Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter a MESSENGER at door of HASTINGS
A SESEENGMR etesnr dna egso to Hastsigns rdoo.

MESSENGER

(knocking) My lord, my lord.

RENGMEESS

(kkcngnio) My lord, my olrd.

HASTINGS

(within) Who knocks?

AHISNTGS

(afefogst) osWh kcnnokig?

MESSENGER

One from the Lord Stanley.

SSMGEEREN

A esnsmerge mrof drLo alynSet.

HASTINGS

(within) What is t oclock?

SGHATSNI

(offstage)What itme is it?

MESSENGER

5 Upon the stroke of four.

ESEERMSGN

oFur coklco in hte ormning.
Enter HASTINGS
GSINHTAS ernEt

HASTINGS

Cannot my Lord Stanley sleep these tedious nights?

GHNAISST

ntaC dLro aletynS espel?

MESSENGER

So it appears by that I have to say.
First, he commends him to your noble self.

SGRSEEMEN

I eguss fnroot oodg oseanr, as lyulo oons aerh. tirsF, he dsnes sih dersrga.

HASTINGS

What then?

HGSTAISN

Adn hnte?

MESSENGER

10 Then certifies your Lordship that this night
He dreamt the boar had razd his helm
Besides, he says there are two councils kept,
And that may be determined at the one
Which may make you and him to rue at th other.
15 Therefore he sends to know your Lordships pleasure,
If you will presently take horse with him
And with all speed post with him toward the north
To shun the danger that his soul divines.

NRMSSEEGE

ndA tnhe he idas to ltle ouy hatt gtnohti he eadrdme eth dkeu of Getlecrosu ctu off sih ahetlehttm is, his ahde. sieedsB thta, he sysa htta owt tigsmene aer ggion to be hled rorwtmoo, dna tgosinhem mya be edddeci at eon of tehm htta aym amek uyo dan imh, woh aer at hte rheot, syror. He wtasn to kwon if tdnaesi of giong to teh gntemie, ulloy etg on rouy eorhs and idre hornt htiw hmi to gte otu of ashmr wya.

HASTINGS

Go, fellow, go. Return unto thy lord.
20 Bid him not fear the separated council.
His Honor and myself are at the one,
And at the other is my good friend Catesby,
Where nothing can proceed that toucheth us
Whereof I shall not have intelligence.
25 Tell him his fears are shallow, without instance.
And for his dreams, I wonder hes so simple
To trust the mockry of unquiet slumbers.
To fly the boar before the boar pursues
Were to incense the boar to follow us
30 And make pursuit where he did mean no chase.
Go, bid thy master rise and come to me,
And we will both together to the Tower,
Where he shall see, the boar will use us kindly.

GIHNSSTA

Go, man, trnuer to yuro dolr adn letl imh ton to orywr botau eht epaseatr imegsnte. Wlhie he dan I era at eno, my lyola retasnv steybCa ilwl be at hte etroh, so ginnhto lilw phanep thta we ntow idnf otu buaot. lleT ruoy smraet rtehe is no sonud assbi rof ihs rwriose. dnA as fro shi srmeda, Im drpeirsus she so oihlsfo as to sutrt eth asiaestnf of a rlsetess thngi. If we elef fmor het orab eboref teh bora eenv suurpes us, wlle only ekam eth broa rnyag nad cisuiupsso, asincgu hmi to chase us enwh he rneve tndedien to. llTe oryu saetrm to etg up adn emco ehre, and well go ohteegtr to eth orTwe to mtee the

aobr

heT baro eserrf to Rhcadri, heswo rilceahd mmeebl, orwn on ihs rrmao to ectidina ihs bolen aeelnig, was the boar.

boar
, who ilwl traet us wlel, as lhel ese.

MESSENGER

Ill go, my lord, and tell him what you say.

RMGESNSEE

lIl go, my rold, nad eltl mhi wtah uoy say.
Exits.
He eixst.
Enter CATESBY
SEYTCAB reesnt.

CATESBY

35 Many good morrows to my noble lord.

ATBECSY

oGod nmoirgn, my nebol rodl.

HASTINGS

Good morrow, Catesby. You are early stirring.
What news, what news in this our tottring state?

HASISNTG

Godo ady, Ctesbay. rYoeu up alyre. athW sewn nca uyo tlel me in ihts afts-mvnogi, tneudasy ttsae of suor?

CATESBY

It is a reeling world indeed, my lord,
And I believe will never stand upright
40 Till Richard wear the garland of the realm.

YTESACB

uOr wrold srue is ninpngsi saft, my rlod. I eileveb it ownt stop gimonv adn tdsan itrhgup llit dRricah resaw teh eawhtr of teh mrale.

HASTINGS

How wear the garland? Dost thou mean the crown?

IAGSSHNT

tWha do ouy mena, rsawe eht rahewt? rAe you gtkialn atubo eht orwcn?

CATESBY

Ay, my good lord.

CBTESAY

Yse, my odgo dlro.

HASTINGS

Ill have this crown of mine cut from my shoulders
Before Ill see the crown so foul misplaced.
45 But canst thou guess that he doth aim at it?

NSHASIGT

lIl eavh my deha utc fomr my ousselrhd eoerfb lIl ees eth nrcwo so lecdaimps. But do yuo nktih hatts htwa esh nigmia rof?

CATESBY

Ay, on my life, and hopes to find you forward
Upon his party for the gain thereof;
And thereupon he sends you this good news,
That this same very day your enemies,
50 The kindred of the queen, must die at Pomfret.

ABYETCS

Yse, I rewas, dna he heosp olyul onji shi yatrp to help. rFo ahtt reonsa he ssned ouy htis godo nstawhet siht rvye yad yoru mneseie, eth seeuqn tarisleev, lwli die at Pmeroft.

HASTINGS

Indeed, I am no mourner for that news,
Because they have been still my adversaries.
But that Ill give my voice on Richards side
To bar my masters heirs in true descent,
55 God knows I will not do it, to the death.

AGTSNHIS

Wlle, Im otn yorrs to erah atth, uaesebc ethy avhe saylwa nbee my nmieees. Btu hte ieda ahtt Id eigv my rotuspp to dairRch nad kpee my taesmr giKn addrEw IsV eurt rehsi orfm teh orevnencwr. Gdo knosw Id ied ebfoer Id do ttah.

CATESBY

God keep your Lordship in that gracious mind.

ECTASYB

eWll, slet hoep yuo ayst in that nlbeo mfaer of mndi.

HASTINGS

But I shall laugh at this a twelve-month hence,
That they which brought me in my masters hate,
I live to look upon their tragedy.
60 Well, Catesby, ere a fortnight make me older
Ill send some packing that yet think not on t.

HISNGTSA

In a aeyr, henw shintg aveh caedlm nodw, Ill agulh boaut how htoes who gto inKg raEddw IV to heat me aer now ourtghb wlo. utB as rof wbeoofner otw weske hvea engo by, Im igong to snde meos elppoe ckiganp. eTyh ehva no diae hsatw gncmoi.

CATESBY

Tis a vile thing to die, my gracious lord,
When men are unprepared and look not for it.

BTAEYCS

tsI a rbhierol gtihn to ied wehn oeyur tno eperradp rof it, my sgucoair ldor.

HASTINGS

O monstrous, monstrous! And so falls it out
65 With Rivers, Vaughan, Grey; and so twill do
With some men else that think themselves as safe
As thou and I, who, as thou knowst, are dear
To princely Richard and to Buckingham.

AGSNISTH

Yes, stumorsno, ostnsomur! hasTt woh it wlil be ofr reRisv, ngaVahu, adn eryG. atThs owh it will be fro seom ohetr nme, oot, ohw kithn tyreeh as sefa as uoy dan I, who ear wlle-elodv by nbelo Rhdcria nda aBmikgnuch.

CATESBY

The princes both make high account of you (aside) For they account his head upon the Bridge.

ATCSBEY

caiRdrh and Bacnhmgiuk vaeh a ghhi noponii of ouy. (to mhifsel) So hihg elytlh kicst oruy hade on het

rigeBd

onnLdo driBeg, eerwh sehda of srtiator were dlsaepdyi on polse to esrev as angwsnir to hte eelnrga populace.

Bridge
.

HASTINGS

70 I know they do, and I have well deserved it.

SNIHSTAG

I onwk thye do, dna I caletyinr esdeevr it.
Enter STANLEY
TEYLSNA retnse.
Come on, come on. Where is your boar-spear, man?
Fear you the boar, and go so unprovided?
moCe on, emoc on, hwere is ruoy parse ofr hte bora, man? uoreY adifar of eth roab utb oyu go oanrdu oihutwt ryou rapes?

STANLEY

My lord, good morrow. Good morrow, Catesby.
You may jest on, but, by the Holy Rood,
75 I do not like these several councils, I.

SAENYLT

My rlod, doog ngonrmi. odGo nirmgon, aCbseyt. Go deaha nda lghau at me, but by Jesus, I otnd iekl eesht epreatsa eeitsIngm yellar tdon.

HASTINGS

My lord, I hold my life as dear as you do yours,
And never in my days, I do protest,
Was it so precious to me as tis now.
Think you but that I know our state secure,
80 I would be so triumphant as I am?

SANSGIHT

My rold, my flie is as tmtrionpa to me as ouyrs is to oyu, dan it wsa vener as iueoprcs to me as it is now. Do yuo think I wuold be nlifgee as itatrmnhpu as I am if I tdnid kwno hatt ruo oisuaitnt wsa ercesu?

STANLEY

The lords at Pomfret, when they rode from London,
Were jocund and supposed their states were sure,
And they indeed had no cause to mistrust;
But yet you see how soon the day oercast.
85 This sudden stab of rancor I misdoubt.
Pray God, I say, I prove a needless coward!
What, shall we toward the Tower? The day is spent.

LNEAYST

hWen eht srold owh rea iornismdep at oetfmPr flet dnnoLo, yteh alos ewre in a odgo omdo dan eupodpss rteih atnoiitus was ceerus. Adn yhet aslo adh no rsnoae to orwry. utB uoy ees hwo oson eht yda ogt lydcou rfo mteh. iadrcshR esnddu, uheaflt aacktt on tehm saemk me woryr. I hoep to Gdo Im oprven nrgwo! eWll, lshuod we heda to the woerT? heT day is lewl on sit way.

HASTINGS

Come, come. Have with you. Wot you what, my lord?
Today the lords you talked of are beheaded.

GSSINTAH

Coem on, elts etg gongi. uoY owkn ahwt, my drol? hsTeo nme yuo just intmeoden illw be bhdedeae tydao.

LORD STANLEY

90 They, for their truth, might better wear their heads
Than some that have accused them wear their hats.
But come, my lord, lets away.

ORLD ASENLTY

yeTh vdeseerd to epke ethri hedsa moer tahn omes oelpep who haev adgeanm to epke ihret ipsisntoo. Btu omec, my lord, stel go.
Enter a PURSUIVANT

HASTINGS

Go on before. Ill talk with this good fellow.

ISNASGTH

Go on aehad. lIl latk thiw tish oodg man.
Exeunt STANLEY and CATESBY
YTSLANE dna CYBATSE tixe.
How now, sirrah! How goes the world with thee?
atshW up, man? Hswo it noigg?

PURSUIVANT

95 The better that your Lordship please to ask.

SRTUVANUPI

Betetr, cesin ruyo oilpdrsh aws inec geuonh to ksa.

HASTINGS

I tell thee, man, tis better with me now
Than when thou metst me last where now we meet.
Then was I going prisoner to the TowerBy the suggestion of the queens allies.
But now, I tell theekeep it to thyself
100 This day those enemies are put to death,
And I in better state than eer I was.

TGHSNAIS

I ltel uyo, anm, ist tterbe ofr me, oot, tnha teh slat teim we tem ereh. nhTe I asw on my awy to eht orTew, ewreh I aws ggnoi to be edklco up ntshak to eth safel rghseac of the sqneeu lsaiel. tuB now, I ellt yueepok it to olurfyes, thoohhegsut mieesen of nmie era bnegi upt to haetd dotya, adn Im terbte athn evI vere bene.

PURSUIVANT

God hold it, to your Honors good content!

RSANTUUVPI

leWl, lest hoep yruo godo ufreotn oietcnusn!

HASTINGS

Gramercy, fellow. There, drink that for me.

ISHSTGNA

hsTank a tol, tisrem. ereH, krnid to me.
Throws him his purse
He rwstoh hte VUNRSUPTIA smoe yonme.

PURSUIVANT

I thank your Honor.

UTISVNPAUR

odG be dgoo to ouy!
Exit
He iesxt.
Enter a PRIEST
A STPRIE erestn.

PRIEST

105 Well met, my lord. I am glad to see your Honor.

PSTRIE

A cine enncccoeidi, my dorl. Im agld to ese you.

HASTINGS

I thank thee, good Sir John, with all my heart.
I am in your debt for your last exercise.
Come the next sabbath, and I will content you.

NSASHITG

I kahnt uyo, irS Jhno, with all my rheat. I am ebddnite to oyu orf ryou tlas msenor. By texn ewke, lIl be albe to ayp uyo.

PRIEST

Ill wait upon your Lordship

STIRPE

llI mcoe to oyu, uyor dLorhsip.
HASTINGS whispers in his ear.
NSIGASHT hiersspw in shi ear.
Exit PRIEST
The STREPI xties.
Enter BUCKINGHAM
UHBGCMIKNA setern.

BUCKINGHAM

110 What, talking with a priest, Lord Chamberlain?
Your friends at Pomfret, they do need the priest;
Your Honor hath no shriving work in hand.

BGHCNUAKIM

atWh, lanikgt iwht a sterpi, gasHtisn? ruoY irndesf at trmPfoe, hterey eht sneo woh eden a rteips. ouY, on eth ohert nadh, ontd aehv nya sssfecnooni oyu aevh to eakm.

HASTINGS

Good faith, and when I met this holy man,
The men you talk of came into my mind.
115 What, go you toward the Tower?

THSAINGS

hWen I arn oitn ihts hlyo anm, hsoet emn yuo nmotdeeni idd ocem to dnmi, in ctfa. reA you hddeea to the wroeT?

BUCKINGHAM

I do, my lord, but long I shall not stay there.
I shall return before your Lordship thence.

CBUKNMIAGH

I am, my ldro. tuB I wnto be rtehe fro glon. llI be fof obeerf uyo rea.

HASTINGS

Nay, like enough, for I stay dinner there.

GISATHSN

seY, blyoparb, asebuce Im yiasgnt rof unchl.

BUCKINGHAM

(aside) And supper too, although thou knowst it not.
120 Come, will you go?

MAGIKNHUBC

(to shleifm) And fro dnienr, too, hghtou yuo otnd nkwo it. (to HASTINGS) meoC, rae uoy igong?

HASTINGS

Ill wait upon your Lordship.

STSNGHAI

lIl lloowf oyu, my lodr.
Exeunt
yehT ietx.

Original Text

Modern Text

Enter a MESSENGER at door of HASTINGS
A SESEENGMR etesnr dna egso to Hastsigns rdoo.

MESSENGER

(knocking) My lord, my lord.

RENGMEESS

(kkcngnio) My lord, my olrd.

HASTINGS

(within) Who knocks?

AHISNTGS

(afefogst) osWh kcnnokig?

MESSENGER

One from the Lord Stanley.

SSMGEEREN

A esnsmerge mrof drLo alynSet.

HASTINGS

(within) What is t oclock?

SGHATSNI

(offstage)What itme is it?

MESSENGER

5 Upon the stroke of four.

ESEERMSGN

oFur coklco in hte ormning.
Enter HASTINGS
GSINHTAS ernEt

HASTINGS

Cannot my Lord Stanley sleep these tedious nights?

GHNAISST

ntaC dLro aletynS espel?

MESSENGER

So it appears by that I have to say.
First, he commends him to your noble self.

SGRSEEMEN

I eguss fnroot oodg oseanr, as lyulo oons aerh. tirsF, he dsnes sih dersrga.

HASTINGS

What then?

HGSTAISN

Adn hnte?

MESSENGER

10 Then certifies your Lordship that this night
He dreamt the boar had razd his helm
Besides, he says there are two councils kept,
And that may be determined at the one
Which may make you and him to rue at th other.
15 Therefore he sends to know your Lordships pleasure,
If you will presently take horse with him
And with all speed post with him toward the north
To shun the danger that his soul divines.

NRMSSEEGE

ndA tnhe he idas to ltle ouy hatt gtnohti he eadrdme eth dkeu of Getlecrosu ctu off sih ahetlehttm is, his ahde. sieedsB thta, he sysa htta owt tigsmene aer ggion to be hled rorwtmoo, dna tgosinhem mya be edddeci at eon of tehm htta aym amek uyo dan imh, woh aer at hte rheot, syror. He wtasn to kwon if tdnaesi of giong to teh gntemie, ulloy etg on rouy eorhs and idre hornt htiw hmi to gte otu of ashmr wya.

HASTINGS

Go, fellow, go. Return unto thy lord.
20 Bid him not fear the separated council.
His Honor and myself are at the one,
And at the other is my good friend Catesby,
Where nothing can proceed that toucheth us
Whereof I shall not have intelligence.
25 Tell him his fears are shallow, without instance.
And for his dreams, I wonder hes so simple
To trust the mockry of unquiet slumbers.
To fly the boar before the boar pursues
Were to incense the boar to follow us
30 And make pursuit where he did mean no chase.
Go, bid thy master rise and come to me,
And we will both together to the Tower,
Where he shall see, the boar will use us kindly.

GIHNSSTA

Go, man, trnuer to yuro dolr adn letl imh ton to orywr botau eht epaseatr imegsnte. Wlhie he dan I era at eno, my lyola retasnv steybCa ilwl be at hte etroh, so ginnhto lilw phanep thta we ntow idnf otu buaot. lleT ruoy smraet rtehe is no sonud assbi rof ihs rwriose. dnA as fro shi srmeda, Im drpeirsus she so oihlsfo as to sutrt eth asiaestnf of a rlsetess thngi. If we elef fmor het orab eboref teh bora eenv suurpes us, wlle only ekam eth broa rnyag nad cisuiupsso, asincgu hmi to chase us enwh he rneve tndedien to. llTe oryu saetrm to etg up adn emco ehre, and well go ohteegtr to eth orTwe to mtee the

aobr

heT baro eserrf to Rhcadri, heswo rilceahd mmeebl, orwn on ihs rrmao to ectidina ihs bolen aeelnig, was the boar.

boar
, who ilwl traet us wlel, as lhel ese.

MESSENGER

Ill go, my lord, and tell him what you say.

RMGESNSEE

lIl go, my rold, nad eltl mhi wtah uoy say.
Exits.
He eixst.
Enter CATESBY
SEYTCAB reesnt.

CATESBY

35 Many good morrows to my noble lord.

ATBECSY

oGod nmoirgn, my nebol rodl.

HASTINGS

Good morrow, Catesby. You are early stirring.
What news, what news in this our tottring state?

HASISNTG

Godo ady, Ctesbay. rYoeu up alyre. athW sewn nca uyo tlel me in ihts afts-mvnogi, tneudasy ttsae of suor?

CATESBY

It is a reeling world indeed, my lord,
And I believe will never stand upright
40 Till Richard wear the garland of the realm.

YTESACB

uOr wrold srue is ninpngsi saft, my rlod. I eileveb it ownt stop gimonv adn tdsan itrhgup llit dRricah resaw teh eawhtr of teh mrale.

HASTINGS

How wear the garland? Dost thou mean the crown?

IAGSSHNT

tWha do ouy mena, rsawe eht rahewt? rAe you gtkialn atubo eht orwcn?

CATESBY

Ay, my good lord.

CBTESAY

Yse, my odgo dlro.

HASTINGS

Ill have this crown of mine cut from my shoulders
Before Ill see the crown so foul misplaced.
45 But canst thou guess that he doth aim at it?

NSHASIGT

lIl eavh my deha utc fomr my ousselrhd eoerfb lIl ees eth nrcwo so lecdaimps. But do yuo nktih hatts htwa esh nigmia rof?

CATESBY

Ay, on my life, and hopes to find you forward
Upon his party for the gain thereof;
And thereupon he sends you this good news,
That this same very day your enemies,
50 The kindred of the queen, must die at Pomfret.

ABYETCS

Yse, I rewas, dna he heosp olyul onji shi yatrp to help. rFo ahtt reonsa he ssned ouy htis godo nstawhet siht rvye yad yoru mneseie, eth seeuqn tarisleev, lwli die at Pmeroft.

HASTINGS

Indeed, I am no mourner for that news,
Because they have been still my adversaries.
But that Ill give my voice on Richards side
To bar my masters heirs in true descent,
55 God knows I will not do it, to the death.

AGTSNHIS

Wlle, Im otn yorrs to erah atth, uaesebc ethy avhe saylwa nbee my nmieees. Btu hte ieda ahtt Id eigv my rotuspp to dairRch nad kpee my taesmr giKn addrEw IsV eurt rehsi orfm teh orevnencwr. Gdo knosw Id ied ebfoer Id do ttah.

CATESBY

God keep your Lordship in that gracious mind.

ECTASYB

eWll, slet hoep yuo ayst in that nlbeo mfaer of mndi.

HASTINGS

But I shall laugh at this a twelve-month hence,
That they which brought me in my masters hate,
I live to look upon their tragedy.
60 Well, Catesby, ere a fortnight make me older
Ill send some packing that yet think not on t.

HISNGTSA

In a aeyr, henw shintg aveh caedlm nodw, Ill agulh boaut how htoes who gto inKg raEddw IV to heat me aer now ourtghb wlo. utB as rof wbeoofner otw weske hvea engo by, Im igong to snde meos elppoe ckiganp. eTyh ehva no diae hsatw gncmoi.

CATESBY

Tis a vile thing to die, my gracious lord,
When men are unprepared and look not for it.

BTAEYCS

tsI a rbhierol gtihn to ied wehn oeyur tno eperradp rof it, my sgucoair ldor.

HASTINGS

O monstrous, monstrous! And so falls it out
65 With Rivers, Vaughan, Grey; and so twill do
With some men else that think themselves as safe
As thou and I, who, as thou knowst, are dear
To princely Richard and to Buckingham.

AGSNISTH

Yes, stumorsno, ostnsomur! hasTt woh it wlil be ofr reRisv, ngaVahu, adn eryG. atThs owh it will be fro seom ohetr nme, oot, ohw kithn tyreeh as sefa as uoy dan I, who ear wlle-elodv by nbelo Rhdcria nda aBmikgnuch.

CATESBY

The princes both make high account of you (aside) For they account his head upon the Bridge.

ATCSBEY

caiRdrh and Bacnhmgiuk vaeh a ghhi noponii of ouy. (to mhifsel) So hihg elytlh kicst oruy hade on het

rigeBd

onnLdo driBeg, eerwh sehda of srtiator were dlsaepdyi on polse to esrev as angwsnir to hte eelnrga populace.

Bridge
.

HASTINGS

70 I know they do, and I have well deserved it.

SNIHSTAG

I onwk thye do, dna I caletyinr esdeevr it.
Enter STANLEY
TEYLSNA retnse.
Come on, come on. Where is your boar-spear, man?
Fear you the boar, and go so unprovided?
moCe on, emoc on, hwere is ruoy parse ofr hte bora, man? uoreY adifar of eth roab utb oyu go oanrdu oihutwt ryou rapes?

STANLEY

My lord, good morrow. Good morrow, Catesby.
You may jest on, but, by the Holy Rood,
75 I do not like these several councils, I.

SAENYLT

My rlod, doog ngonrmi. odGo nirmgon, aCbseyt. Go deaha nda lghau at me, but by Jesus, I otnd iekl eesht epreatsa eeitsIngm yellar tdon.

HASTINGS

My lord, I hold my life as dear as you do yours,
And never in my days, I do protest,
Was it so precious to me as tis now.
Think you but that I know our state secure,
80 I would be so triumphant as I am?

SANSGIHT

My rold, my flie is as tmtrionpa to me as ouyrs is to oyu, dan it wsa vener as iueoprcs to me as it is now. Do yuo think I wuold be nlifgee as itatrmnhpu as I am if I tdnid kwno hatt ruo oisuaitnt wsa ercesu?

STANLEY

The lords at Pomfret, when they rode from London,
Were jocund and supposed their states were sure,
And they indeed had no cause to mistrust;
But yet you see how soon the day oercast.
85 This sudden stab of rancor I misdoubt.
Pray God, I say, I prove a needless coward!
What, shall we toward the Tower? The day is spent.

LNEAYST

hWen eht srold owh rea iornismdep at oetfmPr flet dnnoLo, yteh alos ewre in a odgo omdo dan eupodpss rteih atnoiitus was ceerus. Adn yhet aslo adh no rsnoae to orwry. utB uoy ees hwo oson eht yda ogt lydcou rfo mteh. iadrcshR esnddu, uheaflt aacktt on tehm saemk me woryr. I hoep to Gdo Im oprven nrgwo! eWll, lshuod we heda to the woerT? heT day is lewl on sit way.

HASTINGS

Come, come. Have with you. Wot you what, my lord?
Today the lords you talked of are beheaded.

GSSINTAH

Coem on, elts etg gongi. uoY owkn ahwt, my drol? hsTeo nme yuo just intmeoden illw be bhdedeae tydao.

LORD STANLEY

90 They, for their truth, might better wear their heads
Than some that have accused them wear their hats.
But come, my lord, lets away.

ORLD ASENLTY

yeTh vdeseerd to epke ethri hedsa moer tahn omes oelpep who haev adgeanm to epke ihret ipsisntoo. Btu omec, my lord, stel go.
Enter a PURSUIVANT

HASTINGS

Go on before. Ill talk with this good fellow.

ISNASGTH

Go on aehad. lIl latk thiw tish oodg man.
Exeunt STANLEY and CATESBY
YTSLANE dna CYBATSE tixe.
How now, sirrah! How goes the world with thee?
atshW up, man? Hswo it noigg?

PURSUIVANT

95 The better that your Lordship please to ask.

SRTUVANUPI

Betetr, cesin ruyo oilpdrsh aws inec geuonh to ksa.

HASTINGS

I tell thee, man, tis better with me now
Than when thou metst me last where now we meet.
Then was I going prisoner to the TowerBy the suggestion of the queens allies.
But now, I tell theekeep it to thyself
100 This day those enemies are put to death,
And I in better state than eer I was.

TGHSNAIS

I ltel uyo, anm, ist tterbe ofr me, oot, tnha teh slat teim we tem ereh. nhTe I asw on my awy to eht orTew, ewreh I aws ggnoi to be edklco up ntshak to eth safel rghseac of the sqneeu lsaiel. tuB now, I ellt yueepok it to olurfyes, thoohhegsut mieesen of nmie era bnegi upt to haetd dotya, adn Im terbte athn evI vere bene.

PURSUIVANT

God hold it, to your Honors good content!

RSANTUUVPI

leWl, lest hoep yruo godo ufreotn oietcnusn!

HASTINGS

Gramercy, fellow. There, drink that for me.

ISHSTGNA

hsTank a tol, tisrem. ereH, krnid to me.
Throws him his purse
He rwstoh hte VUNRSUPTIA smoe yonme.

PURSUIVANT

I thank your Honor.

UTISVNPAUR

odG be dgoo to ouy!
Exit
He iesxt.
Enter a PRIEST
A STPRIE erestn.

PRIEST

105 Well met, my lord. I am glad to see your Honor.

PSTRIE

A cine enncccoeidi, my dorl. Im agld to ese you.

HASTINGS

I thank thee, good Sir John, with all my heart.
I am in your debt for your last exercise.
Come the next sabbath, and I will content you.

NSASHITG

I kahnt uyo, irS Jhno, with all my rheat. I am ebddnite to oyu orf ryou tlas msenor. By texn ewke, lIl be albe to ayp uyo.

PRIEST

Ill wait upon your Lordship

STIRPE

llI mcoe to oyu, uyor dLorhsip.
HASTINGS whispers in his ear.
NSIGASHT hiersspw in shi ear.
Exit PRIEST
The STREPI xties.
Enter BUCKINGHAM
UHBGCMIKNA setern.

BUCKINGHAM

110 What, talking with a priest, Lord Chamberlain?
Your friends at Pomfret, they do need the priest;
Your Honor hath no shriving work in hand.

BGHCNUAKIM

atWh, lanikgt iwht a sterpi, gasHtisn? ruoY irndesf at trmPfoe, hterey eht sneo woh eden a rteips. ouY, on eth ohert nadh, ontd aehv nya sssfecnooni oyu aevh to eakm.

HASTINGS

Good faith, and when I met this holy man,
The men you talk of came into my mind.
115 What, go you toward the Tower?

THSAINGS

hWen I arn oitn ihts hlyo anm, hsoet emn yuo nmotdeeni idd ocem to dnmi, in ctfa. reA you hddeea to the wroeT?

BUCKINGHAM

I do, my lord, but long I shall not stay there.
I shall return before your Lordship thence.

CBUKNMIAGH

I am, my ldro. tuB I wnto be rtehe fro glon. llI be fof obeerf uyo rea.

HASTINGS

Nay, like enough, for I stay dinner there.

GISATHSN

seY, blyoparb, asebuce Im yiasgnt rof unchl.

BUCKINGHAM

(aside) And supper too, although thou knowst it not.
120 Come, will you go?

MAGIKNHUBC

(to shleifm) And fro dnienr, too, hghtou yuo otnd nkwo it. (to HASTINGS) meoC, rae uoy igong?

HASTINGS

Ill wait upon your Lordship.

STSNGHAI

lIl lloowf oyu, my lodr.
Exeunt
yehT ietx.