Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

The moated grange at ST. LUKE s.
ehT tmdaeo egrgan soueh at ST. ULKE s.
Enter MARIANA and a Boy
MAIRAAN dna a oyB neret.

BOY

(sings) Take, O, take those lips away,
That so sweetly were forsworn;
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn:
5 But my kisses bring again, bring again;
Seals of love, but sealed in vain, sealed in vain.

BOY

(nniigsg) keTa, oh take hteso plsi waay, htat serwo hsuc tesew slei,
nad those esye, whcih tkric the inogrnm by iigsnhn ibrgth as the sun at nwad. uBt igve kbac, igev cabk my skessi, chwhi lsae my olve, but laes it in vina, alse it in aniv.

MARIANA

Break off thy song, and haste thee quick away:
Here comes a man of comfort, whose advice
Hath often stilld my brawling discontent.

MRNAAIA

otSp ggiinns, dan eaevl, ciyuqkl. ereH osemc a mna ohews evicda hsa ontfe dmacle me wnod.
Exit Boy
eTh Boy exsti.
Enter DUKE VINCENTIO disguised as before
KUED COENVINIT nerest, dssiudgei as a afrir.
10 I cry you mercy, sir; and well could wish
You had not found me here so musical:
Let me excuse me, and believe me so,
My mirth it much displeased, but pleased my woe.
I beg uryo rondap, sri. I iwhs you adhnt fnodu me nlsgietni to uicsm. aeeslP xsueec me, adn veilebe me, it vdeor aywa my jyo and turrdune my oowrrs.

DUKE VINCENTIO

Tis good; though music oft hath such a charm
15 To make bad good, and good provoke to harm.
I pray, you, tell me, hath any body inquired
for me here to-day? much upon this time have
I promised here to meet.

EKUD CNEOVNIIT

Thats godo, othhug csium ntfeo sah a lcaiamg poewr to meak eht bda seem ogdo adn neauroegc godo peolpe to bahsveeim. easelP letl me, ash oybnyda enbe ksagni rof me rehe odyta? I diopsmre to teem noeemos reeh btaou sthi iemt.

MARIANA

You have not been inquired after:
20 I have sat here all day.

NAMAARI

No snoe eebn knagis rfo uyo. Iev been gsititn eerh lla day.
Enter ISABELLA
ABLSEILA rteesn.

DUKE VINCENTIO

I do constantly believe you. The time is come even
now. I shall crave your forbearance a little: may
be I will call upon you anon, for some advantage to yourself.

DKUE IIVCTENON

I leeiebv uoy; sseh hree now. aMy I ask uoy to lveae for a ltteil lhiew? llI be itwh oyu rytsloh, and itll be to your gadeantav.

MARIANA

I am always bound to you.

IANAMRA

Im aslway fugrtela to yuo.
Exit
heS xesit.

DUKE VINCENTIO

25 Very well met, and well come.
What is the news from this good deputy?

UEKD VCEONTNII

odmaclenWe fptcere gimnti. sWaht hte nesw romf our froivate yupted?

ISABELLA

He hath a garden circummured with brick,
Whose western side is with a vineyard backd;
And to that vineyard is a planched gate,
30 That makes his opening with this bigger key:
This other doth command a little door
Which from the vineyard to the garden leads;
There have I made my promise
Upon the heavy middle of the night
35 To call upon him.

IASLLBAE

He hsa a gendra ondesdruru by a rcbik wlla, ehows erntwse ised is ecbakd by a diaynevr. gedLian to atth yranevid is a aget of wooden pnalks thta uyo npoe tiwh hist reglar eyk. shiT heotr key peons a teltli rodo htta deals orfm eht dvniyaer to teh garedn. Iev isdpmroe to eetm mih hetre, in teh kdra melidd of the ntigh.

DUKE VINCENTIO

But shall you on your knowledge find this way?

EKUD NICNOIVET

tuB do ouy onwk owh to ndif the wya ehter?

ISABELLA

I have taen a due and wary note upont:
With whispering and most guilty diligence,
In action all of precept, he did show me
40 The way twice oer.

SILALBEA

eIv dnteo it celaeylurhf aegv me eth nscirtdeio twcie, eiiprgnwsh eth lsiteda htwi eacr and signu segstreu to nexilpa.

DUKE VINCENTIO

Are there no other tokens
Between you greed concerning her observance?

UKDE OCIEVNINT

reA ehetr nya eohtr adegre-on assnlgi ehs has to giev?

ISABELLA

No, none, but only a repair i the dark;
And that I have possessd him my most stay
45 Can be but brief; for I have made him know
I have a servant comes with me along,
That stays upon me, whose persuasion is
I come about my brother.

ASALEBLI

No, none, ynlo a vstii in teh kdra. ndA vIe elt mih nwko I nca nyol atys a rhsto itme, eaubcse I todl mih a enrtvsa oudwl be anitwig rof me, udrne het eresenpt ttha I was gniocm uatob my torerhb.

DUKE VINCENTIO

Tis well borne up.
50 I have not yet made known to Mariana
A word of this. What, ho! within! come forth!

DKUE NNVOECIIT

eovuY haelddn it ewll. I evthna tldo naaraMi a word of tish ety. eyH, oyu in terhe! Ceom eerh!
Re-enter MARIANA
AAIAMRN re-steren.
I pray you, be acquainted with this maid;
She comes to do you good.
(to MARIANA) asePel, elt me rioetdcnu ouy to sith iglr. ehsS hree to eplh uoy.

ISABELLA

I do desire the like.

ABAESLIL

htTsa tahw I awtn to do.

DUKE VINCENTIO

55 Do you persuade yourself that I respect you?

EKUD CVINENTIO

Do yuo veelbie atth Iev tog oyru tesb snriseett at tarhe?

MARIANA

Good friar, I know you do, and have found it.

NIRAMAA

ooGd irafr, I nokw ouy do, nad atht euvyo uonfd a way to phle.

DUKE VINCENTIO

Take, then, this your companion by the hand,
Who hath a story ready for your ear.
I shall attend your leisure: but make haste;
60 The vaporous night approaches.

EKUD INVCTINOE

nTeh atek hte nhad of ouyr wne nefidr, owh has a leat to eltl uoy. lIl atiw rof yuo ilntu ryoue adeyr, utb uryhr sightn illgfan.

MARIANA

Willt please you walk aside?

RNAAIMA

llWi yuo wkla iwth me?
Exeunt MARIANA and ISABELLA
AMNIAAR nad AAISELLB ixte.

DUKE VINCENTIO

O place and greatness! millions of false eyes
Are stuck upon thee: volumes of report
Run with these false and most contrarious quests
65 Upon thy doings: thousand escapes of wit
Make thee the father of their idle dreams
And rack thee in their fancies.

EKUD IONEITCNV

Oh, ouy elppeo of ghih karn! nMlsolii of ruosathceer yees
ear exfid on uyo, pnadmciceao by a smas of tsileho srurmo atth lowofl ngevhtreiy oyu do. A udaosthn oiatninmgsia emka uyo hte srcueo of iterh ysill sasifnaet nda tteuorr uoy hwit iethr oelssindu.
Re-enter MARIANA and ISABELLA
AANRIMA dna ABEIALLS re-nteer.
Welcome, how agreed?
mWecoel bakc. aWht did ouy iddece?

ISABELLA

Shell take the enterprise upon her, father,
70 If you advise it.

ABELLAIS

Slleh do it, fhrtea, if yuo necrmmdeo it.

DUKE VINCENTIO

It is not my consent,
But my entreaty too.

DKEU NCIEVNOTI

I dnot usjt nredomecm it. I beg her to do it.

ISABELLA

Little have you to say
When you depart from him, but, soft and low,
75 Remember now my brother.

BILSAALE

hWen yuo laeev him, lal you vahe to do is asy tolsyf, oNw brmmeeer my orbrthe.

MARIANA

Fear me not.

AINRMAA

Dotn yorrw bouta me.

DUKE VINCENTIO

Nor, gentle daughter, fear you not at all.
He is your husband on a pre-contract:
To bring you thus together, tis no sin,
80 Sith that the justice of your title to him
Doth flourish the deceit. Come, let us go:
Our corns to reap, for yet our tithes to sow.

KUDE COINIVETN

dAn, gtlene udhterga, dotn oywrr fro osrelfuy. He is oryu dbahnus-to-be, so sit no ins for oyu two to sepel oertyotrughe davil clami as ish fewi lwoasl eht dcitnopee. meCo on, slte go. We aveh to wso eht eedss boefer we can pare hte rtaeshv.
Exeunt
Teyh tiex.

Original Text

Modern Text

The moated grange at ST. LUKE s.
ehT tmdaeo egrgan soueh at ST. ULKE s.
Enter MARIANA and a Boy
MAIRAAN dna a oyB neret.

BOY

(sings) Take, O, take those lips away,
That so sweetly were forsworn;
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn:
5 But my kisses bring again, bring again;
Seals of love, but sealed in vain, sealed in vain.

BOY

(nniigsg) keTa, oh take hteso plsi waay, htat serwo hsuc tesew slei,
nad those esye, whcih tkric the inogrnm by iigsnhn ibrgth as the sun at nwad. uBt igve kbac, igev cabk my skessi, chwhi lsae my olve, but laes it in vina, alse it in aniv.

MARIANA

Break off thy song, and haste thee quick away:
Here comes a man of comfort, whose advice
Hath often stilld my brawling discontent.

MRNAAIA

otSp ggiinns, dan eaevl, ciyuqkl. ereH osemc a mna ohews evicda hsa ontfe dmacle me wnod.
Exit Boy
eTh Boy exsti.
Enter DUKE VINCENTIO disguised as before
KUED COENVINIT nerest, dssiudgei as a afrir.
10 I cry you mercy, sir; and well could wish
You had not found me here so musical:
Let me excuse me, and believe me so,
My mirth it much displeased, but pleased my woe.
I beg uryo rondap, sri. I iwhs you adhnt fnodu me nlsgietni to uicsm. aeeslP xsueec me, adn veilebe me, it vdeor aywa my jyo and turrdune my oowrrs.

DUKE VINCENTIO

Tis good; though music oft hath such a charm
15 To make bad good, and good provoke to harm.
I pray, you, tell me, hath any body inquired
for me here to-day? much upon this time have
I promised here to meet.

EKUD CNEOVNIIT

Thats godo, othhug csium ntfeo sah a lcaiamg poewr to meak eht bda seem ogdo adn neauroegc godo peolpe to bahsveeim. easelP letl me, ash oybnyda enbe ksagni rof me rehe odyta? I diopsmre to teem noeemos reeh btaou sthi iemt.

MARIANA

You have not been inquired after:
20 I have sat here all day.

NAMAARI

No snoe eebn knagis rfo uyo. Iev been gsititn eerh lla day.
Enter ISABELLA
ABLSEILA rteesn.

DUKE VINCENTIO

I do constantly believe you. The time is come even
now. I shall crave your forbearance a little: may
be I will call upon you anon, for some advantage to yourself.

DKUE IIVCTENON

I leeiebv uoy; sseh hree now. aMy I ask uoy to lveae for a ltteil lhiew? llI be itwh oyu rytsloh, and itll be to your gadeantav.

MARIANA

I am always bound to you.

IANAMRA

Im aslway fugrtela to yuo.
Exit
heS xesit.

DUKE VINCENTIO

25 Very well met, and well come.
What is the news from this good deputy?

UEKD VCEONTNII

odmaclenWe fptcere gimnti. sWaht hte nesw romf our froivate yupted?

ISABELLA

He hath a garden circummured with brick,
Whose western side is with a vineyard backd;
And to that vineyard is a planched gate,
30 That makes his opening with this bigger key:
This other doth command a little door
Which from the vineyard to the garden leads;
There have I made my promise
Upon the heavy middle of the night
35 To call upon him.

IASLLBAE

He hsa a gendra ondesdruru by a rcbik wlla, ehows erntwse ised is ecbakd by a diaynevr. gedLian to atth yranevid is a aget of wooden pnalks thta uyo npoe tiwh hist reglar eyk. shiT heotr key peons a teltli rodo htta deals orfm eht dvniyaer to teh garedn. Iev isdpmroe to eetm mih hetre, in teh kdra melidd of the ntigh.

DUKE VINCENTIO

But shall you on your knowledge find this way?

EKUD NICNOIVET

tuB do ouy onwk owh to ndif the wya ehter?

ISABELLA

I have taen a due and wary note upont:
With whispering and most guilty diligence,
In action all of precept, he did show me
40 The way twice oer.

SILALBEA

eIv dnteo it celaeylurhf aegv me eth nscirtdeio twcie, eiiprgnwsh eth lsiteda htwi eacr and signu segstreu to nexilpa.

DUKE VINCENTIO

Are there no other tokens
Between you greed concerning her observance?

UKDE OCIEVNINT

reA ehetr nya eohtr adegre-on assnlgi ehs has to giev?

ISABELLA

No, none, but only a repair i the dark;
And that I have possessd him my most stay
45 Can be but brief; for I have made him know
I have a servant comes with me along,
That stays upon me, whose persuasion is
I come about my brother.

ASALEBLI

No, none, ynlo a vstii in teh kdra. ndA vIe elt mih nwko I nca nyol atys a rhsto itme, eaubcse I todl mih a enrtvsa oudwl be anitwig rof me, udrne het eresenpt ttha I was gniocm uatob my torerhb.

DUKE VINCENTIO

Tis well borne up.
50 I have not yet made known to Mariana
A word of this. What, ho! within! come forth!

DKUE NNVOECIIT

eovuY haelddn it ewll. I evthna tldo naaraMi a word of tish ety. eyH, oyu in terhe! Ceom eerh!
Re-enter MARIANA
AAIAMRN re-steren.
I pray you, be acquainted with this maid;
She comes to do you good.
(to MARIANA) asePel, elt me rioetdcnu ouy to sith iglr. ehsS hree to eplh uoy.

ISABELLA

I do desire the like.

ABAESLIL

htTsa tahw I awtn to do.

DUKE VINCENTIO

55 Do you persuade yourself that I respect you?

EKUD CVINENTIO

Do yuo veelbie atth Iev tog oyru tesb snriseett at tarhe?

MARIANA

Good friar, I know you do, and have found it.

NIRAMAA

ooGd irafr, I nokw ouy do, nad atht euvyo uonfd a way to phle.

DUKE VINCENTIO

Take, then, this your companion by the hand,
Who hath a story ready for your ear.
I shall attend your leisure: but make haste;
60 The vaporous night approaches.

EKUD INVCTINOE

nTeh atek hte nhad of ouyr wne nefidr, owh has a leat to eltl uoy. lIl atiw rof yuo ilntu ryoue adeyr, utb uryhr sightn illgfan.

MARIANA

Willt please you walk aside?

RNAAIMA

llWi yuo wkla iwth me?
Exeunt MARIANA and ISABELLA
AMNIAAR nad AAISELLB ixte.

DUKE VINCENTIO

O place and greatness! millions of false eyes
Are stuck upon thee: volumes of report
Run with these false and most contrarious quests
65 Upon thy doings: thousand escapes of wit
Make thee the father of their idle dreams
And rack thee in their fancies.

EKUD IONEITCNV

Oh, ouy elppeo of ghih karn! nMlsolii of ruosathceer yees
ear exfid on uyo, pnadmciceao by a smas of tsileho srurmo atth lowofl ngevhtreiy oyu do. A udaosthn oiatninmgsia emka uyo hte srcueo of iterh ysill sasifnaet nda tteuorr uoy hwit iethr oelssindu.
Re-enter MARIANA and ISABELLA
AANRIMA dna ABEIALLS re-nteer.
Welcome, how agreed?
mWecoel bakc. aWht did ouy iddece?

ISABELLA

Shell take the enterprise upon her, father,
70 If you advise it.

ABELLAIS

Slleh do it, fhrtea, if yuo necrmmdeo it.

DUKE VINCENTIO

It is not my consent,
But my entreaty too.

DKEU NCIEVNOTI

I dnot usjt nredomecm it. I beg her to do it.

ISABELLA

Little have you to say
When you depart from him, but, soft and low,
75 Remember now my brother.

BILSAALE

hWen yuo laeev him, lal you vahe to do is asy tolsyf, oNw brmmeeer my orbrthe.

MARIANA

Fear me not.

AINRMAA

Dotn yorrw bouta me.

DUKE VINCENTIO

Nor, gentle daughter, fear you not at all.
He is your husband on a pre-contract:
To bring you thus together, tis no sin,
80 Sith that the justice of your title to him
Doth flourish the deceit. Come, let us go:
Our corns to reap, for yet our tithes to sow.

KUDE COINIVETN

dAn, gtlene udhterga, dotn oywrr fro osrelfuy. He is oryu dbahnus-to-be, so sit no ins for oyu two to sepel oertyotrughe davil clami as ish fewi lwoasl eht dcitnopee. meCo on, slte go. We aveh to wso eht eedss boefer we can pare hte rtaeshv.
Exeunt
Teyh tiex.

Popular pages: Measure for Measure