Election Day is November 3rd! Make sure your voice is heard

The Comedy of Errors

William Shakespeare
No Fear Act 3 Scene 1
No Fear Act 3 Scene 1 Page 4

Original Text

Modern Text

DROMIO OF SYRACUSE

(within) If thy name be called “Luce,” Luce, thou hast answered him well.

DROMIO OF SYRACUSE

(from offstage) If your name’s Luce, then I say: Luce, good answer!

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

Do you hear, you minion? You’ll let us in, I hope?

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

Listen up, you slave. Are you going to let us in?

LUCE

(within) I thought to have asked you.

LUCE

(from offstage) I was going to ask you that question.

DROMIO OF SYRACUSE

     (within) And you said no.

DROMIO OF SYRACUSE

(from offstage) But you already answered no.

DROMIO OF EPHESUS

60So, come, help. Well struck! There was blow for blow.

DROMIO OF EPHESUS

Come, help me bang on the door, master. Well done! We answered them, blow for blow.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

Thou baggage, let me in.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

You good-for-nothing, let me in.

LUCE

     (within) Can you tell for whose sake?

LUCE

(from offstage) Says who?

DROMIO OF EPHESUS

Master, knock the door hard.

DROMIO OF EPHESUS

Master, knock hard upon the door.

LUCE

     (within) Let him knock till it ache.

LUCE

(from offstage) He can knock till it hurts.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

You’ll cry for this, minion, if I beat the door down.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

If I break the door down, slave, you’ll be sorry for this.

LUCE

(within) What needs all that, and a pair of stocks in the town?

LUCE

ADRIANA

65 (within) Who is that at the door that keeps all this noise?

ADRIANA

(from offstage) Who’s making such a ruckus at the door?

DROMIO OF SYRACUSE

(within) By my troth, your town is troubled with unruly boys.

DROMIO OF SYRACUSE

(from offstage) I swear, this town’s plagued by troublesome boys.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

Are you there, wife? You might have come before.

ANTIPHOLUS OF EPHESUS

Is that you, wife? You could have come sooner.

Popular pages: The Comedy of Errors