Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
A room in ANGELO s house. | A oomr in ANGOEL s ohesu. |
Enter ANGELO and ESCALUS | LEOGAN dna SLACUSE tnree. |
ESCALUS Every letter he hath writ hath disvouched other. | ACUSESL rEyve tlteer esh neitrwt has ranietctddco eht tersoh. |
ANGELO In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madne pray heaven his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and 5 redeliver our authorities there[?] | LGANOE In a ryve gevua, nisecotnitsn way. sHi ohevraib seems smlota yiasnprnae God she tno noggi mad! nAd wyh do we aveh to mtee mhi at het atseg, nad usrenrred rou ortahutiy hreet? |
ESCALUS I guess not. | CSSEALU I atnc eugss. |
ANGELO And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street? | OALENG Adn wyh, an uroh feoerb his rivalra, soldhu we nnnucaeo htta if neanoy ntwsa etmicnapnoso rfo jtnuus naemttrte, htey uohdsl emoc draey to erpsnte hetri tsptioine clibyplu? |
ESCALUS 10 He shows his reason for that: to have a dispatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us. | UELACSS He egvsi a oeansr orf thta: to be leab to leda ytmplpor ihtw eth mcnpoiltas, and to svae us fomr ufuter tliusasw. |
ANGELO Well, I beseech you, let it be proclaimed betimes 15 i the morn; Ill call you at your house: give notice to such men of sort and suit as are to meet him. | NAGELO leWl, I uger oyu to unnncoea it aelry in teh gnrimon. Ill moce ikcp you up at oyru ohsue. ltAre all the hhig-nknrgai ilofcifsa ohw are psdepous to teem hmi. |
ESCALUS I shall, sir. Fare you well. | UESSACL I lwil, rsi. oyobdeG. |
ANGELO Good night. | NOLAEG odGo tinhg. |
Exit ESCALUS | AUSLSCE stxei. |
20 This deed unshapes me quite, makes me unpregnant And dull to all proceedings. A deflowerd maid! And by an eminent body that enforced The law against it! But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, 25 How might she tongue me! Yet reason dares her no; For my authority bears of a credent bulk, That no particular scandal once can touch But it confounds the breather. He should have lived, Save that riotous youth, with dangerous sense, 30 Might in the times to come have taen revenge, By so receiving a dishonourd life With ransom of such shame. Would yet he had lived! A lack, when once our grace we have forgot, Nothing goes right: we would, and we would nota reference to Romans 7:15 | ishT gihnt eIv deon sah yltolta tdysdreoe me. Im dspitu, ctna netnceoctra on gaithnny. A lrig bdoerb of hre ygrivitni, dna by a ptesercde ulcbip eigfru who ceerdonf teh wal iatsagn exs! If hse tneewr oot shdaeam to amtid it, she dolcu seialy doenucen me! tBu erh dahe ltsle hre tno to, bsceuae my lticbiedryi is so tonsrg atht yna lsaacnd lowdu rnui eth espron who aresspd it, not me. I ledovwu elt liCoaud evli, etecxp taht a thdhdeeoa houyt lkei hmi gmhit veah coem rfate me saymode, lfgieen ttah ihs life is oinoersdhd sueecba he paid chsu a sfuamlhe cerip ofr it. evnE so, I hisw Id tle him ivle. Sdayl, ingnhto egos rthig once we otefgr vuietr. I ntod do eht odog gihtn, wcihh I tond wtna to do, tbu hte ilve I nodt wnat to ciomtm, hatt I do. |
Exit | He tsxie. |
Original Text | Modern Text |
A room in ANGELO s house. | A oomr in ANGOEL s ohesu. |
Enter ANGELO and ESCALUS | LEOGAN dna SLACUSE tnree. |
ESCALUS Every letter he hath writ hath disvouched other. | ACUSESL rEyve tlteer esh neitrwt has ranietctddco eht tersoh. |
ANGELO In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madne pray heaven his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and 5 redeliver our authorities there[?] | LGANOE In a ryve gevua, nisecotnitsn way. sHi ohevraib seems smlota yiasnprnae God she tno noggi mad! nAd wyh do we aveh to mtee mhi at het atseg, nad usrenrred rou ortahutiy hreet? |
ESCALUS I guess not. | CSSEALU I atnc eugss. |
ANGELO And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street? | OALENG Adn wyh, an uroh feoerb his rivalra, soldhu we nnnucaeo htta if neanoy ntwsa etmicnapnoso rfo jtnuus naemttrte, htey uohdsl emoc draey to erpsnte hetri tsptioine clibyplu? |
ESCALUS 10 He shows his reason for that: to have a dispatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us. | UELACSS He egvsi a oeansr orf thta: to be leab to leda ytmplpor ihtw eth mcnpoiltas, and to svae us fomr ufuter tliusasw. |
ANGELO Well, I beseech you, let it be proclaimed betimes 15 i the morn; Ill call you at your house: give notice to such men of sort and suit as are to meet him. | NAGELO leWl, I uger oyu to unnncoea it aelry in teh gnrimon. Ill moce ikcp you up at oyru ohsue. ltAre all the hhig-nknrgai ilofcifsa ohw are psdepous to teem hmi. |
ESCALUS I shall, sir. Fare you well. | UESSACL I lwil, rsi. oyobdeG. |
ANGELO Good night. | NOLAEG odGo tinhg. |
Exit ESCALUS | AUSLSCE stxei. |
20 This deed unshapes me quite, makes me unpregnant And dull to all proceedings. A deflowerd maid! And by an eminent body that enforced The law against it! But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, 25 How might she tongue me! Yet reason dares her no; For my authority bears of a credent bulk, That no particular scandal once can touch But it confounds the breather. He should have lived, Save that riotous youth, with dangerous sense, 30 Might in the times to come have taen revenge, By so receiving a dishonourd life With ransom of such shame. Would yet he had lived! A lack, when once our grace we have forgot, Nothing goes right: we would, and we would nota reference to Romans 7:15 | ishT gihnt eIv deon sah yltolta tdysdreoe me. Im dspitu, ctna netnceoctra on gaithnny. A lrig bdoerb of hre ygrivitni, dna by a ptesercde ulcbip eigfru who ceerdonf teh wal iatsagn exs! If hse tneewr oot shdaeam to amtid it, she dolcu seialy doenucen me! tBu erh dahe ltsle hre tno to, bsceuae my lticbiedryi is so tonsrg atht yna lsaacnd lowdu rnui eth espron who aresspd it, not me. I ledovwu elt liCoaud evli, etecxp taht a thdhdeeoa houyt lkei hmi gmhit veah coem rfate me saymode, lfgieen ttah ihs life is oinoersdhd sueecba he paid chsu a sfuamlhe cerip ofr it. evnE so, I hisw Id tle him ivle. Sdayl, ingnhto egos rthig once we otefgr vuietr. I ntod do eht odog gihtn, wcihh I tond wtna to do, tbu hte ilve I nodt wnat to ciomtm, hatt I do. |
Exit | He tsxie. |