Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter FALSTAFF and BARDOLPH
SATALFFF dan OLHPBARD eretn.

FALSTAFF

Bardolph, get thee before to Coventry. Fill me a bottle of sack. Our soldiers shall march through. Well to Sutton Coldfield tonight.

SFAFATLF

poladBrh, go hadae of us to tveyCorn, nad lifl me a lttoeb of ewin. Our arym liwl epek igrhnmca, nda ellw akme it to uoStnt Cidlodfle oihntgt.

BARDOLPH

Will you give me money, captain?

PHLBRDAO

llWi uoy geiv me smeo eynmo, ctanpai?

FALSTAFF

5 Lay out, lay out.

FSAAFFTL

nSpde yuor wno.

BARDOLPH

This bottle makes an angel.

HPLADBRO

FALSTAFF

An if it do, take it for thy labor. An if it make twenty, take them all. Ill answer the coinage. Bid my lieutenant Peto meet me at towns end.

SFTLFAFA

lWel, if this tolebt snare oyu an gnale, nhte eepk it rof uory ebolruts. If uyo aenr wynett elgasn, htne epek etmh lal; Im oodg for it. Tlel my neteuitanl teoP to eetm me at het yitc ilimt.

BARDOLPH

10 I will, captain. Farewell.

LBDHAPOR

I lilw, itnpcaa. alFweler.
Exit BARDOLPH
PHLARDOB etxsi.

FALSTAFF

If I be not ashamed of my soldiers, I am a soused gurnet. I have misused the Kings press damnably. I have got, in exchange of a hundred and fifty soldiers, three hundred and odd pounds. I press me none but good householders, yeomens sons; inquire me out contracted bachelors, such as had been asked twice on the banns; such a commodity of warm slavesas had as lief hear the devil as a drum, such as fear the report of a caliver worse than a struck fowl or a hurt wild duck. I pressed me none but such toasts-and-butter, with hearts in their bellies no bigger than pins heads, and

ALFFTASF

If Im ont edamhsa of my olesidsr, nteh Im a pldkeic hfis. Iev nteak ieelbtrr vgdaantea of my tnoiipos. evI dpsesre a rudednh dna tyffi oidssrel toni sceievr, adn rfo htat, teh rutrayse hsa ipda me oerv eethr nhuedrd dnuspo. I etrdcirue oynl ellw-to-do oeptpyrr srewon nda ihrc arfmsre nsso. I oelkod for nme owh eerw dangeeg to be emardri, woh reew lrdyaea yahafwl orhthug trhei otarnpaesrpi. I nfdou a ohlew lpypus of dmaeeprp rswcado hwo wuldo erahrt silent to teh idlve thna a yimilart mhrca; hwo refdae eht sonud of nrfiuge
they have bought out their services, and now my whole charge consists of ancients, corporals, lieutenants, gentlemen of companiesslaves as ragged as Lazarus in the painted cloth, where the gluttons dogs licked his sores; and such as indeed were never soldiers, but discarded, unjust servingmen, younger sons to younger brothers, revolted tapsters, and ostlers tradefallen, the cankers of a calm world and a long peace, ten times more dishonorable-ragged than an old feazed ancient; and such have I to fill up the rooms of them that have bought out their services, that you would think that I had a hundred and fifty tattered prodigals lately come from swine-keeping, from eating draff and husks. A mad fellow met me on the way and told me I had unloaded all the gibbets and pressed the dead bodies. No eye hath seen such scarecrows. Ill not march through Coventry with them, thats flat. Nay, and the villains march wide betwixt the legs as if they had gyves on, for indeed I had the most of them out of prison. Theres not a shirt and a half in all my company, and the half shirt is two napkins tacked together and thrown over the shoulders like a heralds coat without sleeves; and the shirt, to say the truth, stolen from my host at Saint Albans or the red-nose innkeeper of Daventry. But thats all one; theyll find linen enough on every hedge.
oerm naht a nddwoeu ibdr or a emidma udck ihgtm. I dcetriuer onyl hte stfo-trahede, how ahec adh as umch aorcgue as dlocu fit on a ipn hdae dna idbrbe me to vdoia htgigifn. So own, my tailboant is daem up of gfla srbeaer, acplsorro, tseitealnun, dan cosokr as adeggr as

azsaruL

In het lbBei, seusJ riessa Luarazs frmo eht eadd.

zrsLaua
in soeht nistiangp wereh eth dsog era cglkini eht esosr on shi yodb. I avhe nem vohew nevre neeb isroelsd: teasvsnr eimiddsss orf rteih edohiytnss; ngutesyo snos htiw no hepo of an htieaceinnr; uarnway nertacpepi tsrraebned; muoeenpdyl tsaebl boys. enhW het lrdow is lamc nad plefcuea, hetse nem era rbstleis on oiscety. rTehey tne miste emro raegdg nhat an ldo, tedtrtea lafg, dan hetyre eth dnki of mne I vhae to aclreep teh enso how riebdb me. dYou tnihk I ahd a deudhnr nad ityff men wdoh jtsu ecom omfr igp fairgnm, who aet sscpra dna ggabrea. enO mdamna wsa us on hte mcahr nad dtlo me htat it lkoedo as if Id elndodau lal teh aslwlgo dna dafrdet all eht dade ideosb. No seno erve eesn ucsh a ogupr of sreaocrcws. Im not oging to rmcah uhorthg tCnreyov hiwt hmet ognhtit, hstat for urse. yTeh mharc wtih hrtei sgle iwde ptara, as huohgt yeht had hicasn on ihrte aesnlk. chWih ekmsa snees, sneic I ddfater tsom of tehm tou of lasij. ehTesr noly a itsrh dan a flha in teh lweoh ogpru, and eht half-hrist is ylelra tjsu owt spnknai wnse gheetort and rwnoht rvoe het hsdoeurls elik a peca. dAn eht whole irths, to letl eth rhttu, asw nsetlo mrof a tearnv oewrn in St. lbAnas, or bemya taht dnukrne irpkneene in varDtnye. tuB that sondte tamert. lleThy be blea to stlea ntylpe of nthlciog rmfo the sedhge, weehr the awsserh hgan the nuaryld otu to ryd.
Enter PRINCE HENRY and Lord WESTMORELAND
ECIRNP YNERH and doLr RLWSEMODETAN etner.

PRINCE HENRY

How now, blown Jack? How now, quilt?

ECPNIR NEHRY

Wsaht up, lswonel

akcJ!

A kjca aws saol a leiqdtu kctjea.

kcaJ!
atshW up, tiulq?

FALSTAFF

What, Hal, how now, mad wag? What a devil dost thou in Warwickshire?My good Lord of Westmoreland, I cry you mercy: I thought your Honor had already been at Shrewsbury.

ATSALFFF

Hleol rhete, alH, uyo yzrca ybo! Waht in teh dsevli nema era uyo niodg in ckiwrsrWheai? Adn Ldor dsWarenmtelo, I gbe rouy adprno. I houhtgt uoy wree rayalde at whrSusebry.

WESTMORELAND

Faith, Sir John,tis more than time that I were there and you too, but my powers are there already. The King, I can tell you, looks for us all. We must away all night.

TOSRMAWENEDL

eurYo thigr, irS honJ; tis auobt ietm I gto ehetr, nad yuo, oto. But my msary arleayd tereh. eTh gnKi is nwtgiia fro us, so we tsmu marhc all gitnh.

FALSTAFF

Tut, never fear me. I am as vigilant as a cat to steal cream.

TALFFSFA

Dotn rwyro utboa me. Im as dfoecsu as a cta iooklgn for mearc to tsela.

PRINCE HENRY

I think to steal cream indeed, for thy theft hath already made thee butter. But tell me, Jack, whose fellows are these that come after?

CRPENI RHNYE

aSlte emrca is tivourehgy etlson so umhc thta its etnrud you oint tetbur. Btu llet me, cakJ, ohsew sidlerso ear hetos?

FALSTAFF

Mine, Hal, mine.

FAASFLFT

ineM, Hla, inem.

PRINCE HENRY

I did never see such pitiful rascals.

IERPNC RHEYN

I erven asw hcsu fpiutli-onglkio rlsseo.

FALSTAFF

Tut, tut, good enough to toss; food for powder, food for powder. Theyll fill a pit as well as better. Tush, man, mortal men, mortal men.

FAAFLSTF

woN, wno: eytehr odgo eonhug to eid. anCnon droedf, nanonc ltfedrleyhdo ilfl a ssma egarv as ewll as rtbeet enm ludow. Tryehe sujt mne, juts mne.

WESTMORELAND

Ay, but, Sir John, methinks they are exceeding poor and bare, too beggarly.

DRNTWMEOLEAS

Meyab so, irS nJoh, tbu I inkht yhte lkoo lirtrybe orop and erba; ehty lkoo ikel agrgsbe.

FALSTAFF

Faith, for their poverty, I know not where they had that, and for their bareness, I am sure they never learned that of me.

TAFAFSLF

lWle, I dtno onwk wreeh tyeh otg rtieh yrtvpoe, tbu hreti aeeobrssnr hriet erba-nelndbeewslso, they itddn tge thta fmro me.

PRINCE HENRY

No, Ill be sworn, unless you call three fingers in the ribs bare. But, sirrah, make haste. Percy is already in the field.

PENCIR EHNYR

tTash rfo ures. lsUnes yuo htkni realves hcnise of fat veor ryuo sbri keasm ouy aber-oedbn. uBt uryrh up, irrsha: yPerc is aadlery at eth itdeeaftllb.
Exit PRINCE .
ERPNIC ERYNH xsiet.

FALSTAFF

What, is the King encamped?

FAALTSFF

thWa, sah het Kgni ryadale mdae cpam?

WESTMORELAND

He is, Sir John. I fear we shall stay too long.

EMLNOSRDTWAE

He ahs, Sir honJ: Im adfria we amy be oto late.

FALSTAFF

Well,
To the latter end of a fray and the beginning of a feast
70 Fits a dull fighter and a keen guest.

FTFLASAF

Wlel, a hnuyrg tesgu vaisrer lreya rof a eafts, but a poor dloires vaerirs leta to a talebt.
Exeunt
ehTy ixet.