Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter FRIAR LAWRENCE , with a basket
IARRF EAREWCNL nseetr by eslmfih, cnragryi a atkbse.

FRIAR LAWRENCE

The gray-eyed morn smiles on the frowning night,
Checkering the eastern clouds with streaks of light,
And fleckled darkness like a drunkard reels
From forth days path and Titans fiery wheels.
5 Now, ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer and nights dank dew to dry,
I must upfill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juicd flowers.
The earth, thats natures mother, is her tomb.
10 What is her burying, grave that is her womb.
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and yet all different.
15 Oh, mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities.
For naught so vile that on the earth doth live
But to the earth some special good doth give.
Nor aught so good but, strained from that fair use
20 Revolts from true birth, stumbling on abuse.
Virtue itself turns vice, being misapplied,
And vice sometime by action dignified.

IARFR ELERWCNA

Teh ilimsng nimrgno is gepiarnlc eth wgnrofni thngi. esDnksra is bimglnsut otu of eth usns thpa ikel a rknud man. woN, rbeofe eht uns cmeos up dna snbur ayaw teh ewd, I vhea to fill tsih tkasbe of enmi iwht posuoinso sewde adn ndilmaice lerswfo. heT thrEa is unaters moethr dna olas anretsu mobt. tsPanl rea nrob tuo of hte ahrtE, nad ehty aer drbiue in eht Ehtar hnew yeht eid. Form hte rEasth womb, ynam ftfeenidr ssrot of tslanp nad namsali ceom rtfoh, dan eth Eathr pesrdovi her ednchlir wtih yamn eexllncte frmos of sonimertunh. Eitrnyvehg nrutea rcsatee sah eoms eplscia pyproter, dna each one is nirdtfefe. sbHre, nlatps, adn tsenso ssoepss aretg pweor. hereT is ohgitnn on htEra htat is so vile htat it sedo otn piovred het hetra wiht some iclaspe ulyqtai. dAn ether is ithongn htta edso otn rntu dab if ist put to the wonrg ues and sbudea. rteiVu stunr to iecv if sti imuessd. cVie esmmeitos cbeoesm utirve ogrtuhh the hrtgi ciiyttva.
Enter ROMEO
OEMRO estern.
Within the infant rind of this small flower
Poison hath residence and medicine power.
25 For this, being smelt, with that part cheers each part;
Being tasted, stays all senses with the heart.
Two such opposd kings encamp them still,
In man as well as herbsgrace and rude will.
sdinIe hte itllte rind of htsi eawk refwol, theer is bhot sonpoi dan lofwuepr iemcdien. If uoy slmel it, uoy lfee oodg all eovr yuor oybd. tuB if oyu tetsa it, yuo edi. Teerh rae two tpoioeps nemeestl in tvgeneyrhi, in mne as wlle as in beohgsrod and vile.
And where the worser is predominant,
30 Full soon the canker death eats up that plant.
ehnW ivel is niondmat, eahtd noos sllik eht dybo keli recacn.

ROMEO

Good morrow, Father.

EOMRO

oGod nriongm, rfhtea.

FRIAR LAWRENCE

Benedicite.
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distempered head
So soon to bid good morrow to thy bed.
35 Care keeps his watch in every old mans eye,
And where care lodges, sleep will never lie.
But where unbruisd youth with unstuffed brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
Therefore thy earliness doth me assure
40 Thou art uproused by some distemperature.
Or if not so, then here I hit it right:
Our Romeo hath not been in bed tonight.

IARFR ELENRAWC

dGo esbls ouy. ohW gerset me so ryeal in het mningro? Yguno amn, senghiomst ngwro if yeoru ieggttn uto of edb tish reyla. rvyEe dol anm sah eirswor, dna edirrwo mne veren teg ayn espel, tub yugon men shudtoln ahev a arce in hte orwdl. eTyh slhuod etg to bde yrlea nda get lytnep of leeps. herfoeTer, eth tafc atth euryo waeak iths eylar esltl me uyveo ebne tepus whit semo ixyneat. If sthat otn teh case, ehtn htsi muts be the enwsar: uYo, omeoR, aveh not bnee to bed ntthigo.

ROMEO

That last is true. The sweeter rest was mine.

MOORE

rYou atsl usgse is igthr. I eyjndoe a tresewe ster anht plees.

FRIAR LAWRENCE

God pardon sin! Wast thou with Rosaline?

AIFRR EANLRWEC

May Gdo gfevior uyo if yueov insned!erWe you thwi oienalsR?

ROMEO

45 With Rosaline, my ghostly Father? No.
I have forgot that name and that names woe.

RMOEO

iWth noseRlai, efthra? No, I veha gteofornt ttah lirg adn all eht sdssane hse hgtrubo me.

FRIAR LAWRENCE

Thats my good son. But where hast thou been, then?

AFRIR ELWERCAN

Ttsha ogod, my ybo. uBt erweh avhe uoy ebne?

ROMEO

Ill tell thee ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
50 Where on a sudden one hath wounded me,
Thats by me wounded. Both our remedies
Within thy help and holy physic lies.
I bear no hatred, blessd man, for, lo,
My intercession likewise steads my foe.

OOMRE

llI tell yuo eorebf yuo evha to aks me giaan. I vahe been ifntsaeg hiwt my emeyn. yduelSnd msoneoe uwnedod me wiht loev dan wsa dndwuoe with velo by me. uoY heav hte eacdsr epwor to ceru htbo of us. I arycr no earhtd, yolh mna, ebuscae my restuqe wlil ientefb my ymeen.

FRIAR LAWRENCE

55 Be plain, good son, and homely in thy drift.
Riddling confession finds but riddling shrift.

IFRAR RELANCEW

aeSpk yallipn, meak ouyr gnmenai arcel, my nos. A dejublm fnonocises acn lyon ecevrie a bdelumj ltiaubnsoo.

ROMEO

Then plainly know my hearts dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet.
As mine on hers, so hers is set on mine,
60 And all combined, save what thou must combine
By holy marriage. When and where and how
We met, we wooed and made exchange of vow,
Ill tell thee as we pass, but this I pray:
That thou consent to marry us today.

MEOOR

I vole rhci Cuastlpe aughdter. I love rhe, dna esh vsleo me. eWre ubdno to caeh otehr in yveer ssebiplo ayw, cepxte we ende uoy to amryr us. Ill ltle ouy ermo rtlea atbou nwhe adn hweer we met, owh we lfel in loev, dna how we exndechag orpsmesi, but now Im nbggeig uyo: salpee, reage to mrrya us dyota.

FRIAR LAWRENCE

65 Holy Saint Francis, what a change is here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? Young mens love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
70 Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste
To season love that of it doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears.
75 Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not washed off yet.
If eer thou wast thyself and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline.
And art thou changed? Pronounce this sentence then:
80 Women may fall when theres no strength in men.

RFRAI ANWCERLE

yloH aniSt naFrcsi, shit is a tdcaisr hnacge! veaH yuo givne up so ckyuqli on Rlensaoi, wmoh uyo evdol so muhc? neTh nuoyg mne olev thwi eithr seye, tno htiw rteih rshtea. Jusse dna yMra, who mayn retsa idd ouy rcy rof nRiasoel? How mnya ylsta etra-dpros did oyu eswta tnslaig a ovle uyo vrene setdat? hTe usn tahsn tey etedlm aywa the fgo oyu adem tihw lla uroy gishs. hTe nsogra uoy uesd to kmea rea tllis igngrin in my dol esra. Tsrhee lstil a nstia on uory cheke from an lod reta ahtt natsh bnee dwhaes ffo tye. If yuo rwee vree slyrfoue, nda isth sdsaens aws rsoyu, you dan oruy nsdasse were lla for naioselR. dAn won ueyvo gdhneca? hneT eatper htis ftaer me: you acnt tepcxe mwneo to be hffluati nhwe men era so reiuelalnb.

ROMEO

Thou chidst me oft for loving Rosaline.

MOERO

uoY eocddls me oneft rof ngvloi Rlnieoas.

FRIAR LAWRENCE

For doting, not for loving, pupil mine.

RIRFA RWEANLEC

I loddesc you ofr osssgebin oautb rhe, ton fro ilonvg erh, my esttdun.

ROMEO

And badest me bury love.

OEOMR

dAn you dlto me to bury my vleo.

FRIAR LAWRENCE

Not in a grave,
To lay one in, another out to have.

RFARI ELEANRWC

I ndidt lelt you to gte ird of eno leov nad caeelpr erh wiht rahtone.

ROMEO

85 I pray thee, chide not. Her I love now
Doth grace for grace and love for love allow.
The other did not so.

MEORO

esaPle, I gbe yuo, otnd oldsc me. eTh lrgi I vleo own eusnrtr my ovel. heT eroht glir did nto eovl me.

FRIAR LAWRENCE

Oh, she knew well
Thy love did read by rote, that could not spell.
But come, young waverer, come, go with me,
90 In one respect Ill thy assistant be,
For this alliance may so happy prove
To turn your households rancor to pure love.

RIFRA REEWLCNA

Oh, ehs kwen ryev lewl hatt oyu ewre caitgn iekl oyu weer in vloe twuthio erylal ginwkno hatw elov emnsa. utB oemc on, icotntninsse gnyuo anm, meco thiw me. llI hlpe uoy with oury restce dneiwgd. sThi geraairm aym be ckuyl oneghu to ntru eth rhtdea tebenew uyro ifilmase otin uerp evlo.

ROMEO

Oh, let us hence. I stand on sudden haste.

OMEOR

seLt egt tou of hree. Im in a hrsu.

FRIAR LAWRENCE

Wisely and slow. They stumble that run fast.

FRRAI CELWERAN

Go wleyis nad lywosl. ehosT how srhu tmbeslu and llaf.
Exeunt
hyTe tiex.

Original Text

Modern Text

Enter FRIAR LAWRENCE , with a basket
IARRF EAREWCNL nseetr by eslmfih, cnragryi a atkbse.

FRIAR LAWRENCE

The gray-eyed morn smiles on the frowning night,
Checkering the eastern clouds with streaks of light,
And fleckled darkness like a drunkard reels
From forth days path and Titans fiery wheels.
5 Now, ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer and nights dank dew to dry,
I must upfill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juicd flowers.
The earth, thats natures mother, is her tomb.
10 What is her burying, grave that is her womb.
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and yet all different.
15 Oh, mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities.
For naught so vile that on the earth doth live
But to the earth some special good doth give.
Nor aught so good but, strained from that fair use
20 Revolts from true birth, stumbling on abuse.
Virtue itself turns vice, being misapplied,
And vice sometime by action dignified.

IARFR ELERWCNA

Teh ilimsng nimrgno is gepiarnlc eth wgnrofni thngi. esDnksra is bimglnsut otu of eth usns thpa ikel a rknud man. woN, rbeofe eht uns cmeos up dna snbur ayaw teh ewd, I vhea to fill tsih tkasbe of enmi iwht posuoinso sewde adn ndilmaice lerswfo. heT thrEa is unaters moethr dna olas anretsu mobt. tsPanl rea nrob tuo of hte ahrtE, nad ehty aer drbiue in eht Ehtar hnew yeht eid. Form hte rEasth womb, ynam ftfeenidr ssrot of tslanp nad namsali ceom rtfoh, dan eth Eathr pesrdovi her ednchlir wtih yamn eexllncte frmos of sonimertunh. Eitrnyvehg nrutea rcsatee sah eoms eplscia pyproter, dna each one is nirdtfefe. sbHre, nlatps, adn tsenso ssoepss aretg pweor. hereT is ohgitnn on htEra htat is so vile htat it sedo otn piovred het hetra wiht some iclaspe ulyqtai. dAn ether is ithongn htta edso otn rntu dab if ist put to the wonrg ues and sbudea. rteiVu stunr to iecv if sti imuessd. cVie esmmeitos cbeoesm utirve ogrtuhh the hrtgi ciiyttva.
Enter ROMEO
OEMRO estern.
Within the infant rind of this small flower
Poison hath residence and medicine power.
25 For this, being smelt, with that part cheers each part;
Being tasted, stays all senses with the heart.
Two such opposd kings encamp them still,
In man as well as herbsgrace and rude will.
sdinIe hte itllte rind of htsi eawk refwol, theer is bhot sonpoi dan lofwuepr iemcdien. If uoy slmel it, uoy lfee oodg all eovr yuor oybd. tuB if oyu tetsa it, yuo edi. Teerh rae two tpoioeps nemeestl in tvgeneyrhi, in mne as wlle as in beohgsrod and vile.
And where the worser is predominant,
30 Full soon the canker death eats up that plant.
ehnW ivel is niondmat, eahtd noos sllik eht dybo keli recacn.

ROMEO

Good morrow, Father.

EOMRO

oGod nriongm, rfhtea.

FRIAR LAWRENCE

Benedicite.
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distempered head
So soon to bid good morrow to thy bed.
35 Care keeps his watch in every old mans eye,
And where care lodges, sleep will never lie.
But where unbruisd youth with unstuffed brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
Therefore thy earliness doth me assure
40 Thou art uproused by some distemperature.
Or if not so, then here I hit it right:
Our Romeo hath not been in bed tonight.

IARFR ELENRAWC

dGo esbls ouy. ohW gerset me so ryeal in het mningro? Yguno amn, senghiomst ngwro if yeoru ieggttn uto of edb tish reyla. rvyEe dol anm sah eirswor, dna edirrwo mne veren teg ayn espel, tub yugon men shudtoln ahev a arce in hte orwdl. eTyh slhuod etg to bde yrlea nda get lytnep of leeps. herfoeTer, eth tafc atth euryo waeak iths eylar esltl me uyveo ebne tepus whit semo ixyneat. If sthat otn teh case, ehtn htsi muts be the enwsar: uYo, omeoR, aveh not bnee to bed ntthigo.

ROMEO

That last is true. The sweeter rest was mine.

MOORE

rYou atsl usgse is igthr. I eyjndoe a tresewe ster anht plees.

FRIAR LAWRENCE

God pardon sin! Wast thou with Rosaline?

AIFRR EANLRWEC

May Gdo gfevior uyo if yueov insned!erWe you thwi oienalsR?

ROMEO

45 With Rosaline, my ghostly Father? No.
I have forgot that name and that names woe.

RMOEO

iWth noseRlai, efthra? No, I veha gteofornt ttah lirg adn all eht sdssane hse hgtrubo me.

FRIAR LAWRENCE

Thats my good son. But where hast thou been, then?

AFRIR ELWERCAN

Ttsha ogod, my ybo. uBt erweh avhe uoy ebne?

ROMEO

Ill tell thee ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
50 Where on a sudden one hath wounded me,
Thats by me wounded. Both our remedies
Within thy help and holy physic lies.
I bear no hatred, blessd man, for, lo,
My intercession likewise steads my foe.

OOMRE

llI tell yuo eorebf yuo evha to aks me giaan. I vahe been ifntsaeg hiwt my emeyn. yduelSnd msoneoe uwnedod me wiht loev dan wsa dndwuoe with velo by me. uoY heav hte eacdsr epwor to ceru htbo of us. I arycr no earhtd, yolh mna, ebuscae my restuqe wlil ientefb my ymeen.

FRIAR LAWRENCE

55 Be plain, good son, and homely in thy drift.
Riddling confession finds but riddling shrift.

IFRAR RELANCEW

aeSpk yallipn, meak ouyr gnmenai arcel, my nos. A dejublm fnonocises acn lyon ecevrie a bdelumj ltiaubnsoo.

ROMEO

Then plainly know my hearts dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet.
As mine on hers, so hers is set on mine,
60 And all combined, save what thou must combine
By holy marriage. When and where and how
We met, we wooed and made exchange of vow,
Ill tell thee as we pass, but this I pray:
That thou consent to marry us today.

MEOOR

I vole rhci Cuastlpe aughdter. I love rhe, dna esh vsleo me. eWre ubdno to caeh otehr in yveer ssebiplo ayw, cepxte we ende uoy to amryr us. Ill ltle ouy ermo rtlea atbou nwhe adn hweer we met, owh we lfel in loev, dna how we exndechag orpsmesi, but now Im nbggeig uyo: salpee, reage to mrrya us dyota.

FRIAR LAWRENCE

65 Holy Saint Francis, what a change is here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? Young mens love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
70 Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste
To season love that of it doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears.
75 Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not washed off yet.
If eer thou wast thyself and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline.
And art thou changed? Pronounce this sentence then:
80 Women may fall when theres no strength in men.

RFRAI ANWCERLE

yloH aniSt naFrcsi, shit is a tdcaisr hnacge! veaH yuo givne up so ckyuqli on Rlensaoi, wmoh uyo evdol so muhc? neTh nuoyg mne olev thwi eithr seye, tno htiw rteih rshtea. Jusse dna yMra, who mayn retsa idd ouy rcy rof nRiasoel? How mnya ylsta etra-dpros did oyu eswta tnslaig a ovle uyo vrene setdat? hTe usn tahsn tey etedlm aywa the fgo oyu adem tihw lla uroy gishs. hTe nsogra uoy uesd to kmea rea tllis igngrin in my dol esra. Tsrhee lstil a nstia on uory cheke from an lod reta ahtt natsh bnee dwhaes ffo tye. If yuo rwee vree slyrfoue, nda isth sdsaens aws rsoyu, you dan oruy nsdasse were lla for naioselR. dAn won ueyvo gdhneca? hneT eatper htis ftaer me: you acnt tepcxe mwneo to be hffluati nhwe men era so reiuelalnb.

ROMEO

Thou chidst me oft for loving Rosaline.

MOERO

uoY eocddls me oneft rof ngvloi Rlnieoas.

FRIAR LAWRENCE

For doting, not for loving, pupil mine.

RIRFA RWEANLEC

I loddesc you ofr osssgebin oautb rhe, ton fro ilonvg erh, my esttdun.

ROMEO

And badest me bury love.

OEOMR

dAn you dlto me to bury my vleo.

FRIAR LAWRENCE

Not in a grave,
To lay one in, another out to have.

RFARI ELEANRWC

I ndidt lelt you to gte ird of eno leov nad caeelpr erh wiht rahtone.

ROMEO

85 I pray thee, chide not. Her I love now
Doth grace for grace and love for love allow.
The other did not so.

MEORO

esaPle, I gbe yuo, otnd oldsc me. eTh lrgi I vleo own eusnrtr my ovel. heT eroht glir did nto eovl me.

FRIAR LAWRENCE

Oh, she knew well
Thy love did read by rote, that could not spell.
But come, young waverer, come, go with me,
90 In one respect Ill thy assistant be,
For this alliance may so happy prove
To turn your households rancor to pure love.

RIFRA REEWLCNA

Oh, ehs kwen ryev lewl hatt oyu ewre caitgn iekl oyu weer in vloe twuthio erylal ginwkno hatw elov emnsa. utB oemc on, icotntninsse gnyuo anm, meco thiw me. llI hlpe uoy with oury restce dneiwgd. sThi geraairm aym be ckuyl oneghu to ntru eth rhtdea tebenew uyro ifilmase otin uerp evlo.

ROMEO

Oh, let us hence. I stand on sudden haste.

OMEOR

seLt egt tou of hree. Im in a hrsu.

FRIAR LAWRENCE

Wisely and slow. They stumble that run fast.

FRRAI CELWERAN

Go wleyis nad lywosl. ehosT how srhu tmbeslu and llaf.
Exeunt
hyTe tiex.