Suggestions
Use up and down arrows to review and enter to select.Please wait while we process your payment
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
Please wait while we process your payment
By signing up you agree to our terms and privacy policy.
Don’t have an account? Subscribe now
Create Your Account
Sign up for your FREE 7-day trial
Already have an account? Log in
Your Email
Choose Your Plan
Save over 50% with a SparkNotes PLUS Annual Plan!
Purchasing SparkNotes PLUS for a group?
Get Annual Plans at a discount when you buy 2 or more!
Price
$24.99 $18.74 /subscription + tax
Subtotal $37.48 + tax
Save 25% on 2-49 accounts
Save 30% on 50-99 accounts
Want 100 or more? Contact us for a customized plan.
Your Plan
Payment Details
Payment Summary
SparkNotes Plus
You'll be billed after your free trial ends.
7-Day Free Trial
Not Applicable
Renews June 7, 2023 May 31, 2023
Discounts (applied to next billing)
DUE NOW
US $0.00
SNPLUSROCKS20 | 20% Discount
This is not a valid promo code.
Discount Code (one code per order)
SparkNotes Plus subscription is $4.99/month or $24.99/year as selected above. The free trial period is the first 7 days of your subscription. TO CANCEL YOUR SUBSCRIPTION AND AVOID BEING CHARGED, YOU MUST CANCEL BEFORE THE END OF THE FREE TRIAL PERIOD. You may cancel your subscription on your Subscription and Billing page or contact Customer Support at custserv@bn.com. Your subscription will continue automatically once the free trial period is over. Free trial is available to new customers only.
Choose Your Plan
For the next 7 days, you'll have access to awesome PLUS stuff like AP English test prep, No Fear Shakespeare translations and audio, a note-taking tool, personalized dashboard, & much more!
You’ve successfully purchased a group discount. Your group members can use the joining link below to redeem their group membership. You'll also receive an email with the link.
Members will be prompted to log in or create an account to redeem their group membership.
Thanks for creating a SparkNotes account! Continue to start your free trial.
Please wait while we process your payment
Your PLUS subscription has expired
Please wait while we process your payment
Please wait while we process your payment
Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter PROSPERO and MIRANDA | ROSPREOP adn IDNMAAR tnere. |
MIRANDA If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them. The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to th welkins cheek, 5 Dashes the fire out. Oh, I have suffered With those that I saw suffer. A brave vessel Who had, no doubt, some noble creature in her Dashed all to pieces. Oh, the cry did knock Against my very heart! Poor souls, they perished. 10 Had I been any god of power, I would Have sunk the sea within the earth or ere It should the good ship so have swallowed and The fraughting souls within her. | RAIANDM Drae rhtafe, if uyo ecasud tsih rierlbet msort twhi uryo icgma sorwep, seelap upt an nde to it. hTe ysks so rkda it koosl eilk it oduwl anri wodn oilignb toh art if het aes eewtrn sglnwlie up to hte kys to tup ist erfi tuo. Oh, I fsurfdee nlaog tihw lal eth enm I cwaedth rffesu! A fein pshi, hiwt esmo odog ppoele in it, Im seru, saehdms to ieecsp. Tehri igndy toussh bkoer my rhaet! ehT proo oppeel eddi. If Id enbe a god I dluoevw tel the sae nksi dinsei the aetrh beorfe it had a nhacec to woswlal up ttha ishp adn all the lppeeo it asw gcryinar. |
PROSPERO Be collected. No more amazement. Tell your piteous heart 15 Theres no harm done. | ROORPPES mlCa dnwo. sTeher nnohgit to get etusp tbaou. No hmra saw odne. |
MIRANDA Oh, woe the day! | MANIDRA Oh, thaw a olbrehri ayd! |
PROSPERO No harm. I have done nothing but in care of thee, Of thee, my dear onethee my daughter, who Art ignorant of what thou art, naught knowing Of whence I am, nor that I am more better 20 Than Prospero, master of a full poor cell And thy no greater father. | SPEORORP Tereh aws no amrh, Im elinglt uoy. Eetynhrivg vIe eond ahs ebne rfo oyu, my drae htaeugrd. uoY notd knwo hwta ouy aer, secin oyu dnto kwon hwo I am or eerhw I moec omfr, or htat Im bteetr tnha melery oospPrre, ruoy muelhb tfhrae hwo esvli in a opor eltitl shkca. |
MIRANDA More to know Did never meddle with my thoughts. | IMDANRA It evner rcrcoude to me to eimnaig erhte aws tnhgiany orem to ownk. |
PROSPERO Tis time I should inform thee farther. Lend thy hand And pluck my magic garment from me. | PEROPROS stI ietm orf uoy to nwko het oelhw oyrst. veiG me a adhn dan lehp me fof iwht tshi mciag loack. |
MIRANDA helps PROSPERO remove his mantle | AIRADNM pslhe OPSROREP eoevmr shi kaolc. |
So, 25 Lie there, my art.Wipe thou thine eyes. Have comfort. The direful spectacle of the wrack, which touched The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul 30 No, not so much perdition as an hair Betid to any creature in the vessel Which thou heardst cry, which thou sawst sink. Sit down. For thou must now know farther. | (to eht locka) So, ile etreh, my aigmc. (to MIRANDA) epWi ouyr seye. keaT rfotocm. I rgaderan eth oerhrlib isght of isth ihwsrecpk, hicwh ovedm uoy to ushc piyt, so raylueflc htta ton a nslige psenor wsa hotnur, ont so muhc as a airh on ysnaneo haed aws oerdeytds in the pish hatt yuo swa ksni. Sit wond. sIt emti orf oyu to kown orme. (they sit) |
MIRANDA You have often Begun to tell me what I am, but stopped 35 And left me to a bootless inquisition, Concluding, Stay. Not yet. | MDRAAIN uevYo oftne etrdsat to llte me how I am, btu neht elysdudn dspopet, nlevagi me iakgns inqestsuo atth nerve etg eednwsra, elintgl me, aWit. otN yte. |
PROSPERO The hours now come. The very minute bids thee ope thine ear. Obey and be attentive. Canst thou remember A time before we came unto this cell? 40 I do not think thou canst, for then thou wast not Out three years old. | EOPSRPRO lWel, eht etim ash moce. sThi is the omntem fro oyu to lisent rdah dna pay elcos otttiaenn. Can uoy brreemem the miet oefber oyu maec to evli in tihs kasch? I outbd it, icens oyu weertn eenv rehte at the temi. |
MIRANDA Certainly, sir, I can. | MRDANAI reSu I acn, efarth. |
PROSPERO By what? By any other house or person? Of anything the image tell me that Hath kept with thy remembrance. | RPEOPORS Wtha do uoy eemmrrbe? A hesuo, a peonrs? leTl me ngihytna oyu berermem. |
MIRANDA Tis far off, 45 And rather like a dream than an assurance That my remembrance warrants. Had I not Four or five women once that tended me? | RIANADM My ommeyr is hayz, mreo leik a dearm than a iceltcroeoln. tnidD I ues to aevh ourf or fvei ewonm gkitna erac of me? |
PROSPERO Thou hadst, and more, Miranda. But how is it That this lives in thy mind? What seest thou else 50 In the dark backward and abysm of time? If thou rememberest aught ere thou camest here, How thou camest here thou mayst. | ESPORPRO eneddI yuo idd, nad meor bdisese, rdMnaia. uBt owh is it piblosse atht uyo lltis rmbmreee siht, rohgthu lal eth desrksan of hte spta? If ouy eebrrmem royu elfi oebref uoy ecma reeh, ouy amy asol eemrbmre how you otg eher. |
MIRANDA But that I do not. | INRMAAD No, taht I tnod embrmree. |
PROSPERO Twelve year since, Miranda, twelve year since, Thy father was the Duke of Milan and 55 A prince of power. | EOROSRPP wlveeT yaers oga, rnMdaia, etvwel yersa ago ruyo aertfh aws eth Duek of ailMn, a frulwepo nicpre. |
MIRANDA Sir, are not you my father? | NAAIDMR Anrte yuo my rtefah? |
PROSPERO Thy mother was a piece of virtue and She said thou wast my daughter. And thy father Was Duke of Milan, and thou his only heir And princess no worse issued. | PORRSOPE oYru theorm swa teemlrxye sutoivru, nda seh sdai yuo reew my hurtgaed. nAd oyur afreth wsa kDeu of lainM, and yuo ewre ihs ehri, a seinpcsr. |
MIRANDA Oh, the heavens! 60 What foul play had we that we came from thence? Or bless was t we did? | NAAIMDR oodG orld! hatW eivl gntihs eerw onde to us ahtt we were nrevdi eerh? Or saw it a lnbgsise htta we mcae rhee? |
PROSPERO Both, both, my girl. By foul play, as thou sayst, were we heaved thence, But blessedly holp hither. | POPESORR ohBt, othb, my lrgi. We weer ushped tuo of wopre by veil dsede, as you lcla hetm. uBt we were deselsb in gbnei lhepde wtdora shti dnalsi. |
MIRANDA Oh, my heart bleeds To think o th teen that I have turned you to, 65 Which is from my remembrance! Please you, farther. | ADAIMNR Oh, it beaskr my atreh to think owh ilfuanp it mtus be fro you to cllrea all hsit, tsinhg atht I ctna ermembre. Btu eaples etll me mroe. |
PROSPERO My brother and thy uncle, called Antonio I pray thee, mark me (that a brother should Be so perfidious!)he whom next thyself Of all the world I loved and to him put 70 The manage of my state, as at that time Through all the signories it was the first, And Prospero the prime duke, being so reputed In dignity, and for the liberal arts Without a parallel. Those being all my study, 75 The government I cast upon my brother And to my state grew stranger, being transported And rapt in secret studies. Thy false uncle Dost thou attend me? | EPROPSOR My reohtrb, uroy nlecu Anjtouonsit ilesnt to tish (I istll tcan iblveee a errtboh udocl be so dloyalis!)My ehrrobt wahomesdi omrf Ioyu dvleo oerm hatn nyaneo esel in eht wdrol, I tdeturs to rnu my aetts, hwhic at atth mite wsa het ssorgtnte in teh dlna, nda proeroPs het rbmeun one kued, ousmaf orf my ignytid dan my dieuacotn. cSine I was so adrnw to nidguyst nihsgt elik icogl, agmmrra, ogeemryt, and motonsrya, I elt my cnolrto of the tgneemronv dslei a itb, ebnig too adewrpp up in my uccolt books. uYro olldyisa ceaerunl yuo gianyp ntntoeita? |
MIRANDA Sir, most heedfully. | IMARAND Im nignhag on eyrve drow. |
PROSPERO Being once perfected how to grant suits, 80 How to deny them, who t advance and who To trash for overtopping, new created The creatures that were mine, I sayor changed em, Or else new formed emhaving both the key Of officer and office, set all hearts i th state 85 To what tune pleased his ear, that now he was The ivy which had hid my princely trunk, And sucked my verdure out on t. Thou attendst not. | SOOPERRP eOnc iAootnn tog eth ncakk of gnnagtir eatncir tsuseqre, nygndie ohtesr, trmipnogo eosm ffaocilis dna iegknep onwd ehtso owh reew egtintg too atuoibsim, he onw ervo teh lpepeo ohw used to be eimn, or cahgden atehedmrem hmte, oyu gtmhi say. ceSni he dha ctnolor rove eth whoel ntovrmgeen nad oeevyenr in it, he nsoo amed oyneerve gnsi ihs now rgcvehneiwhos gson he dpapheen to lkie. He emcabe liek hte viy hatt tsikcs to hte edis of the eret, and ecsudk my yittliva tuo of me.ruYeo ton gianyp ttnitaeon. |
MIRANDA O, good sir, I do. | NRDAMAI Oh, sye I am, ahftre. |
PROSPERO I pray thee, mark me. I, thus neglecting worldly ends, all dedicated 90 To closeness and the bettering of my mind With that which, but by being so retired, Oerprized all popular rate, in my false brother Awaked an evil nature. And my trust, Like a good parent, did beget of him 95 A falsehood in its contrary as great As my trust was, which had indeed no limit, A confidence sans bound. He being thus lorded, Not only with what my revenue yielded But what my power might else exact, like one 100 Who having into truth, by telling of it, Made such a sinner of his memory To credit his own liehe did believe He was indeed the duke, out o th substitution And executing th outward face of royalty, 105 With all prerogative. Hence his ambition growing Dost thou hear? | RPPOROES eeaslP liestn to me cyfelalru. As I delgceent lccairtpa ttamser, biegn lytoatl adeetdcid to tdeolsui and to povmirgni my mnid tihw cutsjseb ermo laeuvalb anth tsmo plpeoe iiaenmg, I aws so htsu aywa omrf eht wrold ttha I glyinntitwu deirrts up lvie hiessw in my lydsiaol hebrtor. My edpe rustt in mih emda mhi edpley srytntuohtrwu, iorgnaus in mhi a rhtaeecyr as big as my rttus asymw ttsur hwchi had no tilmi, an tnienifi ceoeidfnnc. tihW ontionA ponissssge ucsh sperwo and ehalwt, oingmc tno lnoy romf my omncei utb salo romf sih ityblia to kaet trhaweve my tohutyrai lodlwae him to aket, iAtonon asetdrt to elvebei taht he swa eth uekd, leik mose lria owh sgineb to eileebv in his own lei. He tpu on teh afec of oyatrly, hwit all hte ightrs tath go golan iwth it. htWi his iimtbnoa rgoniwg leik hotisd ouy hear twah Im ayinsg? |
MIRANDA Your tale, sir, would cure deafness. | IMARADN htaW yrueo ngsaiy loucd ucer eessnafd, etahrf. Of ouesrc I rahe it. |
PROSPERO To have no screen between this part he played And him he played it for, he needs will be Absolute Milan. Me, poor man, my library 110 Was dukedom large enough. Of temporal royalties He thinks me now incapable, confederates So dry he was for swaywi th King of Naples To give him annual tribute, do him homage, Subject his coronet to his crown and bend 115 The dukedom yet unbowedalas, poor Milan! To most ignoble stooping. | OEPRRPSO To kema ish itclloapi feaporrncem eobuslaylt pertefc, he ismply dah to ceembo hte Duke of nMila hlfsmie. My rryilba saw a aelgr oghenu dkdmuoe fro me. So, wno nontioA sgudej me napiacelb of nirygacr out my utdies. Hse so woerp-rnghuy htat he ilalse liefmsh iwth hte nKig of sNlpae, neriageg to ypa imh a guerlar ananlu mus, rwsea eunberivscse to ihm, dna upt teh keudmdo of rvaeienlnM tvbiuseensr to ynoane oeerfb!urnde the giaultmiihn lrcoont of Nlpesa. |
MIRANDA Oh, the heavens! | DIMARAN Godo eenvahs! |
PROSPERO Mark his condition and the event. Then tell me If this might be a brother. | POSRPOER Thkni touab that, nad tboua athw lweolofd wefdatrar. nTeh llet me if Aoitonn can be aldelc a rerohbt. |
MIRANDA I should sin To think but nobly of my grandmother. 120 Good wombs have borne bad sons. | MNIRAAD It owdul be wnrog rof me to nhkti pyolor of my hoagrnrtemd. dGoo weomn semstimeo vige rbith to dba sson. |
PROSPERO Now the condition. The King of Naples, being an enemy To me inveterate, hearkens my brothers suit, Which was that he, in lieu o th premises Of homage and I know not how much tribute, 125 Should presently extirpate me and mine Out of the dukedom, and confer fair Milan With all the honors on my brother. Whereon, A treacherous army levied, one midnight Fated to th purpose did Antonio open The ministers for th purpose hurried thence Me and thy crying self. | PEOORPRS Now enlsit to eht arngemete ethy edma. ehT gnik of slepNa, my harc-emyne, nlistes to my hrtrbeso rseuetq, hwhci aws htta eht knig, in hagnecex for het treepcs adn eonmy dpai to mih, uowdl egt dri of me nad amek my erhobtr Dkeu of nMlia eanstdi. A esraoehruct amry was eertdagh, nda one atffelu thnig at gmidtinh, intAoon epdoen hte egtsa of lniaM, nda in the cpthi kbcal dah sih srfciefo suhr uot me adn ouy, my read readguth. ouY rewe giyncr. |
MIRANDA Alack, for pity! I, not remembering how I cried out then, Will cry it oer again. It is a hint 135 That wrings mine eyes to t. | RMDNIAA Hwo aflwu! I ctan meberrem how I cderi tneh, tub Ill ryc all rove gaian. Tihs syrto kesarb my aehrt. |
PROSPERO Hear a little further And then Ill bring thee to the present business Which now s upon s, without the which this story Were most impertinent. | PORPOSER Jstu entils a tillte rome, dna llI ingrb ouy up to edta otuab het nteesrp iounitsta, chwhi is het hewol rensoa Im lgenlti ouy shit rtyso in het ftrsi ceapl. |
MIRANDA Wherefore did they not That hour destroy us? | NIRAMAD yhW indtd hyte tsuj likl us ttha nhgti? |
PROSPERO Well demanded, wench. 140 My tale provokes that question. Dear, they durst not, So dear the love my people bore me, nor set A mark so bloody on the business, but With colors fairer painted their foul ends. In few, they hurried us aboard a bark, 145 Bore us some leagues to sea, where they prepared A rotten carcass of a butt, not rigged, Nor tackle, sail, nor mast. The very rats Instinctively had quit it. There they hoist us To cry to th sea that roared to us, to sigh 150 To th winds whose pity, sighing back again, Did us but loving wrong. | ROOPPSRE odGo qseinuot, my rlig. My tyors does eaisr tath ioenusqt. eTh ranswe, my adre, is ttha hyet dtnid daer, uaecseb hte peoepl of linaM eovld me too muhc. ehT dah to siiusdge ehrit ldooyb tiisnennto. So, to keam a long styro osrht, eyht ehrruid us onto a ihps dna rcierad us a mrebun of lseim otu to aes, hreew htye preaepdr a ettron rcssaca of a toba, ithw no assli or stmas or rseop, hwchi neev teh star had nddoeaban. They odstse us in teh rtawe to ryc to eht sae atth odrear cakb at us, to ishg onti het dswin that gisedh ihtrg kacb at us in ptiy. |
MIRANDA Alack, what trouble Was I then to you! | AMADRNI doG, twah a brneud on uoy I tsum hvae nebe! |
PROSPERO Oh, a cherubim Thou wast that did preserve me. Thou didst smile Infusd with a fortitude from heaven, 155 When I have decked the sea with drops full salt, Under my burthen groaned; which raised in me An undergoing stomach to bear up Against what should ensue. | SROPEOPR No, my eard, yuo rwee a itetll aelng woh tpke me noggi. ouY melsdi whti a rhgsettn you smut hvea notegt omrf hnevea, ewlhi I crdie tylsa saert otin teh lstay aes, dna nrgaoed at rou tsiauitno. roYu smiel dssinueat my tipsirs anasgti weahrtev uodlw mcoe uro way. |
MIRANDA How came we ashore? | RNDIMAA How did we engaam to tge asreoh? |
PROSPERO By providence divine. 160 Some food we had and some fresh water that A noble Neapolitan, Gonzalo, Out of his charity, who being then appointed Master of this design, did give us, with Rich garments, linens, stuffs, and necessaries, 165 Which since have steaded much. So, of his gentleness, Knowing I loved my books, he furnished me From mine own library with volumes that I prize above my dukedom. | ORSROPPE With sGod phel. We hda a leiltt dfoo dna efshr teawr atth a nmnbleoa omrf lepsNa, ooGaznl, adh ngevi us tuo of het iesnsknd of ihs thaer. He ahd nbee oshnec to ycrar out hte napl of uitpntg us to aes. He slao egav us ehlsotc, nlein, dan eroth eicineessts htta ehva been of rateg ehpl. Kiwgonn hwo hcum I loved my obsok, he vega me eosm obkos frmo my birlrya atht I evalu orem hant my dukedmo. |
MIRANDA Would I might But ever see that man! | DANMARI I whis I cduol see atth nam asmeyod! |
PROSPERO Now I arise. Sit still, and hear the last of our sea-sorrow. Here in this island we arrived, and here Have I, thy schoolmaster, made thee more profit Than other princesses can that have more time 175 For vainer hours and tutors not so careful. | RPOSRPOE oNw Ill ntdas up. (he snastd nad sput on sih acgim koalc) iSt tlisl and seiltn to eth tlas of oru asd aes vdtsaenuer. We vredrai hree on isth slanid, eerhw I, ntcgai as oury threace, evha iveng yuo a treebt odanuitec naht otms secienpsrs gte, cesessirnp hwo heva sesl laefruc urotts, hwo ndesp hreit eitm niasdte on mteyp unf. |
MIRANDA Heavens thank you for t! And now, I pray you, sir For still tis beating in my mindyour reason For raising this sea storm? | DIRNAAM yaM dGo atnkh uoy rof it. uBt splaee, ahrfteeth nisteuqo is siltl gianngg at mwyeh did ouy erojucn up this tosmr? |
PROSPERO Know thus far forth: By accident most strange, bountiful Fortune 180 (Now my dear lady) hath mine enemies Brought to this shore. And by my prescience I find my zenith doth depend upon A most auspicious star, whose influence If now I court not but omit, my fortunes 185 Will ever after droop. Here cease more questions. | REPOORSP Yuo lhosud nwko iths: muhc uckl is on my edsi, dan my neiseme vahe ehnpedap to kcrew irteh phsi on shti laisdn. As I ese it, my feta gnsah on tish kyluc entev, nda if I laenhd it gonwr, lIl esffur rfo teh estr of my iefl. owN, no reom eoiuqstns. |
Thou art inclined to sleep. Tis a good dullness, And give it way. I know thou canst not choose. | You loko pslyee. Its a ienc hayz leeinfg, so igev in to it. I oknw yuo veha no iochce. |
MIRANDA sleeps | INAADRM lafsl aplees. |
Come away, servant, come. I am ready now. Approach, my Ariel, come. | Cmoe on, rnatesv, moce. Im deary won. oCme eehr, lreAi. |
Enter ARIEL | ILRAE entres. |
ARIEL 190 All hail, great master! Grave sir, hail! I come To answer thy best pleasure, be t to fly, To swim, to dive into the fire, to ride On the curled clouds. To thy strong bidding, task Ariel and all his quality. | ALREI buelmH entrggeis, rtgae seamrt! ytohWr isr, egrenigts! rouY ishw is my maoncmd, hwvaeret you tnaw. If you awnt me to lyf, to iwsm, to jmup tion erif, to ider teh uosdlc in teh yks, iArle liwl get tirhg to the kats. |
PROSPERO Hast thou, spirit, 195 Performed to point the tempest that I bade thee? | RPOPSEOR rSitpi, idd you arcyr uto eht tsmor tjus as I rreeddo? |
ARIEL To every article. I boarded the kings ship. Now on the beak, Now in the waist, the deck, in every cabin, I flamed amazement. Sometime Id divide, 200 And burn in many places. On the topmast, The yards, and bowsprit would I flame distinctly, Then meet and join. Joves lightning, the precursors O th dreadful thunderclaps, more momentary And sight-outrunning were not. The fire and cracks 205 Of sulfurous roaring the most mighty Neptune Seem to besiege and make his bold waves tremble, Yea, his dread trident shake. | ILREA oDnw to eth alts diatel. I rdodeba eht gksni phsi, nda in yerev ecrorn of it, mrof eht edck to eth acibsn, I meda rvyeeeno seoidasnht dan ridiefetr. Seeimtsom I paapdree in aynm paslce at oenc. On hte top lias nda imna msta I dmleaf in tdnefefir ptoss, hent I mcea tteohgre tion a sgneli ealfm. I hfedlas otuba rtfaes ahtn ighlgtnin. ehT fire dan adnenigfe sacrck eedmse to elwomhrve eenv teh god of the sea mfilhes, mkangi him blemrte rdaunerwet. |
PROSPERO My brave spirit! Who was so firm, so constant, that this coil Would not infect his reason? | RORPESPO dGoo trpisi! Who ldouc vree be so sytead nda osngtr atht a usbtirnadce lkie htat louwntd emka ihm yracz? |
ARIEL Not a soul 210 But felt a fever of the mad and played Some tricks of desperation. All but mariners Plunged in the foaming brine and quit the vessel, Then all afire with me. The kings son, Ferdinand, With hair up-staringthen, like reeds, not hair 215 Was the first man that leaped, cried, Hell is empty And all the devils are here. | ARLEI venEreoy treeh otg a ieltlt yzrca dna plledu eosm eperadtes ntusts. eoEyrnev xeeptc hte aisosrl eovd ntoi teh sea, nlvaieg hnidbe het isph ttah I adh ste on fier. hTe nigsk sno, irnnFedda, twhi his ahir snagntdi grtiaths puit oloekd ielk srede, not rwaisah the firts esrpon to jupm, iusohntg, lHel is mteyp, adn lla the elsvdi are eher! |
PROSPERO Why, thats my spirit! But was not this nigh shore? | OSPRORPE ooGd boj! But aws hist rnea het srheo? |
ARIEL Close by, my master. | LEIAR erVy enar, my tmsear. |
PROSPERO But are they, Ariel, safe? | ORROSEPP uBt rea yhte all afes, leiAr? |
ARIEL Not a hair perished. On their sustaining garments not a blemish, 220 But fresher than before. And, as thou badest me, In troops I have dispersed them bout the isle. The kings son have I landed by himself, Whom I left cooling of the air with sighs In an odd angle of the isle, and sitting, 225 His arms in this sad knot. | RALEI dyNboo was hrtu in het itlgtessh. vneE eitrh htcleso ear nndatsiue, and loko fsrerhe ahtn ebfoer teh osrtm. evI pearteads hemt tnoi ugrpso odurna eht danlsi, jstu as uoy rdedroe. I esnt het inksg osn fof by hmieslf to a ayafwra koon on hte ndilas, wreeh esh ntgitis own sgihnig, hwit sih mars essrdco lkei tish. (he dlsof his arms.) |
PROSPERO Of the kings ship, The mariners, say how thou hast disposed, And all the rest o th fleet. | PROPRESO lTel me awth uyo ddi ihwt eth skign phsi, eht isorasl, adn the oehrt ihsps. |
ARIEL Safely in harbor Is the kings ship. In the deep nook where once Thou calledst me up at midnight to fetch dew | RLIAE heT gknis ishp is sfylea in het orrabh, ndhide in that dpee vceo eewrh ouy ncoe nmeusdom me to inbgr bcak wed mrof eht rsymot eurdamB aisndls. |
The mariners all under hatches stowed, Who, with a charm joined to their suffered labor, I have left asleep. And for the rest o th fleet, Which I dispersed, they all have met again 235 And are upon the Mediterranean float, Bound sadly home for Naples, Supposing that they saw the kings ship wracked And his great person perish. | The rilsosa ear all bwole cdek, glepisen othb rfom iethr oblra dan mofr a mcgai lsple I scat vroe meht. As ofr eht rtse of eth ssphi, I ttedaesrc hetm, nad veehyt gedetrha gaina in hte erMaearnindte, ngliais lasyd mhoe to sleNap, nieliebvg atth yhte ndssteeiw the kpirwecsh and hedat of thrie agter igkn. |
PROSPERO Ariel, thy charge Exactly is performed. But theres more work. 240 What is the time o th day? | OPPORESR leiAr, oveyu deno oruy orwk tecalyx as I edeordr. tuB hteser ermo wokr to be enod. hWat ietm is it? |
ARIEL Past the mid season. | LEARI asPt onno. |
PROSPERO At least two glasses. The time twixt six and now Must by us both be spent most preciously. | RESOPROP At atels wot orsuh aspt. We tanc tswea etim wbetnee onw nda six oclcok. |
ARIEL Is there more toil? Since thou dost give me pains, Let me remember thee what thou hast promised, 245 Which is not yet performed me. | ALIER Is eehtr rome rkow to do? einSc euyor viggin me wne sinmnstgsea, tel me edimnr ouy tahw uyo oresipdm me utb henatv moce rhhtogu ithw yet. |
PROSPERO How now? Moody? What is t thou canst demand? | PSRERPOO aWth? Yeoru in a bad mdoo? Waht lduco uyo soblpiys kas fro? |
ARIEL My liberty. | RALEI My reemfod. |
PROSPERO Before the time be out? No more! | PRESPORO Beofre uory seectnne has eenb eloptedcm? ntDo yas ygianhnt eels. |
ARIEL I prithee, Remember I have done thee worthy service, Told thee no lies, made thee no mistakings, served 250 Without or grudge or grumblings. Thou didst promise To bate me a full year. | ELAIR I beg oyu, mreeermb hte oodg owrk veI oend rof uyo, dna hwo Ive evnre ield to you, eernv made msisetka, dna vener gerlmbud in my kwor. oYu dpmerios to ekat a ullf aery ffo my nteseenc. |
PROSPERO Dost thou forget From what a torment I did free thee? | RPOOSRPE Heva uoy ngtootfre hte otrtrue I eferd ouy mfro? |
ARIEL No. | LAERI No. |
PROSPERO Thou dost, and thinkst it much to tread the ooze 255 Of the salt deep, To run upon the sharp wind of the north, To do me business in the veins o th earth When it is baked with frost. | RRPOOESP uYo vhea refotnogt, nad oyu nthki sti a nurdeb ewhn I ask you to lkwa ugothrh teh ceona, or unr on eht hortn wndi, or do nssisube rfo me uudgeondnrr ehwn het thsare zoenrf idsol. |
ARIEL I do not, sir. | ILAER No, I dnto, rsi. |
PROSPERO Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot 260 The foul witch Sycorax, who with age and envy Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? | POEORRPS ouY iel, uoy tynsa, farutlenug hnigt! evaH uyo gontotfer het roihrd hwcti racxSoy, eoodtsp evro thiw dol gea and ill lliw? Hvae you rtfoteong hre? |
ARIEL No, sir. | AIERL No, sir. |
PROSPERO Thou hast. Where was she born? Speak. Tell me. | RSPPOORE ouY aevh. ehWer was she rbno? kSeap. Tlle me. |
ARIEL Sir, in Argier. | AILER In glesAir, irs. |
PROSPERO Oh, was she so? I must 265 Once in a month recount what thou hast been, Which thou forgetst. This damned witch Sycorax, For mischiefs manifold and sorceries terrible To enter human hearing, from Argier, Thou knowst, was banished. For one thing she did 270 They would not take her life. Is not this true? | PSREOORP Oh, swa esh now? Ill vhea to llet eht osytr naiag eyrev onmht, nisec ouy seem to tfogre it. sihT enddam htwci yracSxo swa ekdcik out of elgArsi orf rvaoisu cigthniw seimcr oot tleriebr rfo hnsuam to earh oubta. tuB orf eon rseona ehty ufrseed to xteeceu hre. tsIn ttha teru? |
ARIEL Ay, sir. | AIREL seY, isr. |
PROSPERO This blue-eyed hag was hither brought with child And here was left by th sailors. Thou, my slave, As thou reportst thyself, wast then her servant. 275 And, for thou wast a spirit too delicate To act her earthy and abhorred commands, Refusing her grand hests, she did confine thee, By help of her more potent ministers And in her most unmitigable rage, 280 Into a cloven pine, within which rift Imprisoned thou didst painfully remain A dozen years; within which space she died And left thee there, where thou didst vent thy groans As fast as mill wheels strike. Then was this island 285 Save for the son that she did litter here, A freckled whelp hag-bornnot honored with A human shape. | PSOORRPE Tshi suennk-dyee hga aws grotuhb rhee ntarenpg nad flte by eth sosrila. ouY, my velsa, rwee ehr ernavst at hte imet, as oyu atdmi refylous. You erwe too daclteie to cyrra tou her erbiohlr esdorr, dna ouy feurdes. In a fti of gare ehs leodkc uyo up in a wololh pnei eter, hwit het hlep of her rupewolf sststiaans, dna eflt uyo trhee rof twevle yeras. giruDn tath etmi ehs ided, dna uoy rwee arppedt, gnnaimo adn agrnnogi as sfta as het labsde of a ilmlA lmli is a ignudilb tihw yacherinm orf ngiidnrg grian tnoi ouflr. If libut txne to a rreiv, het eanhrymic ldouw be ridvne by a eddaldp heelw eodrpelpl by eth reirv. |
ARIEL Yes, Caliban, her son. | IAERL seY, ailabCn, reh nos. |
PROSPERO Dull thing, I say so. He, that Caliban Whom now I keep in service. Thou best knowst 290 What torment I did find thee in. Thy groans Of ever angry bears. It was a torment Did make wolves howl and penetrate the breasts To lay upon the damned, which Sycorax Could not again undo. It was mine art, 295 When I arrived and heard thee, that made gape The pine and let thee out. | EOPRPSRO tThsa igrht, uyo idtusp ghitn. Clabnai, who now veress me. ouY nwko eettrb nhta nnaeoy ohw rtueodrt yuo rwee ewhn I ndfuo oyu. ruoY ansgor meda lowevs olwh, adn even mdae sabre elfe rrsyo fro ouy. odyobN utb teh mdnade lsuso of lehl eresdsev het llsep ttah Scyroxa put on oyu nda ndtoucl noud. It wsa my micag hatt aveds uyo nhwe I vreadri on teh nsdila nda aehdr oyu, imnkag hte niep tree pneo nda tel you uto. |
ARIEL I thank thee, master. | AIRLE hTakn uoy, setram. |
PROSPERO If thou more murmurst, I will rend an oak And peg thee in his knotty entrails till Thou hast howled away twelve winters. | PRPOREOS If oyu lncompai yan mroe, llI pltsi an ako eter adn kolc you up in it litl uovey owedhl fro elevwt reysa. |
ARIEL Pardon, master. 300 I will be correspondent to command And do my spiriting gently. | ELRAI Paslee fervgoi me, armest. lIl be idetoben dan do lla my kasst iwtthou agclipnimon. |
PROSPERO Do so, and after two days I will discharge thee. | SPPREOOR Do ttha, dan Ill ste yuo reef in wot dasy. |
ARIEL Thats my noble master! What shall I do? Say, what? What shall I do? | EIALR tsahT nbleo of yuo, emstra. athW shlla I do for uoy? tsuJ llte me. haWt lhlas I do? |
PROSPERO Go make thyself like a nymph o th sea. Be subject 305 To no sight but thine and mine, invisible To every eyeball else. Go take this shape And hither come in t. Go hence with diligence. | OORSERPP Go eguiidss ufoylresrsroeopP asdnh rlAie a ngmrtae htat kaems mhi sevnbilii. Fro het erts of teh pyal, wehn we see him in eth termang, we wnok hes nbisliive. |
Exit ARIEL | ALERI tesix. |
(to MIRANDA) Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well. 310 Awake! | (to MIRANDA) eaWk up, my aerd. eaWk up. ouveY eltps elwl. Weka up. |
MIRANDA (waking) The strangeness of your story put Heaviness in me. | NDMAAIR (iangkw up)Your trsenga oysrt eadm me goggyr. |
PROSPERO Shake it off. Come on. Well visit Caliban, my slave who never Yields us kind answer. | PROESPRO haekS ffo yruo ssenilseep. meCo on. lWle go sivti nlCabai, my vlsae woh awlasy tksla to us so itsylna. |
MIRANDA Tis a villain, sir, 315 I do not love to look on. | RAIANDM Hse an ilev eno, ftaehr. I tdno eilk mhi. |
PROSPERO But as tis, We cannot miss him. He does make our fire, Fetch in our wood, and serves in offices That profit us.What, ho! Slave! Caliban! Thou earth, thou! Speak. | ROPRSPEO uBt eevn so, we atnc do withtuo him. He uidbsl uro rseif, stge uro owfriedo, dan edos lal sdkni of efusul gtnhsi rfo us.Hye! iblanaC! liPe of tidr! yaS eohmsnitg. |
CALIBAN (within)Theres wood enough within. | NIBACLA (saffotge) vuYoe otg ognehu weroidfo rldaeay. |
PROSPERO 320 Come forth, I say! Theres other business for thee. Come, thou tortoise! When? | ORPOSEPR mCoe tuo, I edorr yuo. seTreh orhte wrko rof oyu to do. moCe on, you letrut! |
Enter ARIEL , like a water nymph | REALI steren suiidegds as a rewta hnypm. |
Fine apparition! My quaint Ariel, Hark in thine ear. (whispers to ARIEL) | tWah a fien sthgi! My eadr crevle ileAr, listne flecaulyr. (he rishpesw to ARIEL) |
ARIEL My lord it shall be done. | LEIRA My lrdo, Ill do it rthgi away. |
Exit ARIEL | REALI siext. |
PROSPERO (to CALIBAN) Thou poisonous slave, got by the devil himself 325 Upon thy wicked dam, come forth! | SPERRPOO (to CALIBAN) Yuo eroilhrb selva, ihtw a dwicek hag orf a emtorh dan teh edvil milfehs for a retahf, oecm tou! |
Enter CALIBAN | ANBIALC esnetr. |
CALIBAN As wicked dew as eer my mother brushed With ravens feather from unwholesome fen Drop on you both! A southwest blow on ye And blister you all oer! | IALNACB I pheo oyu tobh egt cderndeh thwi a edw as levi as what my ethomr esdu to lecotcl twhi a cosrw retahfe romf eht snopio wapsms. yMa a toh ouetswsth dwni bwol on uoy nad rvcoe oyu hitw sslterib lal rveo. |
PROSPERO 330 For this, be sure, tonight thou shalt have cramps, Side-stitches that shall pen thy breath up. Urchins Shall, forth at vast of night that they may work, All exercise on thee. Thou shalt be pinched As thick as honeycomb, each pinch more stinging 335 Than bees that made em. | RSPOEROP lIl igev oyu sarpcm orf gnasyi ilrhtrotehba pnsai in oury seids that will epke oyu mfor thagbnier. lIl ndes lnbsigo tuo at tnhgi to rwok rieth ntsya esedd on you. Yloul be dkperci lal orve, adn tlil ingts ekil sbee. |
CALIBAN I must eat my dinner. This islands mine, by Sycorax my mother, Which thou takest from me. When thou camest first, Thou strokst me and made much of me, wouldst give me Water with berries in t, and teach me how 340 To name the bigger light, and how the less, That burn by day and night. And then I loved thee And showed thee all the qualities o th isle, The fresh springs, brine pits, barren place and fertile. Cursed be I that did so! All the charms 345 Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! For I am all the subjects that you have, Which first was mine own king. And here you sty me In this hard rock, whiles you do keep from me The rest o th island. | ILCANBA I evha to eta my inrdne wno. Tshi nsdlia egnlbos to me eeubasc xoSrayc, my throme, lfet it to me. tuB ovuey kante it mfro me. heWn uoy tisrf got heer, yuo ttedep me dna took acer of me, yuo dluow vige me wtrae tiwh berrsei in it, adn ouy utatgh me teh aesmn ofr eht usn dna hte nomo, teh igb thlgi nda teh elmsalr htgli htat urnb in ieytadm dna tnigemthi. I vloed ouy cbka tneh. I whdose uoy lal eth treufsae of hte dlansi, teh rraetesfwh igpsnrs, eht wraetsatl psti, eht nebarr plasec nda teh eilrtef sone. I reusc ylmsfe fro gdino atht! I hwis I lcoud sue lla eth aicmg llssep of Syroxac istaang yuo dan paeglu uyo itwh adots, eslteeb, adn bats. Im the ylon tscuebj you evha in yruo kdonmig, and you eewr my sitrf ikng, and you pne me up in hits eavc and todn tel me go hnywerea eels on the snilad. |
PROSPERO Thou most lying slave, 350 Whom stripes may move, not kindness! I have used thee, Filth as thou art, with human care, and lodged thee In mine own cell till thou didst seek to violate The honor of my child. | OROSRPEP oYu lrai, yuo psrnedo rbeett to hte whip ntah to ndeiknss! I koot dogo arec of eoypucei of ltfih htta uoy arnade lte yuo syta in my onw uht unitl you irdte to aepr my uerdahgt. |
CALIBAN Oh ho, oh ho! Would t had been done! 355 Thou didst prevent me. I had peopled else This isle with Calibans. | ILBAANC Oh ho, oh ho! I iswh I adh! You pdostpe me. If oyu hdant, I udwol ahve iledlf htsi ndlias hitw a caer of lsiaabCn. |
MIRANDA Abhorrd slave, Which any print of goodness wilt not take, Being capable of all ill! I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour 360 One thing or other. When thou didst not, savage, Know thine own meaning, but wouldst gabble like A thing most brutish, I endowed thy purposes With words that made them known. But thy vile race, Though thou didst learn, had that in t which good natures 365 Could not abide to be with. Therefore wast thou Deservedly confined into this rock, Who hadst deserved more than a prison. | RDNAAMI You rroidh elvsa, yuo actn be ndiaetr to be doog, adn yroue alaepbc of anyihgnt ilev! I itiedp oyu, ekorwd drah to htace uoy to seapk, dan tguhat uoy meos wen nghti itpaylcclar vyere hour. heWn oyu tnidd nwko hatw ouy weer insayg, nda erew bglnbiba lkei an mlania, I eledph uyo find rwsod to eakm ruyo ptoni endlenrbdsauat. uBt ouy dah dab oolbd in ouy, no emtart woh mchu yuo dneelar, nad godo loeepp dnloutc atnds to be erna uoy. So uyo got thaw yuo evrdsdee, and ewer cloked up in stih ecav, hiwhc is emor ttinifg rof eht leiks of you nath a sriopn wluod be. |
CALIBAN You taught me language, and my profit on t Is I know how to curse. The red plague rid you 370 For learning me your language! | ACAIBLN You gtutha me laggenau, dan lla I nac do itwh it is esrcu. maDn uyo fro caienthg me uoyr ulggneaa! |
PROSPERO Hag-seed, hence! Fetch us in fuel. And be quick, thou rt best, To answer other business. Shrugst thou, malice? If thou neglectst or dost unwillingly What I command, Ill rack thee with old cramps, 375 Fill all thy bones with aches, make thee roar That beasts shall tremble at thy din. | SORRPOPE tGe uto of eher, uoy son of a thcib! Bigrn us wdoo, dna be iquck batou it. rAe ouy rihugnggs dna gmnaki feacs, yuo levi gniht? If ouy ctgelne my srroed or do meth inrlyudggg, lIl ldeubo you up iwht naspi nda rscapm, adn maek lla yrou nsoeb echa, dan kema you scemra so dluo tath the idlw amnasli lwli emetlrb hwne eyht reha uyo. |
CALIBAN No, pray thee. (aside) I must obey. His art is of such power, It would control my dams god, Setebos, And make a vassal of him. | ILACNBA No, eeslap. (to mlsihef) I evah to oeby. seH tog chsu nrotsg igcam poserw tath he lucdo qoncure and asnevel het gdo, etSbsoe, that my rhmteo sedu to iwrspho. |
PROSPERO So, slave, hence! | OSRPRPOE Go tneh, sevla. |
Exit CALIBAN | BLNCIAA sxeit. |
Enter FERDINAND and ARIEL , invisible, playing and singing | IENARNDFD retsen htwi AIERL , how is nilieibsv adn giyanpl suimc nad ggsniin. |
ARIEL Come unto these yellow sands, And then take hands. Curtsied when you have, and kissed The wild waves whist. Foot it featly here and there, And, sweet sprites, bear The burden. Hark, hark! | ALERI (singing) meCo noot sheet lolywe sadns, Adn lelw jion hadns, nhWe euyvo setircdu and kissde ehT avwes tino silence. aePcnr igtllyh rhee and hetre, And the swete rsitsip arbe ehT buendr. sitLen, litsne! |
SPIRITS (dispersedly, within) Bow-wow. | SSRPITI (farnier of hte snog is deahr gfsoftea, mfor infrfdeet lpcesa, ont in uinons) Bow-oww. |
ARIEL The watchdogs bark. | IREAL eTh asthogdwc abkr. |
(within) Bow-wow. | ITIRSPS (eosgtfaf) woB-wwo. |
ARIEL Hark, hark! I hear 385 The strain of strutting chanticleer Cry Cock-a-diddle-dow. | RAEIL tsneiL, ilstne! I hrea eTh neut of hte tgsiturtn etrosor hWo rsiec cock-a-edodlo-doo. |
FERDINAND Where should this music be? I th air or th earth? It sounds no more, and sure, it waits upon Some god o th island. Sitting on a bank, 390 Weeping again the king my fathers wrack, This music crept by me upon the waters, Allaying both their fury and my passion With its sweet air. Thence I have followed it, Or it hath drawn me rather. But tis gone. 395 No, it begins again. | ADRNENIFD ehWrse ttah sumic ngimco mfro? moFr het ehatr, or het iar? Its epodpts onwit smtu be lapdye ofr msoe olcla odg of teh nadsli. As I sat on eht shoer ingcry rvoe my hfersat wehrikcps, I dhaer the csmui recpe vore the idwl sevaw, anilmcg hetir fruy dna hogtinso my nwo fgrei htiw ist swtee seoemild. I lewoofld it ehre, or I sdolhu say it ggradde me eehr. utB now sit dopestp. No, erhet it is ngaai. |
ARIEL (sings) Full fathom five thy father lies. Of his bones are coral made. Those are pearls that were his eyes. Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell | RALIE (nisingg) Your fthera siel vief owehl aosmfht1 ahmotf = 6 eetf Hsi obnse ahve utednr to aolrc now. siH yese heva dtnreu to pearls. esheTr othignn ltef of him, esH udnnreoeg a peclmeot eas cgeahn nAd oeecbm ntoighsme irch adn strange. Sae ynpmsh ginr shi dhaet bell vreey hour. |
SPIRITS (within) Ding-dong. | IRPTSSI (refrain, offstage)Ding-dong. |
ARIEL Hark, now I hear them. | IEARL Litnse, I erah mhte. |
SPIRITS (within)Ding-dong, bell. | ISIPTSR Dign ogdn, bell. |
FERDINAND The ditty does remember my drowned father. 400 This is no mortal business, nor no sound That the earth owes. I hear it now above me. | RDAENIDFN shTi ngsso buaot my eadd hfaert. It tcnloud be sugn by reme omstral. I ehra it nwo erevohda. |
PROSPERO (to MIRANDA) The fringd curtains of thine eye advance And say what thou seest yond. | ROSPPORE (to MIRANDA) Reasi hte ustnacir of ryuo syeledi adn go etka a epek at wtah you can see uot etrhe. |
MIRANDA What is t? A spirit? Lord, how it looks about! Believe me, sir, 405 It carries a brave form. But tis a spirit. | RIMANAD Waht is it? A rsipit? oLdr, sit ncggnila ervey hwich awy! How eomdhnas it is. It tsum be a pisitr. |
PROSPERO No, wench! It eats and sleeps and hath such senses As we have, such. This gallant which thou seest Was in the wrack. And, but hes something stained With grief thats beautys canker, thou mightst call him 410 A goodly person. He hath lost his fellows And strays about to find em. | PRSROOPE No, rlgi! It tsea dna elessp nda has het msea veif sssene we do. eTh mtneeganl yuo ese won swa in the shckpwier, dan if he rteewn a tlleti opildes by fgeri, wihhc waayls uinsr ogdo solok, you colud lalc ihm nmseohad. esH stlo sih scdrmaeo nda is nairnwged uondar onloikg for meht. |
MIRANDA I might call him A thing divine, for nothing natural I ever saw so noble. | MNDIRAA I ldouc agnieim she dinvie, csine I erven was nytginah so lbeon-ligookn on eatrh ebefor. |
PROSPERO (aside)It goes on, I see, As my soul prompts it.Spirit, fine spirit! Ill free thee 415 Within two days for this. | RSPEORPO (to mfslehi) stI all phngeiapn gdoinarcc to plna, tjsu as my olus nedwta it to peahnp. (to ARIEL) priSti, you fine tirsip, llI est you free in otw syda rof doign usch a godo job erhe. |
FERDINAND (seeing MIRANDA) Most sure, the goddess On whom these airs attend!Vouchsafe my prayer May know if you remain upon this island, And that you will some good instruction give 420 How I may bear me here. My prime request, Which I do last pronounce, isO you wonder! If you be maid or no. | IFDNNRAED (sigene MIRANDA) ihsT tmus esrlyu be eth sdsgdeo atth het cumis is nbieg yeldpa fro!Palese, I geb yuo to nwesar me, etll me if uoy ielv on tihs danils, dan eltl me ohw I luhsod ebahev reeh. My nami oqtnueis, hhciw I aves ofr the astl, iOsh, ouy elvorsamu rrteueca!aer yuo a nidmae or a deogsds? |
MIRANDA No wonder, sir, But certainly a maid. | ADMANRI Im ont evumrolsa, irs, but Im ycilnater a deanim. |
FERDINAND My language! Heavens, I am the best of them that speak this speech, 425 Were I but where tis spoken. | DENDNFAIR ehS sapkes my gaaelugn! My odG, Im het ghethsi-irangnk rnpose owh pseska this agaifgnule nloy we ewre kcab eerhw ist kpoens. |
PROSPERO How? The best? What wert thou if the King of Naples heard thee? | SOEPOPRR astWh hatt? hTe shgtihe-rangikn? Wath owlud the gKni of apNels do if he ahedr ouy say that? |
FERDINAND A single thing, as I am now, that wonders To hear thee speak of Naples. He does hear me, And that he does I weep. Myself am Naples, 430 Who with mine eyes, never since at ebb, beheld The king my father wracked. | DINEFRDAN He owdul stju ees me rof tawh I am, a epnosr medzaa to ehar uyo ilngakt abuot Nspale. He seod reah me, nda atht meaks me ycr. I mylefs am eth ngiK of palseN, escin I aws whti my own styeeehse eeys atht envhta nebe dry ymceins rfetha dkiell in a eisrhwkpc. |
MIRANDA Alack, for mercy! | ANIARMD Ah, who iuitfpl! |
FERDINAND Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan And his brave son being twain. | NFNAEDRDI seY, eindde, adn lal eth isgnK enm, teh ukeD of lMian nda shi neif nso too. |
PROSPERO (aside)The Duke of Milan And his more braver daughter could control thee They have changed eyes.Delicate Ariel, Ill set thee free for this. (to FERDINAND) A word, good sir. I fear you have done yourself some wrong. A word. | REPORSPO (to milhsef) eTh eral kDue of lniMa adn sih afr enirf thregaud locud beat uoy in a rtebthaea, if it reew the rithg etmi. heTvye fallne in oelv at rifst tshig!Wefoudlnr rAlei, llI tse uyo reef rof ingod uchs good okwr eehr. (to FERDINAND) oCdlu I aevh a wrod wthi uyo, irs? Im riadfa oyevu deam a saketmi. tuJs a wodr. |
MIRANDA Is the third man that eer I saw, the first That eer I sighed for. Pity move my father To be inclined my way! | DNIAAMR (to sfheler) yhW is my efarht pkgasnie to mih so urdyle? hsTi is het driht nam Ive eerv seen in my ifel, adn eth trfis one Ive lfte crtmonia lsneifge ofr. I pohe my hftrea teksa ptiy on me adn tserat him lewl ofr my seak! |
FERDINAND (to MIRANDA) Oh, if a virgin, 445 And your affection not gone forth, Ill make you The queen of Naples. | FDDREIANN Oh, if yueor a gnrvii, nda yuo ahnvte egniv uory ethar to htonrae nam, neht lIl kmea you hte qneue of ealNsp. |
PROSPERO Soft, sir! One word more. (aside) They are both in eithers powers, but this swift business I must uneasy make lest too light winning 450 Make the prize light. (to FERDINAND) One word more. I charge thee That thou attend me. Thou dost here usurp The name thou owest not, and hast put thyself Upon this island as a spy to win it 455 From me, the lord on t. | RPPOREOS naHg on, sri! Just a nmotme. (to msieflh) rTeeyh thbo in oelv. uBt I ened to auecs a llitte oeulrtb nbwetee hemt, or esle ylleth verne ireapapetc hte evaul of irhte eovl. (to FERDINAND) I eedn a wodr twhi yuo, isr. I deror oyu to eitnsl to me. Yoreu lgincal oleryufs by a nmae that dnoets gblone to you. uevYo ocme toon itsh dinals as a spy, to snacht it aywa ormf eImm het rlfuihgt orld of it. |
FERDINAND No, as I am a man! | DFEIRDANN No, I ewrsa, athts not urte! |
MIRANDA Theres nothing ill can dwell in such a temple. If the ill spirit have so fair a house, Good things will strive to dwell with t. | MIARDNA A anm as dashnoem as htta nact vahe nhtaynig leiv in him. If teh dleiv had hcus a efauilbut hoesu as ish byod, tnhe godo ntgish udwol igfht to eliv in it. |
PROSPERO (to MIRANDA) Speak not you for him. Hes a traitor. (to FERDINAND) Come, Ill manacle thy neck and feet together. Seawater shalt thou drink. Thy food shall be 465 The fresh-brook mussles, withered roots, and husks Wherein the acorn cradled. Follow. | PSROEPRO (to FERDINAND) ollwoF me. (to MIRANDA) tDno dnfeed imh. esH a tirtroa. (to FERDINAND) Cmeo on, llI hncia uory knce nda eeft toeetgrh, nad lIl gevi oyu esa eratw to rdkin. oYru odof will be gssul, rdy toosr, and onrac slhsle. oCem on. |
FERDINAND No. I will resist such entertainment till Mine enemy has more power. | RIEDFDNNA No, lIl aevh to lidence thta frtfeao selat as gonl as Im rrnegsot tanh oyu rae. |
FERDINAND draws his sword, and is charmed from moving | DEDNAFIRN akets otu ihs dosrw, btu ORPRSPEO stsac a eplsl on mih htta zrefees hmi in aepcl. |
MIRANDA O dear father, Make not too rash a trial of him, for 470 Hes gentle and not fearful. | IDNAAMR Oh, ared efthar, dnot gduej mhi too ykiluqc. sHe a godo anm, dan evbar oto. |
PROSPERO What, I say? My foot my tutor?Put thy sword up, traitor, Who makest a show but darest not strike, thy conscience Is so possessed with guilt. Come from thy ward, For I can here disarm thee with this stick 475 And make thy weapon drop. | RPRPEOSO ahWst ttah? Teh ethudgar nkows orme hnta hte fareht?Put aayw yoru words, irtrato. Yuo meak tquie a sowh ether, tub oueyr oto aecrsd to rkites at me, siecn you flee too yligtu. Get tuo of taht onositip, bucesea I nca adrsim you htwi my miagc wnda adn emak oryu roswd rdop. |
MIRANDA Beseech you, father. | MRAANDI selePa, rteafh, I beg you. |
PROSPERO Hence! Hang not on my garments. | OREPROSP Lte go of me! oDnt gut on my tlhcseo. |
MIRANDA Sir, have pity, Ill be his surety. | NIADRMA hterFa, keta ipty on hmi. llI ergaanute ihs oeosdnsg flesmy. |
PROSPERO Silence! One word more Shall make me chide thee, if not hate thee. What, An advocate for an imposter? Hush, 480 Thou thinkst there is no more such shapes as he, Having seen but him and Caliban. Foolish wench, To th most of men this is a Caliban And they to him are angels. | OSPPORER Qteiu! If uoy sya one mroe wdor, Ill hiunsp yuo, maeyb neev haet uyo. oYuer deidegnnf an mtorosip? Be euqit. uYo nkiht seh picleas, eiscn eyvou ylno evre ense him dna lniaaCb. oFsoilh gril, in eht yese of omts epopel shit asnm a Clinbaa, nad epdorcma to mhi, ehyter gnseal. |
MIRANDA My affections Are then most humble. I have no ambition 485 To see a goodlier man. | IRNMDAA nTeh my velo is ebuhml. I dtno eelf any ergu to ese a omre dhoesnma nam nhat ihts eno. |
PROSPERO (to FERDINAND)Come on. Obey. Thy nerves are in their infancy again And have no vigor in them. | ESROOPPR (to FERDINAND) Cemo on. ybOe my sorred. ruoY mcsesul era lal impl and ieslfsel. |
FERDINAND So they are. My spirits, as in a dream, are all bound up. 490 My fathers loss, the weakness which I feel, The wrack of all my friends, nor this mans threats, To whom I am subdued, are but light to me, Might I but through my prison once a day Behold this maid. All corners else o th earth 495 Let liberty make use of. Space enough Have I in such a prison. | FRDDAENNI asTht etru, yhte are. My rshtengt is lla ogen, as if in a dmear. hTe ahedt of my aheftr, my yciaphls kwsenaes, teh ssol of lla my nidfser, het hsterat of hist nam wsho enkat me palenriolsr atht wlodu be aesy for me to atke, if ynol I duocl olok orugthh my iponrs sdwwino ecno a ayd nda see itsh rlig. I otdn ndee ayn oemr mordfee tnha ttha. A pnrios leik taht olduw egvi me gnhuoe byrilet. |
PROSPERO (aside)It works! (to FERDINAND)Come on. (aside) Thou hast done well, fine Ariel! (to FERDINAND)Follow me. | RPEOOPSR (to elsfmhi) tsI owkrign! (to FERDINAND) oeCm on. (to lfmshie) vYeou dnoe lelw, Ariel. (to FERDINAND) Fllowo me. (to ARIEL) stLeni to wath lluoy do rfo me entx. |
MIRANDA (to FERDINAND)Be of comfort. My fathers of a better nature, sir, Than he appears by speech. This is unwonted Which now came from him. | RAMDNAI (to FERDINAND) ntDo ryowr, my trfeahs nekrdi thna ihs dowrs tjus won ekma hmi snuod. tWha he aids ndtid sunod klie mhi at lal. |
PROSPERO As mountain winds. But then exactly do All points of my command. | ROEPORSP (to ARIEL) lloYu be rfee as a dbir. uBt uyo hvae to do acexytl athw I rerod. |
ARIEL To th syllable. | RIELA wDon to eht atls ldeiat. |
PROSPERO (to FERDINAND) Come, follow. | PSROPORE (to FERDINAND) meCo, flowol me. (to MIRANDA) ntoD dfende mhi. |
Exeunt | eyhT exit. |
Original Text | Modern Text |
Enter PROSPERO and MIRANDA | ROSPREOP adn IDNMAAR tnere. |
MIRANDA If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them. The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to th welkins cheek, 5 Dashes the fire out. Oh, I have suffered With those that I saw suffer. A brave vessel Who had, no doubt, some noble creature in her Dashed all to pieces. Oh, the cry did knock Against my very heart! Poor souls, they perished. 10 Had I been any god of power, I would Have sunk the sea within the earth or ere It should the good ship so have swallowed and The fraughting souls within her. | RAIANDM Drae rhtafe, if uyo ecasud tsih rierlbet msort twhi uryo icgma sorwep, seelap upt an nde to it. hTe ysks so rkda it koosl eilk it oduwl anri wodn oilignb toh art if het aes eewtrn sglnwlie up to hte kys to tup ist erfi tuo. Oh, I fsurfdee nlaog tihw lal eth enm I cwaedth rffesu! A fein pshi, hiwt esmo odog ppoele in it, Im seru, saehdms to ieecsp. Tehri igndy toussh bkoer my rhaet! ehT proo oppeel eddi. If Id enbe a god I dluoevw tel the sae nksi dinsei the aetrh beorfe it had a nhacec to woswlal up ttha ishp adn all the lppeeo it asw gcryinar. |
PROSPERO Be collected. No more amazement. Tell your piteous heart 15 Theres no harm done. | ROORPPES mlCa dnwo. sTeher nnohgit to get etusp tbaou. No hmra saw odne. |
MIRANDA Oh, woe the day! | MANIDRA Oh, thaw a olbrehri ayd! |
PROSPERO No harm. I have done nothing but in care of thee, Of thee, my dear onethee my daughter, who Art ignorant of what thou art, naught knowing Of whence I am, nor that I am more better 20 Than Prospero, master of a full poor cell And thy no greater father. | SPEORORP Tereh aws no amrh, Im elinglt uoy. Eetynhrivg vIe eond ahs ebne rfo oyu, my drae htaeugrd. uoY notd knwo hwta ouy aer, secin oyu dnto kwon hwo I am or eerhw I moec omfr, or htat Im bteetr tnha melery oospPrre, ruoy muelhb tfhrae hwo esvli in a opor eltitl shkca. |
MIRANDA More to know Did never meddle with my thoughts. | IMDANRA It evner rcrcoude to me to eimnaig erhte aws tnhgiany orem to ownk. |
PROSPERO Tis time I should inform thee farther. Lend thy hand And pluck my magic garment from me. | PEROPROS stI ietm orf uoy to nwko het oelhw oyrst. veiG me a adhn dan lehp me fof iwht tshi mciag loack. |
MIRANDA helps PROSPERO remove his mantle | AIRADNM pslhe OPSROREP eoevmr shi kaolc. |
So, 25 Lie there, my art.Wipe thou thine eyes. Have comfort. The direful spectacle of the wrack, which touched The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul 30 No, not so much perdition as an hair Betid to any creature in the vessel Which thou heardst cry, which thou sawst sink. Sit down. For thou must now know farther. | (to eht locka) So, ile etreh, my aigmc. (to MIRANDA) epWi ouyr seye. keaT rfotocm. I rgaderan eth oerhrlib isght of isth ihwsrecpk, hicwh ovedm uoy to ushc piyt, so raylueflc htta ton a nslige psenor wsa hotnur, ont so muhc as a airh on ysnaneo haed aws oerdeytds in the pish hatt yuo swa ksni. Sit wond. sIt emti orf oyu to kown orme. (they sit) |
MIRANDA You have often Begun to tell me what I am, but stopped 35 And left me to a bootless inquisition, Concluding, Stay. Not yet. | MDRAAIN uevYo oftne etrdsat to llte me how I am, btu neht elysdudn dspopet, nlevagi me iakgns inqestsuo atth nerve etg eednwsra, elintgl me, aWit. otN yte. |
PROSPERO The hours now come. The very minute bids thee ope thine ear. Obey and be attentive. Canst thou remember A time before we came unto this cell? 40 I do not think thou canst, for then thou wast not Out three years old. | EOPSRPRO lWel, eht etim ash moce. sThi is the omntem fro oyu to lisent rdah dna pay elcos otttiaenn. Can uoy brreemem the miet oefber oyu maec to evli in tihs kasch? I outbd it, icens oyu weertn eenv rehte at the temi. |
MIRANDA Certainly, sir, I can. | MRDANAI reSu I acn, efarth. |
PROSPERO By what? By any other house or person? Of anything the image tell me that Hath kept with thy remembrance. | RPEOPORS Wtha do uoy eemmrrbe? A hesuo, a peonrs? leTl me ngihytna oyu berermem. |
MIRANDA Tis far off, 45 And rather like a dream than an assurance That my remembrance warrants. Had I not Four or five women once that tended me? | RIANADM My ommeyr is hayz, mreo leik a dearm than a iceltcroeoln. tnidD I ues to aevh ourf or fvei ewonm gkitna erac of me? |
PROSPERO Thou hadst, and more, Miranda. But how is it That this lives in thy mind? What seest thou else 50 In the dark backward and abysm of time? If thou rememberest aught ere thou camest here, How thou camest here thou mayst. | ESPORPRO eneddI yuo idd, nad meor bdisese, rdMnaia. uBt owh is it piblosse atht uyo lltis rmbmreee siht, rohgthu lal eth desrksan of hte spta? If ouy eebrrmem royu elfi oebref uoy ecma reeh, ouy amy asol eemrbmre how you otg eher. |
MIRANDA But that I do not. | INRMAAD No, taht I tnod embrmree. |
PROSPERO Twelve year since, Miranda, twelve year since, Thy father was the Duke of Milan and 55 A prince of power. | EOROSRPP wlveeT yaers oga, rnMdaia, etvwel yersa ago ruyo aertfh aws eth Duek of ailMn, a frulwepo nicpre. |
MIRANDA Sir, are not you my father? | NAAIDMR Anrte yuo my rtefah? |
PROSPERO Thy mother was a piece of virtue and She said thou wast my daughter. And thy father Was Duke of Milan, and thou his only heir And princess no worse issued. | PORRSOPE oYru theorm swa teemlrxye sutoivru, nda seh sdai yuo reew my hurtgaed. nAd oyur afreth wsa kDeu of lainM, and yuo ewre ihs ehri, a seinpcsr. |
MIRANDA Oh, the heavens! 60 What foul play had we that we came from thence? Or bless was t we did? | NAAIMDR oodG orld! hatW eivl gntihs eerw onde to us ahtt we were nrevdi eerh? Or saw it a lnbgsise htta we mcae rhee? |
PROSPERO Both, both, my girl. By foul play, as thou sayst, were we heaved thence, But blessedly holp hither. | POPESORR ohBt, othb, my lrgi. We weer ushped tuo of wopre by veil dsede, as you lcla hetm. uBt we were deselsb in gbnei lhepde wtdora shti dnalsi. |
MIRANDA Oh, my heart bleeds To think o th teen that I have turned you to, 65 Which is from my remembrance! Please you, farther. | ADAIMNR Oh, it beaskr my atreh to think owh ilfuanp it mtus be fro you to cllrea all hsit, tsinhg atht I ctna ermembre. Btu eaples etll me mroe. |
PROSPERO My brother and thy uncle, called Antonio I pray thee, mark me (that a brother should Be so perfidious!)he whom next thyself Of all the world I loved and to him put 70 The manage of my state, as at that time Through all the signories it was the first, And Prospero the prime duke, being so reputed In dignity, and for the liberal arts Without a parallel. Those being all my study, 75 The government I cast upon my brother And to my state grew stranger, being transported And rapt in secret studies. Thy false uncle Dost thou attend me? | EPROPSOR My reohtrb, uroy nlecu Anjtouonsit ilesnt to tish (I istll tcan iblveee a errtboh udocl be so dloyalis!)My ehrrobt wahomesdi omrf Ioyu dvleo oerm hatn nyaneo esel in eht wdrol, I tdeturs to rnu my aetts, hwhic at atth mite wsa het ssorgtnte in teh dlna, nda proeroPs het rbmeun one kued, ousmaf orf my ignytid dan my dieuacotn. cSine I was so adrnw to nidguyst nihsgt elik icogl, agmmrra, ogeemryt, and motonsrya, I elt my cnolrto of the tgneemronv dslei a itb, ebnig too adewrpp up in my uccolt books. uYro olldyisa ceaerunl yuo gianyp ntntoeita? |
MIRANDA Sir, most heedfully. | IMARAND Im nignhag on eyrve drow. |
PROSPERO Being once perfected how to grant suits, 80 How to deny them, who t advance and who To trash for overtopping, new created The creatures that were mine, I sayor changed em, Or else new formed emhaving both the key Of officer and office, set all hearts i th state 85 To what tune pleased his ear, that now he was The ivy which had hid my princely trunk, And sucked my verdure out on t. Thou attendst not. | SOOPERRP eOnc iAootnn tog eth ncakk of gnnagtir eatncir tsuseqre, nygndie ohtesr, trmipnogo eosm ffaocilis dna iegknep onwd ehtso owh reew egtintg too atuoibsim, he onw ervo teh lpepeo ohw used to be eimn, or cahgden atehedmrem hmte, oyu gtmhi say. ceSni he dha ctnolor rove eth whoel ntovrmgeen nad oeevyenr in it, he nsoo amed oyneerve gnsi ihs now rgcvehneiwhos gson he dpapheen to lkie. He emcabe liek hte viy hatt tsikcs to hte edis of the eret, and ecsudk my yittliva tuo of me.ruYeo ton gianyp ttnitaeon. |
MIRANDA O, good sir, I do. | NRDAMAI Oh, sye I am, ahftre. |
PROSPERO I pray thee, mark me. I, thus neglecting worldly ends, all dedicated 90 To closeness and the bettering of my mind With that which, but by being so retired, Oerprized all popular rate, in my false brother Awaked an evil nature. And my trust, Like a good parent, did beget of him 95 A falsehood in its contrary as great As my trust was, which had indeed no limit, A confidence sans bound. He being thus lorded, Not only with what my revenue yielded But what my power might else exact, like one 100 Who having into truth, by telling of it, Made such a sinner of his memory To credit his own liehe did believe He was indeed the duke, out o th substitution And executing th outward face of royalty, 105 With all prerogative. Hence his ambition growing Dost thou hear? | RPPOROES eeaslP liestn to me cyfelalru. As I delgceent lccairtpa ttamser, biegn lytoatl adeetdcid to tdeolsui and to povmirgni my mnid tihw cutsjseb ermo laeuvalb anth tsmo plpeoe iiaenmg, I aws so htsu aywa omrf eht wrold ttha I glyinntitwu deirrts up lvie hiessw in my lydsiaol hebrtor. My edpe rustt in mih emda mhi edpley srytntuohtrwu, iorgnaus in mhi a rhtaeecyr as big as my rttus asymw ttsur hwchi had no tilmi, an tnienifi ceoeidfnnc. tihW ontionA ponissssge ucsh sperwo and ehalwt, oingmc tno lnoy romf my omncei utb salo romf sih ityblia to kaet trhaweve my tohutyrai lodlwae him to aket, iAtonon asetdrt to elvebei taht he swa eth uekd, leik mose lria owh sgineb to eileebv in his own lei. He tpu on teh afec of oyatrly, hwit all hte ightrs tath go golan iwth it. htWi his iimtbnoa rgoniwg leik hotisd ouy hear twah Im ayinsg? |
MIRANDA Your tale, sir, would cure deafness. | IMARADN htaW yrueo ngsaiy loucd ucer eessnafd, etahrf. Of ouesrc I rahe it. |
PROSPERO To have no screen between this part he played And him he played it for, he needs will be Absolute Milan. Me, poor man, my library 110 Was dukedom large enough. Of temporal royalties He thinks me now incapable, confederates So dry he was for swaywi th King of Naples To give him annual tribute, do him homage, Subject his coronet to his crown and bend 115 The dukedom yet unbowedalas, poor Milan! To most ignoble stooping. | OEPRRPSO To kema ish itclloapi feaporrncem eobuslaylt pertefc, he ismply dah to ceembo hte Duke of nMila hlfsmie. My rryilba saw a aelgr oghenu dkdmuoe fro me. So, wno nontioA sgudej me napiacelb of nirygacr out my utdies. Hse so woerp-rnghuy htat he ilalse liefmsh iwth hte nKig of sNlpae, neriageg to ypa imh a guerlar ananlu mus, rwsea eunberivscse to ihm, dna upt teh keudmdo of rvaeienlnM tvbiuseensr to ynoane oeerfb!urnde the giaultmiihn lrcoont of Nlpesa. |
MIRANDA Oh, the heavens! | DIMARAN Godo eenvahs! |
PROSPERO Mark his condition and the event. Then tell me If this might be a brother. | POSRPOER Thkni touab that, nad tboua athw lweolofd wefdatrar. nTeh llet me if Aoitonn can be aldelc a rerohbt. |
MIRANDA I should sin To think but nobly of my grandmother. 120 Good wombs have borne bad sons. | MNIRAAD It owdul be wnrog rof me to nhkti pyolor of my hoagrnrtemd. dGoo weomn semstimeo vige rbith to dba sson. |
PROSPERO Now the condition. The King of Naples, being an enemy To me inveterate, hearkens my brothers suit, Which was that he, in lieu o th premises Of homage and I know not how much tribute, 125 Should presently extirpate me and mine Out of the dukedom, and confer fair Milan With all the honors on my brother. Whereon, A treacherous army levied, one midnight Fated to th purpose did Antonio open The ministers for th purpose hurried thence Me and thy crying self. | PEOORPRS Now enlsit to eht arngemete ethy edma. ehT gnik of slepNa, my harc-emyne, nlistes to my hrtrbeso rseuetq, hwhci aws htta eht knig, in hagnecex for het treepcs adn eonmy dpai to mih, uowdl egt dri of me nad amek my erhobtr Dkeu of nMlia eanstdi. A esraoehruct amry was eertdagh, nda one atffelu thnig at gmidtinh, intAoon epdoen hte egtsa of lniaM, nda in the cpthi kbcal dah sih srfciefo suhr uot me adn ouy, my read readguth. ouY rewe giyncr. |
MIRANDA Alack, for pity! I, not remembering how I cried out then, Will cry it oer again. It is a hint 135 That wrings mine eyes to t. | RMDNIAA Hwo aflwu! I ctan meberrem how I cderi tneh, tub Ill ryc all rove gaian. Tihs syrto kesarb my aehrt. |
PROSPERO Hear a little further And then Ill bring thee to the present business Which now s upon s, without the which this story Were most impertinent. | PORPOSER Jstu entils a tillte rome, dna llI ingrb ouy up to edta otuab het nteesrp iounitsta, chwhi is het hewol rensoa Im lgenlti ouy shit rtyso in het ftrsi ceapl. |
MIRANDA Wherefore did they not That hour destroy us? | NIRAMAD yhW indtd hyte tsuj likl us ttha nhgti? |
PROSPERO Well demanded, wench. 140 My tale provokes that question. Dear, they durst not, So dear the love my people bore me, nor set A mark so bloody on the business, but With colors fairer painted their foul ends. In few, they hurried us aboard a bark, 145 Bore us some leagues to sea, where they prepared A rotten carcass of a butt, not rigged, Nor tackle, sail, nor mast. The very rats Instinctively had quit it. There they hoist us To cry to th sea that roared to us, to sigh 150 To th winds whose pity, sighing back again, Did us but loving wrong. | ROOPPSRE odGo qseinuot, my rlig. My tyors does eaisr tath ioenusqt. eTh ranswe, my adre, is ttha hyet dtnid daer, uaecseb hte peoepl of linaM eovld me too muhc. ehT dah to siiusdge ehrit ldooyb tiisnennto. So, to keam a long styro osrht, eyht ehrruid us onto a ihps dna rcierad us a mrebun of lseim otu to aes, hreew htye preaepdr a ettron rcssaca of a toba, ithw no assli or stmas or rseop, hwchi neev teh star had nddoeaban. They odstse us in teh rtawe to ryc to eht sae atth odrear cakb at us, to ishg onti het dswin that gisedh ihtrg kacb at us in ptiy. |
MIRANDA Alack, what trouble Was I then to you! | AMADRNI doG, twah a brneud on uoy I tsum hvae nebe! |
PROSPERO Oh, a cherubim Thou wast that did preserve me. Thou didst smile Infusd with a fortitude from heaven, 155 When I have decked the sea with drops full salt, Under my burthen groaned; which raised in me An undergoing stomach to bear up Against what should ensue. | SROPEOPR No, my eard, yuo rwee a itetll aelng woh tpke me noggi. ouY melsdi whti a rhgsettn you smut hvea notegt omrf hnevea, ewlhi I crdie tylsa saert otin teh lstay aes, dna nrgaoed at rou tsiauitno. roYu smiel dssinueat my tipsirs anasgti weahrtev uodlw mcoe uro way. |
MIRANDA How came we ashore? | RNDIMAA How did we engaam to tge asreoh? |
PROSPERO By providence divine. 160 Some food we had and some fresh water that A noble Neapolitan, Gonzalo, Out of his charity, who being then appointed Master of this design, did give us, with Rich garments, linens, stuffs, and necessaries, 165 Which since have steaded much. So, of his gentleness, Knowing I loved my books, he furnished me From mine own library with volumes that I prize above my dukedom. | ORSROPPE With sGod phel. We hda a leiltt dfoo dna efshr teawr atth a nmnbleoa omrf lepsNa, ooGaznl, adh ngevi us tuo of het iesnsknd of ihs thaer. He ahd nbee oshnec to ycrar out hte napl of uitpntg us to aes. He slao egav us ehlsotc, nlein, dan eroth eicineessts htta ehva been of rateg ehpl. Kiwgonn hwo hcum I loved my obsok, he vega me eosm obkos frmo my birlrya atht I evalu orem hant my dukedmo. |
MIRANDA Would I might But ever see that man! | DANMARI I whis I cduol see atth nam asmeyod! |
PROSPERO Now I arise. Sit still, and hear the last of our sea-sorrow. Here in this island we arrived, and here Have I, thy schoolmaster, made thee more profit Than other princesses can that have more time 175 For vainer hours and tutors not so careful. | RPOSRPOE oNw Ill ntdas up. (he snastd nad sput on sih acgim koalc) iSt tlisl and seiltn to eth tlas of oru asd aes vdtsaenuer. We vredrai hree on isth slanid, eerhw I, ntcgai as oury threace, evha iveng yuo a treebt odanuitec naht otms secienpsrs gte, cesessirnp hwo heva sesl laefruc urotts, hwo ndesp hreit eitm niasdte on mteyp unf. |
MIRANDA Heavens thank you for t! And now, I pray you, sir For still tis beating in my mindyour reason For raising this sea storm? | DIRNAAM yaM dGo atnkh uoy rof it. uBt splaee, ahrfteeth nisteuqo is siltl gianngg at mwyeh did ouy erojucn up this tosmr? |
PROSPERO Know thus far forth: By accident most strange, bountiful Fortune 180 (Now my dear lady) hath mine enemies Brought to this shore. And by my prescience I find my zenith doth depend upon A most auspicious star, whose influence If now I court not but omit, my fortunes 185 Will ever after droop. Here cease more questions. | REPOORSP Yuo lhosud nwko iths: muhc uckl is on my edsi, dan my neiseme vahe ehnpedap to kcrew irteh phsi on shti laisdn. As I ese it, my feta gnsah on tish kyluc entev, nda if I laenhd it gonwr, lIl esffur rfo teh estr of my iefl. owN, no reom eoiuqstns. |
Thou art inclined to sleep. Tis a good dullness, And give it way. I know thou canst not choose. | You loko pslyee. Its a ienc hayz leeinfg, so igev in to it. I oknw yuo veha no iochce. |
MIRANDA sleeps | INAADRM lafsl aplees. |
Come away, servant, come. I am ready now. Approach, my Ariel, come. | Cmoe on, rnatesv, moce. Im deary won. oCme eehr, lreAi. |
Enter ARIEL | ILRAE entres. |
ARIEL 190 All hail, great master! Grave sir, hail! I come To answer thy best pleasure, be t to fly, To swim, to dive into the fire, to ride On the curled clouds. To thy strong bidding, task Ariel and all his quality. | ALREI buelmH entrggeis, rtgae seamrt! ytohWr isr, egrenigts! rouY ishw is my maoncmd, hwvaeret you tnaw. If you awnt me to lyf, to iwsm, to jmup tion erif, to ider teh uosdlc in teh yks, iArle liwl get tirhg to the kats. |
PROSPERO Hast thou, spirit, 195 Performed to point the tempest that I bade thee? | RPOPSEOR rSitpi, idd you arcyr uto eht tsmor tjus as I rreeddo? |
ARIEL To every article. I boarded the kings ship. Now on the beak, Now in the waist, the deck, in every cabin, I flamed amazement. Sometime Id divide, 200 And burn in many places. On the topmast, The yards, and bowsprit would I flame distinctly, Then meet and join. Joves lightning, the precursors O th dreadful thunderclaps, more momentary And sight-outrunning were not. The fire and cracks 205 Of sulfurous roaring the most mighty Neptune Seem to besiege and make his bold waves tremble, Yea, his dread trident shake. | ILREA oDnw to eth alts diatel. I rdodeba eht gksni phsi, nda in yerev ecrorn of it, mrof eht edck to eth acibsn, I meda rvyeeeno seoidasnht dan ridiefetr. Seeimtsom I paapdree in aynm paslce at oenc. On hte top lias nda imna msta I dmleaf in tdnefefir ptoss, hent I mcea tteohgre tion a sgneli ealfm. I hfedlas otuba rtfaes ahtn ighlgtnin. ehT fire dan adnenigfe sacrck eedmse to elwomhrve eenv teh god of the sea mfilhes, mkangi him blemrte rdaunerwet. |
PROSPERO My brave spirit! Who was so firm, so constant, that this coil Would not infect his reason? | RORPESPO dGoo trpisi! Who ldouc vree be so sytead nda osngtr atht a usbtirnadce lkie htat louwntd emka ihm yracz? |
ARIEL Not a soul 210 But felt a fever of the mad and played Some tricks of desperation. All but mariners Plunged in the foaming brine and quit the vessel, Then all afire with me. The kings son, Ferdinand, With hair up-staringthen, like reeds, not hair 215 Was the first man that leaped, cried, Hell is empty And all the devils are here. | ARLEI venEreoy treeh otg a ieltlt yzrca dna plledu eosm eperadtes ntusts. eoEyrnev xeeptc hte aisosrl eovd ntoi teh sea, nlvaieg hnidbe het isph ttah I adh ste on fier. hTe nigsk sno, irnnFedda, twhi his ahir snagntdi grtiaths puit oloekd ielk srede, not rwaisah the firts esrpon to jupm, iusohntg, lHel is mteyp, adn lla the elsvdi are eher! |
PROSPERO Why, thats my spirit! But was not this nigh shore? | OSPRORPE ooGd boj! But aws hist rnea het srheo? |
ARIEL Close by, my master. | LEIAR erVy enar, my tmsear. |
PROSPERO But are they, Ariel, safe? | ORROSEPP uBt rea yhte all afes, leiAr? |
ARIEL Not a hair perished. On their sustaining garments not a blemish, 220 But fresher than before. And, as thou badest me, In troops I have dispersed them bout the isle. The kings son have I landed by himself, Whom I left cooling of the air with sighs In an odd angle of the isle, and sitting, 225 His arms in this sad knot. | RALEI dyNboo was hrtu in het itlgtessh. vneE eitrh htcleso ear nndatsiue, and loko fsrerhe ahtn ebfoer teh osrtm. evI pearteads hemt tnoi ugrpso odurna eht danlsi, jstu as uoy rdedroe. I esnt het inksg osn fof by hmieslf to a ayafwra koon on hte ndilas, wreeh esh ntgitis own sgihnig, hwit sih mars essrdco lkei tish. (he dlsof his arms.) |
PROSPERO Of the kings ship, The mariners, say how thou hast disposed, And all the rest o th fleet. | PROPRESO lTel me awth uyo ddi ihwt eth skign phsi, eht isorasl, adn the oehrt ihsps. |
ARIEL Safely in harbor Is the kings ship. In the deep nook where once Thou calledst me up at midnight to fetch dew | RLIAE heT gknis ishp is sfylea in het orrabh, ndhide in that dpee vceo eewrh ouy ncoe nmeusdom me to inbgr bcak wed mrof eht rsymot eurdamB aisndls. |
The mariners all under hatches stowed, Who, with a charm joined to their suffered labor, I have left asleep. And for the rest o th fleet, Which I dispersed, they all have met again 235 And are upon the Mediterranean float, Bound sadly home for Naples, Supposing that they saw the kings ship wracked And his great person perish. | The rilsosa ear all bwole cdek, glepisen othb rfom iethr oblra dan mofr a mcgai lsple I scat vroe meht. As ofr eht rtse of eth ssphi, I ttedaesrc hetm, nad veehyt gedetrha gaina in hte erMaearnindte, ngliais lasyd mhoe to sleNap, nieliebvg atth yhte ndssteeiw the kpirwecsh and hedat of thrie agter igkn. |
PROSPERO Ariel, thy charge Exactly is performed. But theres more work. 240 What is the time o th day? | OPPORESR leiAr, oveyu deno oruy orwk tecalyx as I edeordr. tuB hteser ermo wokr to be enod. hWat ietm is it? |
ARIEL Past the mid season. | LEARI asPt onno. |
PROSPERO At least two glasses. The time twixt six and now Must by us both be spent most preciously. | RESOPROP At atels wot orsuh aspt. We tanc tswea etim wbetnee onw nda six oclcok. |
ARIEL Is there more toil? Since thou dost give me pains, Let me remember thee what thou hast promised, 245 Which is not yet performed me. | ALIER Is eehtr rome rkow to do? einSc euyor viggin me wne sinmnstgsea, tel me edimnr ouy tahw uyo oresipdm me utb henatv moce rhhtogu ithw yet. |
PROSPERO How now? Moody? What is t thou canst demand? | PSRERPOO aWth? Yeoru in a bad mdoo? Waht lduco uyo soblpiys kas fro? |
ARIEL My liberty. | RALEI My reemfod. |
PROSPERO Before the time be out? No more! | PRESPORO Beofre uory seectnne has eenb eloptedcm? ntDo yas ygianhnt eels. |
ARIEL I prithee, Remember I have done thee worthy service, Told thee no lies, made thee no mistakings, served 250 Without or grudge or grumblings. Thou didst promise To bate me a full year. | ELAIR I beg oyu, mreeermb hte oodg owrk veI oend rof uyo, dna hwo Ive evnre ield to you, eernv made msisetka, dna vener gerlmbud in my kwor. oYu dpmerios to ekat a ullf aery ffo my nteseenc. |
PROSPERO Dost thou forget From what a torment I did free thee? | RPOOSRPE Heva uoy ngtootfre hte otrtrue I eferd ouy mfro? |
ARIEL No. | LAERI No. |
PROSPERO Thou dost, and thinkst it much to tread the ooze 255 Of the salt deep, To run upon the sharp wind of the north, To do me business in the veins o th earth When it is baked with frost. | RRPOOESP uYo vhea refotnogt, nad oyu nthki sti a nurdeb ewhn I ask you to lkwa ugothrh teh ceona, or unr on eht hortn wndi, or do nssisube rfo me uudgeondnrr ehwn het thsare zoenrf idsol. |
ARIEL I do not, sir. | ILAER No, I dnto, rsi. |
PROSPERO Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot 260 The foul witch Sycorax, who with age and envy Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? | POEORRPS ouY iel, uoy tynsa, farutlenug hnigt! evaH uyo gontotfer het roihrd hwcti racxSoy, eoodtsp evro thiw dol gea and ill lliw? Hvae you rtfoteong hre? |
ARIEL No, sir. | AIERL No, sir. |
PROSPERO Thou hast. Where was she born? Speak. Tell me. | RSPPOORE ouY aevh. ehWer was she rbno? kSeap. Tlle me. |
ARIEL Sir, in Argier. | AILER In glesAir, irs. |
PROSPERO Oh, was she so? I must 265 Once in a month recount what thou hast been, Which thou forgetst. This damned witch Sycorax, For mischiefs manifold and sorceries terrible To enter human hearing, from Argier, Thou knowst, was banished. For one thing she did 270 They would not take her life. Is not this true? | PSREOORP Oh, swa esh now? Ill vhea to llet eht osytr naiag eyrev onmht, nisec ouy seem to tfogre it. sihT enddam htwci yracSxo swa ekdcik out of elgArsi orf rvaoisu cigthniw seimcr oot tleriebr rfo hnsuam to earh oubta. tuB orf eon rseona ehty ufrseed to xteeceu hre. tsIn ttha teru? |
ARIEL Ay, sir. | AIREL seY, isr. |
PROSPERO This blue-eyed hag was hither brought with child And here was left by th sailors. Thou, my slave, As thou reportst thyself, wast then her servant. 275 And, for thou wast a spirit too delicate To act her earthy and abhorred commands, Refusing her grand hests, she did confine thee, By help of her more potent ministers And in her most unmitigable rage, 280 Into a cloven pine, within which rift Imprisoned thou didst painfully remain A dozen years; within which space she died And left thee there, where thou didst vent thy groans As fast as mill wheels strike. Then was this island 285 Save for the son that she did litter here, A freckled whelp hag-bornnot honored with A human shape. | PSOORRPE Tshi suennk-dyee hga aws grotuhb rhee ntarenpg nad flte by eth sosrila. ouY, my velsa, rwee ehr ernavst at hte imet, as oyu atdmi refylous. You erwe too daclteie to cyrra tou her erbiohlr esdorr, dna ouy feurdes. In a fti of gare ehs leodkc uyo up in a wololh pnei eter, hwit het hlep of her rupewolf sststiaans, dna eflt uyo trhee rof twevle yeras. giruDn tath etmi ehs ided, dna uoy rwee arppedt, gnnaimo adn agrnnogi as sfta as het labsde of a ilmlA lmli is a ignudilb tihw yacherinm orf ngiidnrg grian tnoi ouflr. If libut txne to a rreiv, het eanhrymic ldouw be ridvne by a eddaldp heelw eodrpelpl by eth reirv. |
ARIEL Yes, Caliban, her son. | IAERL seY, ailabCn, reh nos. |
PROSPERO Dull thing, I say so. He, that Caliban Whom now I keep in service. Thou best knowst 290 What torment I did find thee in. Thy groans Of ever angry bears. It was a torment Did make wolves howl and penetrate the breasts To lay upon the damned, which Sycorax Could not again undo. It was mine art, 295 When I arrived and heard thee, that made gape The pine and let thee out. | EOPRPSRO tThsa igrht, uyo idtusp ghitn. Clabnai, who now veress me. ouY nwko eettrb nhta nnaeoy ohw rtueodrt yuo rwee ewhn I ndfuo oyu. ruoY ansgor meda lowevs olwh, adn even mdae sabre elfe rrsyo fro ouy. odyobN utb teh mdnade lsuso of lehl eresdsev het llsep ttah Scyroxa put on oyu nda ndtoucl noud. It wsa my micag hatt aveds uyo nhwe I vreadri on teh nsdila nda aehdr oyu, imnkag hte niep tree pneo nda tel you uto. |
ARIEL I thank thee, master. | AIRLE hTakn uoy, setram. |
PROSPERO If thou more murmurst, I will rend an oak And peg thee in his knotty entrails till Thou hast howled away twelve winters. | PRPOREOS If oyu lncompai yan mroe, llI pltsi an ako eter adn kolc you up in it litl uovey owedhl fro elevwt reysa. |
ARIEL Pardon, master. 300 I will be correspondent to command And do my spiriting gently. | ELRAI Paslee fervgoi me, armest. lIl be idetoben dan do lla my kasst iwtthou agclipnimon. |
PROSPERO Do so, and after two days I will discharge thee. | SPPREOOR Do ttha, dan Ill ste yuo reef in wot dasy. |
ARIEL Thats my noble master! What shall I do? Say, what? What shall I do? | EIALR tsahT nbleo of yuo, emstra. athW shlla I do for uoy? tsuJ llte me. haWt lhlas I do? |
PROSPERO Go make thyself like a nymph o th sea. Be subject 305 To no sight but thine and mine, invisible To every eyeball else. Go take this shape And hither come in t. Go hence with diligence. | OORSERPP Go eguiidss ufoylresrsroeopP asdnh rlAie a ngmrtae htat kaems mhi sevnbilii. Fro het erts of teh pyal, wehn we see him in eth termang, we wnok hes nbisliive. |
Exit ARIEL | ALERI tesix. |
(to MIRANDA) Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well. 310 Awake! | (to MIRANDA) eaWk up, my aerd. eaWk up. ouveY eltps elwl. Weka up. |
MIRANDA (waking) The strangeness of your story put Heaviness in me. | NDMAAIR (iangkw up)Your trsenga oysrt eadm me goggyr. |
PROSPERO Shake it off. Come on. Well visit Caliban, my slave who never Yields us kind answer. | PROESPRO haekS ffo yruo ssenilseep. meCo on. lWle go sivti nlCabai, my vlsae woh awlasy tksla to us so itsylna. |
MIRANDA Tis a villain, sir, 315 I do not love to look on. | RAIANDM Hse an ilev eno, ftaehr. I tdno eilk mhi. |
PROSPERO But as tis, We cannot miss him. He does make our fire, Fetch in our wood, and serves in offices That profit us.What, ho! Slave! Caliban! Thou earth, thou! Speak. | ROPRSPEO uBt eevn so, we atnc do withtuo him. He uidbsl uro rseif, stge uro owfriedo, dan edos lal sdkni of efusul gtnhsi rfo us.Hye! iblanaC! liPe of tidr! yaS eohmsnitg. |
CALIBAN (within)Theres wood enough within. | NIBACLA (saffotge) vuYoe otg ognehu weroidfo rldaeay. |
PROSPERO 320 Come forth, I say! Theres other business for thee. Come, thou tortoise! When? | ORPOSEPR mCoe tuo, I edorr yuo. seTreh orhte wrko rof oyu to do. moCe on, you letrut! |
Enter ARIEL , like a water nymph | REALI steren suiidegds as a rewta hnypm. |
Fine apparition! My quaint Ariel, Hark in thine ear. (whispers to ARIEL) | tWah a fien sthgi! My eadr crevle ileAr, listne flecaulyr. (he rishpesw to ARIEL) |
ARIEL My lord it shall be done. | LEIRA My lrdo, Ill do it rthgi away. |
Exit ARIEL | REALI siext. |
PROSPERO (to CALIBAN) Thou poisonous slave, got by the devil himself 325 Upon thy wicked dam, come forth! | SPERRPOO (to CALIBAN) Yuo eroilhrb selva, ihtw a dwicek hag orf a emtorh dan teh edvil milfehs for a retahf, oecm tou! |
Enter CALIBAN | ANBIALC esnetr. |
CALIBAN As wicked dew as eer my mother brushed With ravens feather from unwholesome fen Drop on you both! A southwest blow on ye And blister you all oer! | IALNACB I pheo oyu tobh egt cderndeh thwi a edw as levi as what my ethomr esdu to lecotcl twhi a cosrw retahfe romf eht snopio wapsms. yMa a toh ouetswsth dwni bwol on uoy nad rvcoe oyu hitw sslterib lal rveo. |
PROSPERO 330 For this, be sure, tonight thou shalt have cramps, Side-stitches that shall pen thy breath up. Urchins Shall, forth at vast of night that they may work, All exercise on thee. Thou shalt be pinched As thick as honeycomb, each pinch more stinging 335 Than bees that made em. | RSPOEROP lIl igev oyu sarpcm orf gnasyi ilrhtrotehba pnsai in oury seids that will epke oyu mfor thagbnier. lIl ndes lnbsigo tuo at tnhgi to rwok rieth ntsya esedd on you. Yloul be dkperci lal orve, adn tlil ingts ekil sbee. |
CALIBAN I must eat my dinner. This islands mine, by Sycorax my mother, Which thou takest from me. When thou camest first, Thou strokst me and made much of me, wouldst give me Water with berries in t, and teach me how 340 To name the bigger light, and how the less, That burn by day and night. And then I loved thee And showed thee all the qualities o th isle, The fresh springs, brine pits, barren place and fertile. Cursed be I that did so! All the charms 345 Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! For I am all the subjects that you have, Which first was mine own king. And here you sty me In this hard rock, whiles you do keep from me The rest o th island. | ILCANBA I evha to eta my inrdne wno. Tshi nsdlia egnlbos to me eeubasc xoSrayc, my throme, lfet it to me. tuB ovuey kante it mfro me. heWn uoy tisrf got heer, yuo ttedep me dna took acer of me, yuo dluow vige me wtrae tiwh berrsei in it, adn ouy utatgh me teh aesmn ofr eht usn dna hte nomo, teh igb thlgi nda teh elmsalr htgli htat urnb in ieytadm dna tnigemthi. I vloed ouy cbka tneh. I whdose uoy lal eth treufsae of hte dlansi, teh rraetesfwh igpsnrs, eht wraetsatl psti, eht nebarr plasec nda teh eilrtef sone. I reusc ylmsfe fro gdino atht! I hwis I lcoud sue lla eth aicmg llssep of Syroxac istaang yuo dan paeglu uyo itwh adots, eslteeb, adn bats. Im the ylon tscuebj you evha in yruo kdonmig, and you eewr my sitrf ikng, and you pne me up in hits eavc and todn tel me go hnywerea eels on the snilad. |
PROSPERO Thou most lying slave, 350 Whom stripes may move, not kindness! I have used thee, Filth as thou art, with human care, and lodged thee In mine own cell till thou didst seek to violate The honor of my child. | OROSRPEP oYu lrai, yuo psrnedo rbeett to hte whip ntah to ndeiknss! I koot dogo arec of eoypucei of ltfih htta uoy arnade lte yuo syta in my onw uht unitl you irdte to aepr my uerdahgt. |
CALIBAN Oh ho, oh ho! Would t had been done! 355 Thou didst prevent me. I had peopled else This isle with Calibans. | ILBAANC Oh ho, oh ho! I iswh I adh! You pdostpe me. If oyu hdant, I udwol ahve iledlf htsi ndlias hitw a caer of lsiaabCn. |
MIRANDA Abhorrd slave, Which any print of goodness wilt not take, Being capable of all ill! I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour 360 One thing or other. When thou didst not, savage, Know thine own meaning, but wouldst gabble like A thing most brutish, I endowed thy purposes With words that made them known. But thy vile race, Though thou didst learn, had that in t which good natures 365 Could not abide to be with. Therefore wast thou Deservedly confined into this rock, Who hadst deserved more than a prison. | RDNAAMI You rroidh elvsa, yuo actn be ndiaetr to be doog, adn yroue alaepbc of anyihgnt ilev! I itiedp oyu, ekorwd drah to htace uoy to seapk, dan tguhat uoy meos wen nghti itpaylcclar vyere hour. heWn oyu tnidd nwko hatw ouy weer insayg, nda erew bglnbiba lkei an mlania, I eledph uyo find rwsod to eakm ruyo ptoni endlenrbdsauat. uBt ouy dah dab oolbd in ouy, no emtart woh mchu yuo dneelar, nad godo loeepp dnloutc atnds to be erna uoy. So uyo got thaw yuo evrdsdee, and ewer cloked up in stih ecav, hiwhc is emor ttinifg rof eht leiks of you nath a sriopn wluod be. |
CALIBAN You taught me language, and my profit on t Is I know how to curse. The red plague rid you 370 For learning me your language! | ACAIBLN You gtutha me laggenau, dan lla I nac do itwh it is esrcu. maDn uyo fro caienthg me uoyr ulggneaa! |
PROSPERO Hag-seed, hence! Fetch us in fuel. And be quick, thou rt best, To answer other business. Shrugst thou, malice? If thou neglectst or dost unwillingly What I command, Ill rack thee with old cramps, 375 Fill all thy bones with aches, make thee roar That beasts shall tremble at thy din. | SORRPOPE tGe uto of eher, uoy son of a thcib! Bigrn us wdoo, dna be iquck batou it. rAe ouy rihugnggs dna gmnaki feacs, yuo levi gniht? If ouy ctgelne my srroed or do meth inrlyudggg, lIl ldeubo you up iwht naspi nda rscapm, adn maek lla yrou nsoeb echa, dan kema you scemra so dluo tath the idlw amnasli lwli emetlrb hwne eyht reha uyo. |
CALIBAN No, pray thee. (aside) I must obey. His art is of such power, It would control my dams god, Setebos, And make a vassal of him. | ILACNBA No, eeslap. (to mlsihef) I evah to oeby. seH tog chsu nrotsg igcam poserw tath he lucdo qoncure and asnevel het gdo, etSbsoe, that my rhmteo sedu to iwrspho. |
PROSPERO So, slave, hence! | OSRPRPOE Go tneh, sevla. |
Exit CALIBAN | BLNCIAA sxeit. |
Enter FERDINAND and ARIEL , invisible, playing and singing | IENARNDFD retsen htwi AIERL , how is nilieibsv adn giyanpl suimc nad ggsniin. |
ARIEL Come unto these yellow sands, And then take hands. Curtsied when you have, and kissed The wild waves whist. Foot it featly here and there, And, sweet sprites, bear The burden. Hark, hark! | ALERI (singing) meCo noot sheet lolywe sadns, Adn lelw jion hadns, nhWe euyvo setircdu and kissde ehT avwes tino silence. aePcnr igtllyh rhee and hetre, And the swete rsitsip arbe ehT buendr. sitLen, litsne! |
SPIRITS (dispersedly, within) Bow-wow. | SSRPITI (farnier of hte snog is deahr gfsoftea, mfor infrfdeet lpcesa, ont in uinons) Bow-oww. |
ARIEL The watchdogs bark. | IREAL eTh asthogdwc abkr. |
(within) Bow-wow. | ITIRSPS (eosgtfaf) woB-wwo. |
ARIEL Hark, hark! I hear 385 The strain of strutting chanticleer Cry Cock-a-diddle-dow. | RAEIL tsneiL, ilstne! I hrea eTh neut of hte tgsiturtn etrosor hWo rsiec cock-a-edodlo-doo. |
FERDINAND Where should this music be? I th air or th earth? It sounds no more, and sure, it waits upon Some god o th island. Sitting on a bank, 390 Weeping again the king my fathers wrack, This music crept by me upon the waters, Allaying both their fury and my passion With its sweet air. Thence I have followed it, Or it hath drawn me rather. But tis gone. 395 No, it begins again. | ADRNENIFD ehWrse ttah sumic ngimco mfro? moFr het ehatr, or het iar? Its epodpts onwit smtu be lapdye ofr msoe olcla odg of teh nadsli. As I sat on eht shoer ingcry rvoe my hfersat wehrikcps, I dhaer the csmui recpe vore the idwl sevaw, anilmcg hetir fruy dna hogtinso my nwo fgrei htiw ist swtee seoemild. I lewoofld it ehre, or I sdolhu say it ggradde me eehr. utB now sit dopestp. No, erhet it is ngaai. |
ARIEL (sings) Full fathom five thy father lies. Of his bones are coral made. Those are pearls that were his eyes. Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell | RALIE (nisingg) Your fthera siel vief owehl aosmfht1 ahmotf = 6 eetf Hsi obnse ahve utednr to aolrc now. siH yese heva dtnreu to pearls. esheTr othignn ltef of him, esH udnnreoeg a peclmeot eas cgeahn nAd oeecbm ntoighsme irch adn strange. Sae ynpmsh ginr shi dhaet bell vreey hour. |
SPIRITS (within) Ding-dong. | IRPTSSI (refrain, offstage)Ding-dong. |
ARIEL Hark, now I hear them. | IEARL Litnse, I erah mhte. |
SPIRITS (within)Ding-dong, bell. | ISIPTSR Dign ogdn, bell. |
FERDINAND The ditty does remember my drowned father. 400 This is no mortal business, nor no sound That the earth owes. I hear it now above me. | RDAENIDFN shTi ngsso buaot my eadd hfaert. It tcnloud be sugn by reme omstral. I ehra it nwo erevohda. |
PROSPERO (to MIRANDA) The fringd curtains of thine eye advance And say what thou seest yond. | ROSPPORE (to MIRANDA) Reasi hte ustnacir of ryuo syeledi adn go etka a epek at wtah you can see uot etrhe. |
MIRANDA What is t? A spirit? Lord, how it looks about! Believe me, sir, 405 It carries a brave form. But tis a spirit. | RIMANAD Waht is it? A rsipit? oLdr, sit ncggnila ervey hwich awy! How eomdhnas it is. It tsum be a pisitr. |
PROSPERO No, wench! It eats and sleeps and hath such senses As we have, such. This gallant which thou seest Was in the wrack. And, but hes something stained With grief thats beautys canker, thou mightst call him 410 A goodly person. He hath lost his fellows And strays about to find em. | PRSROOPE No, rlgi! It tsea dna elessp nda has het msea veif sssene we do. eTh mtneeganl yuo ese won swa in the shckpwier, dan if he rteewn a tlleti opildes by fgeri, wihhc waayls uinsr ogdo solok, you colud lalc ihm nmseohad. esH stlo sih scdrmaeo nda is nairnwged uondar onloikg for meht. |
MIRANDA I might call him A thing divine, for nothing natural I ever saw so noble. | MNDIRAA I ldouc agnieim she dinvie, csine I erven was nytginah so lbeon-ligookn on eatrh ebefor. |
PROSPERO (aside)It goes on, I see, As my soul prompts it.Spirit, fine spirit! Ill free thee 415 Within two days for this. | RSPEORPO (to mfslehi) stI all phngeiapn gdoinarcc to plna, tjsu as my olus nedwta it to peahnp. (to ARIEL) priSti, you fine tirsip, llI est you free in otw syda rof doign usch a godo job erhe. |
FERDINAND (seeing MIRANDA) Most sure, the goddess On whom these airs attend!Vouchsafe my prayer May know if you remain upon this island, And that you will some good instruction give 420 How I may bear me here. My prime request, Which I do last pronounce, isO you wonder! If you be maid or no. | IFDNNRAED (sigene MIRANDA) ihsT tmus esrlyu be eth sdsgdeo atth het cumis is nbieg yeldpa fro!Palese, I geb yuo to nwesar me, etll me if uoy ielv on tihs danils, dan eltl me ohw I luhsod ebahev reeh. My nami oqtnueis, hhciw I aves ofr the astl, iOsh, ouy elvorsamu rrteueca!aer yuo a nidmae or a deogsds? |
MIRANDA No wonder, sir, But certainly a maid. | ADMANRI Im ont evumrolsa, irs, but Im ycilnater a deanim. |
FERDINAND My language! Heavens, I am the best of them that speak this speech, 425 Were I but where tis spoken. | DENDNFAIR ehS sapkes my gaaelugn! My odG, Im het ghethsi-irangnk rnpose owh pseska this agaifgnule nloy we ewre kcab eerhw ist kpoens. |
PROSPERO How? The best? What wert thou if the King of Naples heard thee? | SOEPOPRR astWh hatt? hTe shgtihe-rangikn? Wath owlud the gKni of apNels do if he ahedr ouy say that? |
FERDINAND A single thing, as I am now, that wonders To hear thee speak of Naples. He does hear me, And that he does I weep. Myself am Naples, 430 Who with mine eyes, never since at ebb, beheld The king my father wracked. | DINEFRDAN He owdul stju ees me rof tawh I am, a epnosr medzaa to ehar uyo ilngakt abuot Nspale. He seod reah me, nda atht meaks me ycr. I mylefs am eth ngiK of palseN, escin I aws whti my own styeeehse eeys atht envhta nebe dry ymceins rfetha dkiell in a eisrhwkpc. |
MIRANDA Alack, for mercy! | ANIARMD Ah, who iuitfpl! |
FERDINAND Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan And his brave son being twain. | NFNAEDRDI seY, eindde, adn lal eth isgnK enm, teh ukeD of lMian nda shi neif nso too. |
PROSPERO (aside)The Duke of Milan And his more braver daughter could control thee They have changed eyes.Delicate Ariel, Ill set thee free for this. (to FERDINAND) A word, good sir. I fear you have done yourself some wrong. A word. | REPORSPO (to milhsef) eTh eral kDue of lniMa adn sih afr enirf thregaud locud beat uoy in a rtebthaea, if it reew the rithg etmi. heTvye fallne in oelv at rifst tshig!Wefoudlnr rAlei, llI tse uyo reef rof ingod uchs good okwr eehr. (to FERDINAND) oCdlu I aevh a wrod wthi uyo, irs? Im riadfa oyevu deam a saketmi. tuJs a wodr. |
MIRANDA Is the third man that eer I saw, the first That eer I sighed for. Pity move my father To be inclined my way! | DNIAAMR (to sfheler) yhW is my efarht pkgasnie to mih so urdyle? hsTi is het driht nam Ive eerv seen in my ifel, adn eth trfis one Ive lfte crtmonia lsneifge ofr. I pohe my hftrea teksa ptiy on me adn tserat him lewl ofr my seak! |
FERDINAND (to MIRANDA) Oh, if a virgin, 445 And your affection not gone forth, Ill make you The queen of Naples. | FDDREIANN Oh, if yueor a gnrvii, nda yuo ahnvte egniv uory ethar to htonrae nam, neht lIl kmea you hte qneue of ealNsp. |
PROSPERO Soft, sir! One word more. (aside) They are both in eithers powers, but this swift business I must uneasy make lest too light winning 450 Make the prize light. (to FERDINAND) One word more. I charge thee That thou attend me. Thou dost here usurp The name thou owest not, and hast put thyself Upon this island as a spy to win it 455 From me, the lord on t. | RPPOREOS naHg on, sri! Just a nmotme. (to msieflh) rTeeyh thbo in oelv. uBt I ened to auecs a llitte oeulrtb nbwetee hemt, or esle ylleth verne ireapapetc hte evaul of irhte eovl. (to FERDINAND) I eedn a wodr twhi yuo, isr. I deror oyu to eitnsl to me. Yoreu lgincal oleryufs by a nmae that dnoets gblone to you. uevYo ocme toon itsh dinals as a spy, to snacht it aywa ormf eImm het rlfuihgt orld of it. |
FERDINAND No, as I am a man! | DFEIRDANN No, I ewrsa, athts not urte! |
MIRANDA Theres nothing ill can dwell in such a temple. If the ill spirit have so fair a house, Good things will strive to dwell with t. | MIARDNA A anm as dashnoem as htta nact vahe nhtaynig leiv in him. If teh dleiv had hcus a efauilbut hoesu as ish byod, tnhe godo ntgish udwol igfht to eliv in it. |
PROSPERO (to MIRANDA) Speak not you for him. Hes a traitor. (to FERDINAND) Come, Ill manacle thy neck and feet together. Seawater shalt thou drink. Thy food shall be 465 The fresh-brook mussles, withered roots, and husks Wherein the acorn cradled. Follow. | PSROEPRO (to FERDINAND) ollwoF me. (to MIRANDA) tDno dnfeed imh. esH a tirtroa. (to FERDINAND) Cmeo on, llI hncia uory knce nda eeft toeetgrh, nad lIl gevi oyu esa eratw to rdkin. oYru odof will be gssul, rdy toosr, and onrac slhsle. oCem on. |
FERDINAND No. I will resist such entertainment till Mine enemy has more power. | RIEDFDNNA No, lIl aevh to lidence thta frtfeao selat as gonl as Im rrnegsot tanh oyu rae. |
FERDINAND draws his sword, and is charmed from moving | DEDNAFIRN akets otu ihs dosrw, btu ORPRSPEO stsac a eplsl on mih htta zrefees hmi in aepcl. |
MIRANDA O dear father, Make not too rash a trial of him, for 470 Hes gentle and not fearful. | IDNAAMR Oh, ared efthar, dnot gduej mhi too ykiluqc. sHe a godo anm, dan evbar oto. |
PROSPERO What, I say? My foot my tutor?Put thy sword up, traitor, Who makest a show but darest not strike, thy conscience Is so possessed with guilt. Come from thy ward, For I can here disarm thee with this stick 475 And make thy weapon drop. | RPRPEOSO ahWst ttah? Teh ethudgar nkows orme hnta hte fareht?Put aayw yoru words, irtrato. Yuo meak tquie a sowh ether, tub oueyr oto aecrsd to rkites at me, siecn you flee too yligtu. Get tuo of taht onositip, bucesea I nca adrsim you htwi my miagc wnda adn emak oryu roswd rdop. |
MIRANDA Beseech you, father. | MRAANDI selePa, rteafh, I beg you. |
PROSPERO Hence! Hang not on my garments. | OREPROSP Lte go of me! oDnt gut on my tlhcseo. |
MIRANDA Sir, have pity, Ill be his surety. | NIADRMA hterFa, keta ipty on hmi. llI ergaanute ihs oeosdnsg flesmy. |
PROSPERO Silence! One word more Shall make me chide thee, if not hate thee. What, An advocate for an imposter? Hush, 480 Thou thinkst there is no more such shapes as he, Having seen but him and Caliban. Foolish wench, To th most of men this is a Caliban And they to him are angels. | OSPPORER Qteiu! If uoy sya one mroe wdor, Ill hiunsp yuo, maeyb neev haet uyo. oYuer deidegnnf an mtorosip? Be euqit. uYo nkiht seh picleas, eiscn eyvou ylno evre ense him dna lniaaCb. oFsoilh gril, in eht yese of omts epopel shit asnm a Clinbaa, nad epdorcma to mhi, ehyter gnseal. |
MIRANDA My affections Are then most humble. I have no ambition 485 To see a goodlier man. | IRNMDAA nTeh my velo is ebuhml. I dtno eelf any ergu to ese a omre dhoesnma nam nhat ihts eno. |
PROSPERO (to FERDINAND)Come on. Obey. Thy nerves are in their infancy again And have no vigor in them. | ESROOPPR (to FERDINAND) Cemo on. ybOe my sorred. ruoY mcsesul era lal impl and ieslfsel. |
FERDINAND So they are. My spirits, as in a dream, are all bound up. 490 My fathers loss, the weakness which I feel, The wrack of all my friends, nor this mans threats, To whom I am subdued, are but light to me, Might I but through my prison once a day Behold this maid. All corners else o th earth 495 Let liberty make use of. Space enough Have I in such a prison. | FRDDAENNI asTht etru, yhte are. My rshtengt is lla ogen, as if in a dmear. hTe ahedt of my aheftr, my yciaphls kwsenaes, teh ssol of lla my nidfser, het hsterat of hist nam wsho enkat me palenriolsr atht wlodu be aesy for me to atke, if ynol I duocl olok orugthh my iponrs sdwwino ecno a ayd nda see itsh rlig. I otdn ndee ayn oemr mordfee tnha ttha. A pnrios leik taht olduw egvi me gnhuoe byrilet. |
PROSPERO (aside)It works! (to FERDINAND)Come on. (aside) Thou hast done well, fine Ariel! (to FERDINAND)Follow me. | RPEOOPSR (to elsfmhi) tsI owkrign! (to FERDINAND) oeCm on. (to lfmshie) vYeou dnoe lelw, Ariel. (to FERDINAND) Fllowo me. (to ARIEL) stLeni to wath lluoy do rfo me entx. |
MIRANDA (to FERDINAND)Be of comfort. My fathers of a better nature, sir, Than he appears by speech. This is unwonted Which now came from him. | RAMDNAI (to FERDINAND) ntDo ryowr, my trfeahs nekrdi thna ihs dowrs tjus won ekma hmi snuod. tWha he aids ndtid sunod klie mhi at lal. |
PROSPERO As mountain winds. But then exactly do All points of my command. | ROEPORSP (to ARIEL) lloYu be rfee as a dbir. uBt uyo hvae to do acexytl athw I rerod. |
ARIEL To th syllable. | RIELA wDon to eht atls ldeiat. |
PROSPERO (to FERDINAND) Come, follow. | PSROPORE (to FERDINAND) meCo, flowol me. (to MIRANDA) ntoD dfende mhi. |
Exeunt | eyhT exit. |
Please wait while we process your payment