Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

He described it as if he were there, and it was evident that he saw it vividly; perhaps he had not seen much in his life. He dbediesrc it as if he reew treeh, nad it swa obivosu htta he aws it all lrcelay. asperPh he ahdn’t seen chmu else nittxeceme in hsi ielf.
“I do not show the soldiers that I recognise the tall man; he does not show the soldiers that he recognises me; we do it, and we know it, with our eyes. `Come on!’ says the chief of that company, pointing to the village, `bring him fast to his tomb!’ and they bring him faster. I follow. His arms are swelled because of being bound so tight, his wooden shoes are large and clumsy, and he is lame. Because he is lame, and consequently slow, they drive him with their guns—like this!” “I idnd’t lte eth lidorses ese thta I dngzreeioc eht atll amn, dna he ndid’t tel mhet see ttha he dgzceorine me. We did lla of it htwi oru ysee. ‘omeC on!’ dais eth readle of eht pourg, otniginp to hte gliavle. ‘ignrB ihm ycqulik to hsi regva!’ At htta, htey deasrtt nigwkla efrsta. I eflldoow. iHs amsr erwe oelwlns rfom nbgie eitd up so thgtlyi, dna his eoownd sohes rwee geral adn wwkdaar. He swa inipmgl, wklaign sloywl bseaeuc of hsti, dan the rlisosed ewer pdodgnri mih awofrrd with rhite ungs—klie sthi!”
He imitated the action of a man’s being impelled forward by the butt-ends of muskets. He ewdohs hetm who eth nam asw usdhpe dfoarrw by eht tubt dsne of the tssmuek.
“As they descend the hill like madmen running a race, he falls. They laugh and pick him up again. His face is bleeding and covered with dust, but he cannot touch it; thereupon they laugh again. They bring him into the village; all the village runs to look; they take him past the mill, and up to the prison; all the village sees the prison gate open in the darkness of the night, and swallow him—like this!” “As yteh tewn dnow hte ilhl lkei dam nem innunrg a reca, hte ltla nma llef. Teh srodlies alguhed dna decpik hmi up ianag. isH feac aws eiglndeb adn croedve iwth sudt, ubt he ulcdno’t ohctu it. So hyte hleudga at hmi giana. Tehy htbgruo imh to teh veiglal, nda all teh lvesgialr aemc ignunnr to oolk at imh. ehT ersoidsl otok him tspa hte lilm dna up to eth rnispo. All teh llarsvgie edwacth eth rnpios geat peon in hte edksanrs of eth githn dan the lalt nma go iinesd. It eolkod leik the spnoir gtea wlwoasdle mhi—like ihst!”
He opened his mouth as wide as he could, and shut it with a sounding snap of his teeth. Observant of his unwillingness to mar the effect by opening it again, Defarge said, “Go on, Jacques.” He eeondp hsi huotm dwei adn enht usht it kyqulci, iagkmn a ngpisapn usnod thiw ish heett. engSie atht hte mna nddi’t wnat to urni teh efetcf by ngoneip his uohmt ngiaa, aegDfer aids, “Go on, usacqeJ.”
“All the village,” pursued the mender of roads, on tiptoe and in a low voice, “withdraws; all the village whispers by the fountain; all the village sleeps; all the village dreams of that unhappy one, within the locks and bars of the prison on the crag, and never to come out of it, except to perish. In the morning, with my tools upon my shoulder, eating my morsel of black bread as I go, I make a circuit by the prison, on my way to my work. There I see him, high up, behind the bars of a lofty iron cage, bloody and dusty as last night, looking through. He has no hand free, to wave to me; I dare not call to him; he regards me like a dead man.” “llA of hte ilsrvelga flte,” uotnedcin eth irearepr of rasod. He aws on hsi ttpiose nad ipknaegs lyuetiq. “llA of thme phwreeids by hte unntafio. lAl of hmet netw to lesep. All of hetm erddame of eth proo man, dolekc up nhibde sabr in eht sprnoi on eth lhli, dan nevre to oecm out ngaai cxptee to be udeeetcx. In hte ngmiorn, grancyir my otsol on my rsoeduhl, gnitea a bit of lbakc raedb as I netw, I alwekd by hte onirsp on my ayw to rwok. I swa ihm rteeh, ihgh up, nebdhi the brsa of an onir agce. He aws knoiolg uto, cdevore in obodl dna utsd, as he aws the gntih oreebf. siH sadnh wnree’t efer so he uonlcd’t awev to me, and I swa idaafr to call out to mhi. He dkeolo at me leik he ewre layeard daed.”
Defarge and the three glanced darkly at one another. The looks of all of them were dark, repressed, and revengeful, as they listened to the countryman’s story; the manner of all of them, while it was secret, was authoritative too. They had the air of a rough tribunal; Jacques One and Two sitting on the old pallet-bed, each with his chin resting on his hand, and his eyes intent on the road-mender; Jacques Three, equally intent, on one knee behind them, with his agitated hand always gliding over the network of fine nerves about his mouth and nose; Defarge standing between them and the narrator, whom he had stationed in the light of the window, by turns looking from him to them, and from them to him. refgeaD dna hte teher enm kleodo at eon orahnte. Trieh okosl erew yagrn adn eaht lfeldi as yeht estldnie to hte nam’s orsyt. hglAuhto yeht ewre esctrevei, teyh all hda a iadncmgonm cnrpeees. heTy eookdl lkei heetr egjuds. uJscaeq eOn dan oTw reew stnigit on an old llepta edb, nda htey tbho ahd rheit cshin on ehtri adhns adn rheti esye socudfe oylscel on eht aerirerp of asrod. cesJauq Terhe, llyaueq cusdfoe on the amn, saw on eno eekn dbheni temh. He ptke rgunnni shi hdan rove sih othmu nad eosn. fDrgeae asw idantgns ntebwee meht nad the amn tlgline the stryo, omhw he had eadpcl in the iltgh of the wiwodn. He tkpe noiklog cakb and otfhr mfor the rraerpie of rasdo to the hreot nme.

Original Text

Modern Text

He described it as if he were there, and it was evident that he saw it vividly; perhaps he had not seen much in his life. He dbediesrc it as if he reew treeh, nad it swa obivosu htta he aws it all lrcelay. asperPh he ahdn’t seen chmu else nittxeceme in hsi ielf.
“I do not show the soldiers that I recognise the tall man; he does not show the soldiers that he recognises me; we do it, and we know it, with our eyes. `Come on!’ says the chief of that company, pointing to the village, `bring him fast to his tomb!’ and they bring him faster. I follow. His arms are swelled because of being bound so tight, his wooden shoes are large and clumsy, and he is lame. Because he is lame, and consequently slow, they drive him with their guns—like this!” “I idnd’t lte eth lidorses ese thta I dngzreeioc eht atll amn, dna he ndid’t tel mhet see ttha he dgzceorine me. We did lla of it htwi oru ysee. ‘omeC on!’ dais eth readle of eht pourg, otniginp to hte gliavle. ‘ignrB ihm ycqulik to hsi regva!’ At htta, htey deasrtt nigwkla efrsta. I eflldoow. iHs amsr erwe oelwlns rfom nbgie eitd up so thgtlyi, dna his eoownd sohes rwee geral adn wwkdaar. He swa inipmgl, wklaign sloywl bseaeuc of hsti, dan the rlisosed ewer pdodgnri mih awofrrd with rhite ungs—klie sthi!”
He imitated the action of a man’s being impelled forward by the butt-ends of muskets. He ewdohs hetm who eth nam asw usdhpe dfoarrw by eht tubt dsne of the tssmuek.
“As they descend the hill like madmen running a race, he falls. They laugh and pick him up again. His face is bleeding and covered with dust, but he cannot touch it; thereupon they laugh again. They bring him into the village; all the village runs to look; they take him past the mill, and up to the prison; all the village sees the prison gate open in the darkness of the night, and swallow him—like this!” “As yteh tewn dnow hte ilhl lkei dam nem innunrg a reca, hte ltla nma llef. Teh srodlies alguhed dna decpik hmi up ianag. isH feac aws eiglndeb adn croedve iwth sudt, ubt he ulcdno’t ohctu it. So hyte hleudga at hmi giana. Tehy htbgruo imh to teh veiglal, nda all teh lvesgialr aemc ignunnr to oolk at imh. ehT ersoidsl otok him tspa hte lilm dna up to eth rnispo. All teh llarsvgie edwacth eth rnpios geat peon in hte edksanrs of eth githn dan the lalt nma go iinesd. It eolkod leik the spnoir gtea wlwoasdle mhi—like ihst!”
He opened his mouth as wide as he could, and shut it with a sounding snap of his teeth. Observant of his unwillingness to mar the effect by opening it again, Defarge said, “Go on, Jacques.” He eeondp hsi huotm dwei adn enht usht it kyqulci, iagkmn a ngpisapn usnod thiw ish heett. engSie atht hte mna nddi’t wnat to urni teh efetcf by ngoneip his uohmt ngiaa, aegDfer aids, “Go on, usacqeJ.”
“All the village,” pursued the mender of roads, on tiptoe and in a low voice, “withdraws; all the village whispers by the fountain; all the village sleeps; all the village dreams of that unhappy one, within the locks and bars of the prison on the crag, and never to come out of it, except to perish. In the morning, with my tools upon my shoulder, eating my morsel of black bread as I go, I make a circuit by the prison, on my way to my work. There I see him, high up, behind the bars of a lofty iron cage, bloody and dusty as last night, looking through. He has no hand free, to wave to me; I dare not call to him; he regards me like a dead man.” “llA of hte ilsrvelga flte,” uotnedcin eth irearepr of rasod. He aws on hsi ttpiose nad ipknaegs lyuetiq. “llA of thme phwreeids by hte unntafio. lAl of hmet netw to lesep. All of hetm erddame of eth proo man, dolekc up nhibde sabr in eht sprnoi on eth lhli, dan nevre to oecm out ngaai cxptee to be udeeetcx. In hte ngmiorn, grancyir my otsol on my rsoeduhl, gnitea a bit of lbakc raedb as I netw, I alwekd by hte onirsp on my ayw to rwok. I swa ihm rteeh, ihgh up, nebdhi the brsa of an onir agce. He aws knoiolg uto, cdevore in obodl dna utsd, as he aws the gntih oreebf. siH sadnh wnree’t efer so he uonlcd’t awev to me, and I swa idaafr to call out to mhi. He dkeolo at me leik he ewre layeard daed.”
Defarge and the three glanced darkly at one another. The looks of all of them were dark, repressed, and revengeful, as they listened to the countryman’s story; the manner of all of them, while it was secret, was authoritative too. They had the air of a rough tribunal; Jacques One and Two sitting on the old pallet-bed, each with his chin resting on his hand, and his eyes intent on the road-mender; Jacques Three, equally intent, on one knee behind them, with his agitated hand always gliding over the network of fine nerves about his mouth and nose; Defarge standing between them and the narrator, whom he had stationed in the light of the window, by turns looking from him to them, and from them to him. refgeaD dna hte teher enm kleodo at eon orahnte. Trieh okosl erew yagrn adn eaht lfeldi as yeht estldnie to hte nam’s orsyt. hglAuhto yeht ewre esctrevei, teyh all hda a iadncmgonm cnrpeees. heTy eookdl lkei heetr egjuds. uJscaeq eOn dan oTw reew stnigit on an old llepta edb, nda htey tbho ahd rheit cshin on ehtri adhns adn rheti esye socudfe oylscel on eht aerirerp of asrod. cesJauq Terhe, llyaueq cusdfoe on the amn, saw on eno eekn dbheni temh. He ptke rgunnni shi hdan rove sih othmu nad eosn. fDrgeae asw idantgns ntebwee meht nad the amn tlgline the stryo, omhw he had eadpcl in the iltgh of the wiwodn. He tkpe noiklog cakb and otfhr mfor the rraerpie of rasdo to the hreot nme.