Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Flourish. Enter KING EDWARD, RICHARD, HASTINGS, and SOLDIERS, all wearing the white rose.
Flourish. Enter KING EDWARD, RICHARD, HASTINGS, and SOLDIERS, all wearing the white rose.
KING EDWARD
Now, brother Richard, Lord Hastings, and the rest:
Yet thus far Fortune maketh us amends,
And says that once more I shall interchange
My wanèd state for Henry’s regal crown.
5
Well have we passed, and now re-passed, the seas,
And brought desirèd help from Burgundy.
What then remains, we being thus arrived
From Ravenspurgh Haven before the gates of York,
But that we enter as into our dukedom?
HASTINGS knocks at the gate.
KING EDWARD
Now, brother Richard, Lord Hastings, and the rest:
Yet thus far Fortune maketh us amends,
And says that once more I shall interchange
My wanèd state for Henry’s regal crown.
5
Well have we passed, and now re-passed, the seas,
And brought desirèd help from Burgundy.
What then remains, we being thus arrived
From Ravenspurgh Haven before the gates of York,
But that we enter as into our dukedom?
HASTINGS knocks at the gate.
RICHARD
10
The gates made fast? Brother, I like not this.
For many men that stumble at the threshold
Are well foretold that danger lurks within.
RICHARD
10
The gates made fast? Brother, I like not this.
For many men that stumble at the threshold
Are well foretold that danger lurks within.
KING EDWARD
Tush, man, abodements must not now affright us.
By fair or foul means we must enter in,
15
For hither will our friends repair to us.
KING EDWARD
Tush, man, abodements must not now affright us.
By fair or foul means we must enter in,
15
For hither will our friends repair to us.
HASTINGS
My liege, I’ll knock once more to summon them.
He knocks. Enter on the walls the MAYOR OF YORK and his BRETHREN, the ALDERMEN.
HASTINGS
My liege, I’ll knock once more to summon them.
He knocks. Enter on the walls the MAYOR OF YORK and his BRETHREN, the ALDERMEN.
MAYOR
My lords, we were forewarnèd of your coming,
And shut the gates for safety of ourselves,
For now we owe allegiance unto Henry.
MAYOR
My lords, we were forewarnèd of your coming,
And shut the gates for safety of ourselves,
For now we owe allegiance unto Henry.
KING EDWARD
20
But, master mayor, if Henry be your king,
Yet Edward, at the least, is Duke of York.
KING EDWARD
20
But, master mayor, if Henry be your king,
Yet Edward, at the least, is Duke of York.
MAYOR
True, my good lord, I know you for no less.
MAYOR
True, my good lord, I know you for no less.
KING EDWARD
Why, and I challenge nothing but my dukedom,
As being well content with that alone.
KING EDWARD
Why, and I challenge nothing but my dukedom,
As being well content with that alone.
RICHARD , aside
25
But when the fox hath once got in his nose,
He’ll soon find means to make the body follow.
RICHARD , aside
25
But when the fox hath once got in his nose,
He’ll soon find means to make the body follow.
HASTINGS
Why, master mayor, why stand you in a doubt?
Open the gates. We are King Henry’s friends.
HASTINGS
Why, master mayor, why stand you in a doubt?
Open the gates. We are King Henry’s friends.
MAYOR
Ay, say you so? The gates shall then be opened.
He descends with the ALDERMEN.
MAYOR
Ay, say you so? The gates shall then be opened.
He descends with the ALDERMEN.
RICHARD
30
A wise stout captain, and soon persuaded.
RICHARD
30
A wise stout captain, and soon persuaded.
HASTINGS
The good old man would fain that all were well,
So ’twere not long of him; but being entered,
I doubt not, I, but we shall soon persuade
Both him and all his brothers unto reason.
Enter the MAYOR and two ALDERMEN.
HASTINGS
The good old man would fain that all were well,
So ’twere not long of him; but being entered,
I doubt not, I, but we shall soon persuade
Both him and all his brothers unto reason.
Enter the MAYOR and two ALDERMEN.
KING EDWARD
35
So, master mayor, these gates must not be shut
But in the night or in the time of war.
What, fear not, man, but yield me up the keys.
Takes his keys.
For Edward will defend the town and thee
And all those friends that deign to follow me.
March. Enter MONTGOMERY, with DRUM and SOLDIERS.
KING EDWARD
35
So, master mayor, these gates must not be shut
But in the night or in the time of war.
What, fear not, man, but yield me up the keys.
Takes his keys.
For Edward will defend the town and thee
And all those friends that deign to follow me.
March. Enter MONTGOMERY, with DRUM and SOLDIERS.
RICHARD
40
Brother, this is Sir John Montgomery,
Our trusty friend, unless I be deceived.
RICHARD
40
Brother, this is Sir John Montgomery,
Our trusty friend, unless I be deceived.
KING EDWARD
Welcome, Sir John. But why come you in arms?
KING EDWARD
Welcome, Sir John. But why come you in arms?
MONTGOMERY
To help King Edward in his time of storm,
As every loyal subject ought to do.
MONTGOMERY
To help King Edward in his time of storm,
As every loyal subject ought to do.
KING EDWARD
45
Thanks, good Montgomery. But we now forget
Our title to the crown, and only claim
Our dukedom, till God please to send the rest.
KING EDWARD
45
Thanks, good Montgomery. But we now forget
Our title to the crown, and only claim
Our dukedom, till God please to send the rest.
MONTGOMERY
Then fare you well, for I will hence again.
I came to serve a king and not a duke.—
50
Drummer, strike up, and let us march away.
The DRUM begins to march.
MONTGOMERY
Then fare you well, for I will hence again.
I came to serve a king and not a duke.—
50
Drummer, strike up, and let us march away.
The DRUM begins to march.
KING EDWARD
Nay, stay, Sir John, a while, and we’ll debate
By what safe means the crown may be recovered.
KING EDWARD
Nay, stay, Sir John, a while, and we’ll debate
By what safe means the crown may be recovered.
MONTGOMERY
What talk you of debating? In few words,
If you’ll not here proclaim yourself our king,
55
I’ll leave you to your fortune and be gone
To keep them back that come to succor you.
Why shall we fight if you pretend no title?
MONTGOMERY
What talk you of debating? In few words,
If you’ll not here proclaim yourself our king,
55
I’ll leave you to your fortune and be gone
To keep them back that come to succor you.
Why shall we fight if you pretend no title?
RICHARD
Why, brother, wherefore stand you on nice points?
RICHARD
Why, brother, wherefore stand you on nice points?
KING EDWARD
When we grow stronger, then we’ll make our claim.
60
Till then ’tis wisdom to conceal our meaning.
KING EDWARD
When we grow stronger, then we’ll make our claim.
60
Till then ’tis wisdom to conceal our meaning.
HASTINGS
Away with scrupulous wit! Now arms must rule.
HASTINGS
Away with scrupulous wit! Now arms must rule.
RICHARD
And fearless minds climb soonest unto crowns.
Brother, we will proclaim you out of hand;
The bruit thereof will bring you many friends.
RICHARD
And fearless minds climb soonest unto crowns.
Brother, we will proclaim you out of hand;
The bruit thereof will bring you many friends.
KING EDWARD
65
Then be it as you will, for ’tis my right,
And Henry but usurps the diadem.
KING EDWARD
65
Then be it as you will, for ’tis my right,
And Henry but usurps the diadem.
MONTGOMERY
Ay, now my sovereign speaketh like himself,
And now will I be Edward’s champion.
MONTGOMERY
Ay, now my sovereign speaketh like himself,
And now will I be Edward’s champion.
HASTINGS
Sound, trumpet! Edward shall be here proclaimed.—
70
Come, fellow soldier, make thou proclamation.
Flourish. Sound.
HASTINGS
Sound, trumpet! Edward shall be here proclaimed.—
70
Come, fellow soldier, make thou proclamation.
Flourish. Sound.
SOLDIER reads
Edward the Fourth, by the Grace of
God, King of England and France, and Lord of
Ireland, &c.
SOLDIER reads
Edward the Fourth, by the Grace of
God, King of England and France, and Lord of
Ireland, &c.
MONTGOMERY
And whosoe’er gainsays King Edward’s right,
75
By this I challenge him to single fight.
Throws down his gauntlet.
MONTGOMERY
And whosoe’er gainsays King Edward’s right,
75
By this I challenge him to single fight.
Throws down his gauntlet.
ALL
Long live Edward the Fourth!
ALL
Long live Edward the Fourth!
KING EDWARD
Thanks, brave Montgomery, and thanks unto you all.
If fortune serve me, I’ll requite this kindness.
Now, for this night let’s harbor here in York,
80
And when the morning sun shall raise his car
Above the border of this horizon,
We’ll forward towards Warwick and his mates;
For well I wot that Henry is no soldier.
Ah, froward Clarence, how evil it beseems thee
85
To flatter Henry and forsake thy brother!
Yet, as we may, we’ll meet both thee and Warwick.
Come on, brave soldiers; doubt not of the day;
And that once gotten, doubt not of large pay.
They exit.
KING EDWARD
Thanks, brave Montgomery, and thanks unto you all.
If fortune serve me, I’ll requite this kindness.
Now, for this night let’s harbor here in York,
80
And when the morning sun shall raise his car
Above the border of this horizon,
We’ll forward towards Warwick and his mates;
For well I wot that Henry is no soldier.
Ah, froward Clarence, how evil it beseems thee
85
To flatter Henry and forsake thy brother!
Yet, as we may, we’ll meet both thee and Warwick.
Come on, brave soldiers; doubt not of the day;
And that once gotten, doubt not of large pay.
They exit.

Original Text

Modern Text

Flourish. Enter KING EDWARD, RICHARD, HASTINGS, and SOLDIERS, all wearing the white rose.
Flourish. Enter KING EDWARD, RICHARD, HASTINGS, and SOLDIERS, all wearing the white rose.
KING EDWARD
Now, brother Richard, Lord Hastings, and the rest:
Yet thus far Fortune maketh us amends,
And says that once more I shall interchange
My wanèd state for Henry’s regal crown.
5
Well have we passed, and now re-passed, the seas,
And brought desirèd help from Burgundy.
What then remains, we being thus arrived
From Ravenspurgh Haven before the gates of York,
But that we enter as into our dukedom?
HASTINGS knocks at the gate.
KING EDWARD
Now, brother Richard, Lord Hastings, and the rest:
Yet thus far Fortune maketh us amends,
And says that once more I shall interchange
My wanèd state for Henry’s regal crown.
5
Well have we passed, and now re-passed, the seas,
And brought desirèd help from Burgundy.
What then remains, we being thus arrived
From Ravenspurgh Haven before the gates of York,
But that we enter as into our dukedom?
HASTINGS knocks at the gate.
RICHARD
10
The gates made fast? Brother, I like not this.
For many men that stumble at the threshold
Are well foretold that danger lurks within.
RICHARD
10
The gates made fast? Brother, I like not this.
For many men that stumble at the threshold
Are well foretold that danger lurks within.
KING EDWARD
Tush, man, abodements must not now affright us.
By fair or foul means we must enter in,
15
For hither will our friends repair to us.
KING EDWARD
Tush, man, abodements must not now affright us.
By fair or foul means we must enter in,
15
For hither will our friends repair to us.
HASTINGS
My liege, I’ll knock once more to summon them.
He knocks. Enter on the walls the MAYOR OF YORK and his BRETHREN, the ALDERMEN.
HASTINGS
My liege, I’ll knock once more to summon them.
He knocks. Enter on the walls the MAYOR OF YORK and his BRETHREN, the ALDERMEN.
MAYOR
My lords, we were forewarnèd of your coming,
And shut the gates for safety of ourselves,
For now we owe allegiance unto Henry.
MAYOR
My lords, we were forewarnèd of your coming,
And shut the gates for safety of ourselves,
For now we owe allegiance unto Henry.
KING EDWARD
20
But, master mayor, if Henry be your king,
Yet Edward, at the least, is Duke of York.
KING EDWARD
20
But, master mayor, if Henry be your king,
Yet Edward, at the least, is Duke of York.
MAYOR
True, my good lord, I know you for no less.
MAYOR
True, my good lord, I know you for no less.
KING EDWARD
Why, and I challenge nothing but my dukedom,
As being well content with that alone.
KING EDWARD
Why, and I challenge nothing but my dukedom,
As being well content with that alone.
RICHARD , aside
25
But when the fox hath once got in his nose,
He’ll soon find means to make the body follow.
RICHARD , aside
25
But when the fox hath once got in his nose,
He’ll soon find means to make the body follow.
HASTINGS
Why, master mayor, why stand you in a doubt?
Open the gates. We are King Henry’s friends.
HASTINGS
Why, master mayor, why stand you in a doubt?
Open the gates. We are King Henry’s friends.
MAYOR
Ay, say you so? The gates shall then be opened.
He descends with the ALDERMEN.
MAYOR
Ay, say you so? The gates shall then be opened.
He descends with the ALDERMEN.
RICHARD
30
A wise stout captain, and soon persuaded.
RICHARD
30
A wise stout captain, and soon persuaded.
HASTINGS
The good old man would fain that all were well,
So ’twere not long of him; but being entered,
I doubt not, I, but we shall soon persuade
Both him and all his brothers unto reason.
Enter the MAYOR and two ALDERMEN.
HASTINGS
The good old man would fain that all were well,
So ’twere not long of him; but being entered,
I doubt not, I, but we shall soon persuade
Both him and all his brothers unto reason.
Enter the MAYOR and two ALDERMEN.
KING EDWARD
35
So, master mayor, these gates must not be shut
But in the night or in the time of war.
What, fear not, man, but yield me up the keys.
Takes his keys.
For Edward will defend the town and thee
And all those friends that deign to follow me.
March. Enter MONTGOMERY, with DRUM and SOLDIERS.
KING EDWARD
35
So, master mayor, these gates must not be shut
But in the night or in the time of war.
What, fear not, man, but yield me up the keys.
Takes his keys.
For Edward will defend the town and thee
And all those friends that deign to follow me.
March. Enter MONTGOMERY, with DRUM and SOLDIERS.
RICHARD
40
Brother, this is Sir John Montgomery,
Our trusty friend, unless I be deceived.
RICHARD
40
Brother, this is Sir John Montgomery,
Our trusty friend, unless I be deceived.
KING EDWARD
Welcome, Sir John. But why come you in arms?
KING EDWARD
Welcome, Sir John. But why come you in arms?
MONTGOMERY
To help King Edward in his time of storm,
As every loyal subject ought to do.
MONTGOMERY
To help King Edward in his time of storm,
As every loyal subject ought to do.
KING EDWARD
45
Thanks, good Montgomery. But we now forget
Our title to the crown, and only claim
Our dukedom, till God please to send the rest.
KING EDWARD
45
Thanks, good Montgomery. But we now forget
Our title to the crown, and only claim
Our dukedom, till God please to send the rest.
MONTGOMERY
Then fare you well, for I will hence again.
I came to serve a king and not a duke.—
50
Drummer, strike up, and let us march away.
The DRUM begins to march.
MONTGOMERY
Then fare you well, for I will hence again.
I came to serve a king and not a duke.—
50
Drummer, strike up, and let us march away.
The DRUM begins to march.
KING EDWARD
Nay, stay, Sir John, a while, and we’ll debate
By what safe means the crown may be recovered.
KING EDWARD
Nay, stay, Sir John, a while, and we’ll debate
By what safe means the crown may be recovered.
MONTGOMERY
What talk you of debating? In few words,
If you’ll not here proclaim yourself our king,
55
I’ll leave you to your fortune and be gone
To keep them back that come to succor you.
Why shall we fight if you pretend no title?
MONTGOMERY
What talk you of debating? In few words,
If you’ll not here proclaim yourself our king,
55
I’ll leave you to your fortune and be gone
To keep them back that come to succor you.
Why shall we fight if you pretend no title?
RICHARD
Why, brother, wherefore stand you on nice points?
RICHARD
Why, brother, wherefore stand you on nice points?
KING EDWARD
When we grow stronger, then we’ll make our claim.
60
Till then ’tis wisdom to conceal our meaning.
KING EDWARD
When we grow stronger, then we’ll make our claim.
60
Till then ’tis wisdom to conceal our meaning.
HASTINGS
Away with scrupulous wit! Now arms must rule.
HASTINGS
Away with scrupulous wit! Now arms must rule.
RICHARD
And fearless minds climb soonest unto crowns.
Brother, we will proclaim you out of hand;
The bruit thereof will bring you many friends.
RICHARD
And fearless minds climb soonest unto crowns.
Brother, we will proclaim you out of hand;
The bruit thereof will bring you many friends.
KING EDWARD
65
Then be it as you will, for ’tis my right,
And Henry but usurps the diadem.
KING EDWARD
65
Then be it as you will, for ’tis my right,
And Henry but usurps the diadem.
MONTGOMERY
Ay, now my sovereign speaketh like himself,
And now will I be Edward’s champion.
MONTGOMERY
Ay, now my sovereign speaketh like himself,
And now will I be Edward’s champion.
HASTINGS
Sound, trumpet! Edward shall be here proclaimed.—
70
Come, fellow soldier, make thou proclamation.
Flourish. Sound.
HASTINGS
Sound, trumpet! Edward shall be here proclaimed.—
70
Come, fellow soldier, make thou proclamation.
Flourish. Sound.
SOLDIER reads
Edward the Fourth, by the Grace of
God, King of England and France, and Lord of
Ireland, &c.
SOLDIER reads
Edward the Fourth, by the Grace of
God, King of England and France, and Lord of
Ireland, &c.
MONTGOMERY
And whosoe’er gainsays King Edward’s right,
75
By this I challenge him to single fight.
Throws down his gauntlet.
MONTGOMERY
And whosoe’er gainsays King Edward’s right,
75
By this I challenge him to single fight.
Throws down his gauntlet.
ALL
Long live Edward the Fourth!
ALL
Long live Edward the Fourth!
KING EDWARD
Thanks, brave Montgomery, and thanks unto you all.
If fortune serve me, I’ll requite this kindness.
Now, for this night let’s harbor here in York,
80
And when the morning sun shall raise his car
Above the border of this horizon,
We’ll forward towards Warwick and his mates;
For well I wot that Henry is no soldier.
Ah, froward Clarence, how evil it beseems thee
85
To flatter Henry and forsake thy brother!
Yet, as we may, we’ll meet both thee and Warwick.
Come on, brave soldiers; doubt not of the day;
And that once gotten, doubt not of large pay.
They exit.
KING EDWARD
Thanks, brave Montgomery, and thanks unto you all.
If fortune serve me, I’ll requite this kindness.
Now, for this night let’s harbor here in York,
80
And when the morning sun shall raise his car
Above the border of this horizon,
We’ll forward towards Warwick and his mates;
For well I wot that Henry is no soldier.
Ah, froward Clarence, how evil it beseems thee
85
To flatter Henry and forsake thy brother!
Yet, as we may, we’ll meet both thee and Warwick.
Come on, brave soldiers; doubt not of the day;
And that once gotten, doubt not of large pay.
They exit.

Popular pages: Henry VI, Part 3