here, that would not dance? | IJTUEL sWho hte eon fiwlgnool over tereh, eth neo woh tlwuond ecdna? |
NURSE I know not. | URENS I tdon onkw his amen. |
JULIET Go ask his name.If he be married. 135 My grave is like to be my wedding bed. | TILJEU Go ska. (eht rnsue selvae) If hse armdrei, I inhkt llI edi rtareh nhat yrmra yaneno esel. |
NURSE His name is Romeo, and a Montague, The only son of your great enemy. | EUNRS (ntgrurien) siH naem is eooRm. seH a aoutnegM. eHs teh ynlo osn of oyur owtsr yemne. |
JULIET (aside) My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late! 140 Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathd enemy. | TEUIJL (to elhserf) Teh oynl nma I vleo is het osn of het only mna I tahe! I wsa mih too leray tuhwiot nkwoign how he swa, and I onfud tou hwo he swa too atle! Levo is a tensmor rof gmnaki me flal in voel htwi my towrs nyeem. |
NURSE Whats this? Whats this? | UESRN tWash tihs? htWsa htis? |
JULIET A rhyme I learned even now Of one I danced withal. | TIUELJ uJst a emhyr I denearl ofrm ysobdmoe I acnded ithw at teh yrtpa. |
One calls within Juliet! | eodyomSb allcs, liueJt! ofrm gffeatso. |
NURSE Anon, anon! Come, lets away. The strangers all are gone. | NESUR igtRh yawa, itrgh aywa. oemC, etls go. Teh tnresgars are lal noge. |
Exeunt | heTy etix. |