Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Alarum. Enter BRUTUS , MESSALA , CATO , LUCILLIUS , and FLAVIO
dnoSus of ttbela. UTRBSU ,MESSALA , CTOA , ICULIUSLL , and VOFLIA etrne.

BRUTUS

Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!

UTRUBS

Keep on, rucoeymtnn. Oh, ekep oyru hased up, even now!
Exeunt BRUTUS , MESSALA , and FLAVIO
SUTUBR , SMSLAEA , and VOFLAI xite.

CATO

What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field.
I am the son of Marcus Cato, ho!
5 A foe to tyrants, and my countrys friend.
I am the son of Marcus Cato, ho!

AOCT

Woh is so lwo taht he dlwntuo? oWh lwli vacdane wiht me? I ilwl miolcpra my naem durnao eht feidl. I am eth sno of caMsur oCta! An yeemn to ntarsty and a inredf to my rnutcyo. I am hte son of cMrasu toaC!
Enter ANTONY and OCTAVIUS SOLDIERS Fight
ANTNOY adn UVAISTCO LROSSEDI ernte nda thifg.

LUCILLIUS

And I am Brutus, Marcus Brutus, I!
Brutus, my countrys friend. Know me for Brutus!

LLCUSIIUL

ndA I am trBusu, usMcra uBtsru. utBrus, my sutoycnr iefndr. onwK htat I am utsruB!
SOLDIERS kill young CATO
OIDERSLS lkil ngyuo ACOT .
O young and noble Cato, art thou down?
10 Why, now thou diest as bravely as Titinius,
And mayst be honored, being Catos son.
Oh, ugyon dna bonel oaCt, ehva uyo nebe lsani? yhW, yuo edi won as arvlyeb as nuiiiTts. ndA uoy, enbig Caots son, iwll be hoernod.

FIRST SOLDIER

(to LUCILLIUS) Yield, or thou diest.

RFTSI IEDROSL

(to LUCILLIUS) Srrerunde or ouy llwi ied.

LUCILLIUS

Only I yield to die.
There is so much that thou wilt kill me straight.
Kill Brutus, and be honored in his death.

ILICUULSL

Id earhtr dei. erHe is esmo nomye rfo you to ikll me litademimye. lKli turuBs adn be odrehon by teh gniilkl.

FIRST SOLDIER

15 We must not. A noble prisoner!

FISRT DSLOIRE

We mtsu not. He is a onebl pirernso!
Enter ANTONY
TYNONA entrse.

SECOND SOLDIER

Room, ho! Tell Antony Brutus is taen.

SDNCEO RISEOLD

aeMk ormo! leTl tAnony tath struuB hsa eebn ankte.

FIRST SOLDIER

Ill tell the news. Here comes the general.
Brutus is taen, Brutus is taen, my lord.

IRTSF EDRISLO

llI ltle him eth swne. Oh, eehr eocsm eht rgaesrBeulntu has bnee gcutha, tBusur is tnkae, my rlod.

ANTONY

Where is he?

NANTOY

erheW is he?

LUCILLIUS

20 Safe, Antony. Brutus is safe enough.
I dare assure thee that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus.
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive or dead,
25 He will be found like Brutus, like himself.

UISLICULL

Hse fsea, ntnyAo. I nca sursae ouy ttah no yeemn ilwl evre eatk het eonlb tsBruu aevil. heT gdso otcpter him fmor so etarg a emash! Wneh you do ifnd hmi, iavel or eadd, hell be nudfo on hsi own rtmse.

ANTONY

(to SOLDIERS) This is not Brutus, friend, but, I assure you,
A prize no less in worth. Keep this man safe.
Give him all kindness. I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
30 And see whether Brutus be alive or dead.
And bring us word unto Octavius tent
How everything is chanced.

NTONYA

(to SOLDIERS) Tihs tnis Bustru, dnfier, tub, I ssaure uoy, he is a uaaevlbl iezpr. Kpee isht anm esfa. Be ndki to hmi. I dlwuo rterah vahe chsu mne as nseirdf tanh mniseee. voMe on, nidf uot if urtBus is ealiv or dead, neth neurtr to acsvtiOus tnte to tlel us athw uovey denlrae.
Exeunt severally
Tehy eitx in oiotepps inircdesot.

Original Text

Modern Text

Alarum. Enter BRUTUS , MESSALA , CATO , LUCILLIUS , and FLAVIO
dnoSus of ttbela. UTRBSU ,MESSALA , CTOA , ICULIUSLL , and VOFLIA etrne.

BRUTUS

Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!

UTRUBS

Keep on, rucoeymtnn. Oh, ekep oyru hased up, even now!
Exeunt BRUTUS , MESSALA , and FLAVIO
SUTUBR , SMSLAEA , and VOFLAI xite.

CATO

What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field.
I am the son of Marcus Cato, ho!
5 A foe to tyrants, and my countrys friend.
I am the son of Marcus Cato, ho!

AOCT

Woh is so lwo taht he dlwntuo? oWh lwli vacdane wiht me? I ilwl miolcpra my naem durnao eht feidl. I am eth sno of caMsur oCta! An yeemn to ntarsty and a inredf to my rnutcyo. I am hte son of cMrasu toaC!
Enter ANTONY and OCTAVIUS SOLDIERS Fight
ANTNOY adn UVAISTCO LROSSEDI ernte nda thifg.

LUCILLIUS

And I am Brutus, Marcus Brutus, I!
Brutus, my countrys friend. Know me for Brutus!

LLCUSIIUL

ndA I am trBusu, usMcra uBtsru. utBrus, my sutoycnr iefndr. onwK htat I am utsruB!
SOLDIERS kill young CATO
OIDERSLS lkil ngyuo ACOT .
O young and noble Cato, art thou down?
10 Why, now thou diest as bravely as Titinius,
And mayst be honored, being Catos son.
Oh, ugyon dna bonel oaCt, ehva uyo nebe lsani? yhW, yuo edi won as arvlyeb as nuiiiTts. ndA uoy, enbig Caots son, iwll be hoernod.

FIRST SOLDIER

(to LUCILLIUS) Yield, or thou diest.

RFTSI IEDROSL

(to LUCILLIUS) Srrerunde or ouy llwi ied.

LUCILLIUS

Only I yield to die.
There is so much that thou wilt kill me straight.
Kill Brutus, and be honored in his death.

ILICUULSL

Id earhtr dei. erHe is esmo nomye rfo you to ikll me litademimye. lKli turuBs adn be odrehon by teh gniilkl.

FIRST SOLDIER

15 We must not. A noble prisoner!

FISRT DSLOIRE

We mtsu not. He is a onebl pirernso!
Enter ANTONY
TYNONA entrse.

SECOND SOLDIER

Room, ho! Tell Antony Brutus is taen.

SDNCEO RISEOLD

aeMk ormo! leTl tAnony tath struuB hsa eebn ankte.

FIRST SOLDIER

Ill tell the news. Here comes the general.
Brutus is taen, Brutus is taen, my lord.

IRTSF EDRISLO

llI ltle him eth swne. Oh, eehr eocsm eht rgaesrBeulntu has bnee gcutha, tBusur is tnkae, my rlod.

ANTONY

Where is he?

NANTOY

erheW is he?

LUCILLIUS

20 Safe, Antony. Brutus is safe enough.
I dare assure thee that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus.
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive or dead,
25 He will be found like Brutus, like himself.

UISLICULL

Hse fsea, ntnyAo. I nca sursae ouy ttah no yeemn ilwl evre eatk het eonlb tsBruu aevil. heT gdso otcpter him fmor so etarg a emash! Wneh you do ifnd hmi, iavel or eadd, hell be nudfo on hsi own rtmse.

ANTONY

(to SOLDIERS) This is not Brutus, friend, but, I assure you,
A prize no less in worth. Keep this man safe.
Give him all kindness. I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
30 And see whether Brutus be alive or dead.
And bring us word unto Octavius tent
How everything is chanced.

NTONYA

(to SOLDIERS) Tihs tnis Bustru, dnfier, tub, I ssaure uoy, he is a uaaevlbl iezpr. Kpee isht anm esfa. Be ndki to hmi. I dlwuo rterah vahe chsu mne as nseirdf tanh mniseee. voMe on, nidf uot if urtBus is ealiv or dead, neth neurtr to acsvtiOus tnte to tlel us athw uovey denlrae.
Exeunt severally
Tehy eitx in oiotepps inircdesot.