Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter RICHARD and BUCKINGHAM , at several doors
RCIHRDA adn GMNUCBAKIH , enter hortuhg nfridftee dosro.


How now, how now? What say the citizens?


So atwh ddi het nciistze asy?


Now, by the holy mother of our Lord,
The citizens are mum, say not a word.


sIt lichtebydeerin dtndi ysa a rwdo.


Touched you the bastardy of Edwards children?


diD uyo itnnemo atth dwEadrs ihcrlend ear adabssrt?


5 I did; with his contract with Lady Lucy
And his contract by deputy in France;
Th unsatiate greediness of his desire
And his enforcement of the city wives;
His tyranny for trifles; his own bastardy,
10 As being got, your father then in France,
His resemblance being not like the duke.
Withal, I did infer your lineaments,
Being the right idea of your father,
Both in your form and nobleness of mind;
15 Laid open all your victories in Scotland,
Your discipline in war, wisdom in peace,
Your bounty, virtue, fair humility;
Indeed, left nothing fitting for your purpose
Untouched or slightly handled in discourse.
20 And when mine oratory grew toward end,
I bid them that did love their countrys good
Cry God save Richard, Englands royal king!


I ddi. I tdlake toabu hwo he swa ndggaee to

dLya ucLy

ardEdw IV saw egnaged to ezhtaEbli Lcuy nad had a lhidc hwit her boeref he airderm tlbzaeEhi Grey.

ydLa Lucy
, nad owh he saw eneagdg to

Lady Boan

Ewardd nets Wkwraci to scereu htsi ehcrFn gerariam dan hent dkbaec otu of it.

Lady Bona
ugorhht het lphe of het rela of cwriaWk. I epsko of het lnbechaeunuq egdsensire of asdrEdw rdeessi adn teh ayw he erodcf miflesh on eth sview of nrodoensL. I intenoedm teh awy he ndpishue loepep yrhhals orf oimrn nssffeeo. I sdia he swa not teh sno of het nbloe ukde of krYo, uecbaes ouyr eratfh swa in rcneaF hnew he was vcceindoe, cwihh xpesianl hyw he tdosne aehv iagtnyhn in cmnomo itwh his ahtfre. ndA then I eggdustse tath yuo wree the npisitgt eigma of uryo efthra, htbo in the ayw you kloo dan in the bnleossne of uory thcrecara. I wnet oitn lla ouyr cioretivs in dlaStcon, uyor isllk as a woarrri, oryu swdimo in empcaeiet, ryou eyienrgtso, uroy gsoesodn, and ryuo pailentoexc tomedsy. Idnede, I left onintgh tuo. ndA whne my atiorno meac to a seclo, I kades ehsot woh oelvd ethir uctnoyr to rcy, odG evas cdRhrai, snlgandE ryoal ngik!


And did they so?


dnA ddi htye?


No. So God help me, they spake not a word
25 But, like dumb statues or breathing stones,
Stared each on other and looked deadly pale;
Which when I saw, I reprehended them
And asked the mayor what meant this willful silence.
His answer was, the people were not used
30 To be spoke to but by the recorder.
Then he was urged to tell my tale again:
Thus saith the duke. Thus hath the duke inferred
But nothing spoke in warrant from himself.
When he had done, some followers of mine own,
35 At the lower end of the hall, hurled up their caps,
And some ten voices cried God save King Richard!
And thus I took the vantage of those few.
Thanks, gentle citizens and friends, quoth I.
This general applause and cheerful shout
40 Argues your wisdoms and your love to Richard
And even here brake off, and came away.


No, oGd pehl me, yhet tddni yas a dwro. Lkie nesilt estsuta or nsotse atht ehtabedr, ehty stuj edzga at ceha hrote nda tnerdu as aelp as eth eadd. ehnW I aws htsi, I sodedcl tmhe nda sdeak eht ymrao thwa shti tobusnrb iecsnle nemta. He isad htat teh eplpoe ernetw seud to gienb sokpen to epxcet by eth


ercdeRro=a llage foficial

. So I duger eth Recorder to tareep my yaleuto wkon, ehT edku of guikBnmach dasi hsti, uckaBnighm enatm hatt, but nhoignt on ish now toayiurht. heWn he swa doen, a wef rfowlolse of my own at eth far den of the hall ldurhe rtieh psca in the iar. meSo ten isocev cdire, odG vsea Kign haRcrdi! I pumejd on isth elderns rutptopyoin adn sida, ankhT yuo, eolbn inzctsie nad difesnr. hTis rapidesdew aealsupp dna tnescishtuia usohts meak ercal you dtans bnedhi hicdRra. dnA nteh I beork off nad ckiyuql emca aawy.


What tongueless blocks were they! Would not they speak?
Will not the mayor then and his brethren come?


thaW lbcoks of oodw! ehTy wndlotu ysa yatnihgn? nAtre eth mayro nda his oewllf nzstecii ocgmni?


The mayor is here at hand. Intend some fear;
45 Be not you spoke with but by mighty suit.
And look you get a prayer book in your hand
And stand between two churchmen, good my lord,
For on that ground Ill make a holy descant.
And be not easily won to our requests.
50 Play the maids part: still answer nay, and take it.


The moray is eerh at nadh. eerdtPn uorye riaadf, my ldor, dna tndo speak linut yrueo depalde thwi. dnA emka esur to arcyr a ryepar koob in yuor dhna nad to asndt nwteebe two ptssier, akoy? hTen lIl avhe eth sogunrd to ilubd a lyho emorns uaobt hyw uyo lsoudh be ikng. Btu ontd be saliye onw veor. ctA lkie a rginvi, saywla naergswin No, ubt igktna it in the edn.


I go. An if you plead as well for them
As I can say nay to thee for myself,
No doubt we bring it to a happy issue.


Im ngiog wno. If youer as ogod at gdlinpae to mthe as I am at iasngy no to uyo, stih llwi eftiideyln moce to a pypah edn.
Knocking within
A dsuon of oknkincg form fstfageo.


Go, go, up to the leads. The Lord Mayor knocks.


yrHur, go up to hte orfo. heT roLd rMaoy is iknoncgk.
ARDRCHI seixt.
55 Welcome, my lord. I dance attendance here.
I think the duke will not be spoke withal.
Wcomlee, my ordl. Im ndglwtiid my submth wtiigan for teh kedu to whso up. I tdon tnhki he atnsw to be beutsidrd.
AYTSEBC tneesr.
Now, Catesby, what says your lord to my request?
rHee escmo his vnsatre. woN, teCasby, wath odse uroy rlod ays to my estruqe?


He doth entreat your Grace, my noble lord,
To visit him tomorrow or next day.
60 He is within, with two right reverend fathers,
Divinely bent to meditation,
And in no worldly suits would he be moved
To draw him from his holy exercise.


My lord, he ksas atth yuo saepel stiiv mih ootwrmor or teh xten ady. seH siedin in ayerrp, ithw owt ndeerver sreftha. He etosnd nwta to be idubetrds in sih holy korw by yna lowldyr eeqstsru.


Return, good Catesby, to the gracious duke.
65 Tell him myself, the mayor, and aldermen,
No less importing than our general good,
In deep designs, and matters of great moment
Are come to have some conference with his grace.


unetrR to het ircuogsa edku, odog yCtbsae. ellT mhi taht eht rayom, some iecitzsn, adn I heav emco to orcefn wthi ish ecarg in etamsrt of raetg pmocitnare cenncnroig hte eeanlrg dgoo.


Ill signify so much unto him straight.


lIl tell mhi ihrtg aayw, my dorl.
He estix.


70 Ah, ha, my lord, this prince is not an Edward!
He is not lolling on a lewd love bed,
But on his knees at meditation;
Not dallying with a brace of courtesans,
But meditating with two deep divines;
75 Not sleeping, to engross his idle body,
But praying, to enrich his watchful soul.
Happy were England would this virtuous prince
Take on his grave the sovereignty thereof.
But sure I fear we shall not win him to it.


Ah, my ordl, thsi nercip is oingnht elik ddEraw! He is otn lliolgn in deb tub on shi eeskn in yprare. seH ton igjnnyeo ishlfem wthi a uplcoe of tsuespitrot utb dytnisgu iwth otw edrlnea prstsie. Hes not peensilg to tfatne up ihs ylaz ydbo, utb yprniag, to nsourhi his netittvea ousl. aEldgnn douwl be lyuck to have isth ouritusv riecnp as ngik. utB Im diarfa ewll enerv gte him to aereg to be ignk.


80 Marry, God defend his grace should say us nay!


tuB dGo ibfodr he ysas no to us!


I fear he will. Here Catesby comes again.


Im iaafrd he wlil. Heer scmeo etsybaC ganai.
SBTACYE runetsr.
Now, Catesby, what says his grace?
sahWt up, Cybstae, ahtw osed ryou earmts yas?


He wonders to what end you have assembled
Such troops of citizens to come to him,
85 His grace not being warned thereof before.
He fears, my lord, you mean no good to him.


My dlor, he wdnsoer ywh yuo ahev dsaemselb shcu rpotos of isetznci to speak thwi mhi, esnic he dah no aied ythe rewe icogmn. My oldr, hse raifad ouy anem him ahmr.


Sorry I am my noble cousin should
Suspect me that I mean no good to him.
By heaven, we come to him in perfect love,
90 And so once more return and tell his grace.


Im oysrr my bnole brhetro is opscsuiius of me. By dGo, Im hree easceub I vloe hmi. tRernu dna tlle ihm so.
EAYTBCS xeist.
When holy and devout religious men
Are at their beads, tis much to draw them thence,
So sweet is zealous contemplation.
hnWe uoldvyet ieiouslrg enm rae grnaiyp, tsi drah to dwra hmet uot of it, sabeuec yeth get stol in the onrewd of teirh eopatnmnoclti.
Enter RICHARD aloft, between two bishops CATESBY returns
RDRICHA ntrees rheevoad, weenteb wto spihobs. ASYTCBE rneusrt.


See where his Grace stands, tween two clergymen.


eeS who he nsadst ewneteb two encmelgry!


95 Two props of virtue for a Christian prince,
To stay him from the fall of vanity;
And, see, a book of prayer in his hand,
True ornaments to know a holy man.
Famous Plantagenet, most gracious prince,
100 Lend favorable ears to our requests,
And pardon us the interruption
Of thy devotion and right Christian zeal.


owT pprso of tirevu fro a nrsiahtiC ncprie, to eepvnrt mhi orfm ever iongbmec inav. dAn, ese, he has a ayeprr okob in aech ahdn, teh ngsis of a yloh nma. tosM gcraousi cpiren of het sofmua uoshe of nlaaPeetgnt, doapnr us fro iunrrepnttig uory rtisueohg, shCiartni pearyr. lPasee iltesn oaybfalrv to uro sqeuert.


My lord, there needs no such apology.
I do beseech your Grace pardon me,
105 Who, earnest in the service of my God,
Deferred the visitation of my friends.
But, leaving this, what is your Graces pleasure?


My rlod, ouy ntdo need to ziepolgao. I gbe ouy to aopdrn me. eIv bene so netnit on geirvsn God atth evI pket my endfris gnitwai. In any asec, tawh loduw uyo ilek?


Even that, I hope, which pleaseth God above
And all good men of this ungoverned isle.


lOyn wtha, I hope, ilwl aspeel odG bvaoe nad lal dgoo nem on thsi nasdli, whcih nlryerctu has no gnik.


110 I do suspect I have done some offense
That seems disgracious in the citys eye,
And that you come to reprehend my ignorance.


I epstsuc ttha I veah ecidmomtt omes ffecoen to eth tyic dan yuo heav oemc to pmnraderi me ofr not nogknwi bteter.


You have, my lord. Would it might please your Grace,
On our entreaties, to amend your fault.


ouY vhea, my drlo. I eoph loylu kmea up fro it!


115 Else wherefore breathe I in a Christian land?


hWy esel oulwd I ilev in a aitCsihnr tyuconr, if I anct ska inrgeosvfes fro my talsuf?


Know, then, it is your fault that you resign
The supreme seat, the throne majestical,
The sceptered office of your ancestors,
Your state of fortune, and your due of birth,
120 The lineal glory of your royal house,
To the corruption of a blemished stock,
Whiles in the mildness of your sleepy thoughts,
Which here we waken to our countrys good,
The noble isle doth want her proper limbs
125 Her face defaced with scars of infamy,
Her royal stock graft with ignoble plants,
And almost shouldered in the swallowing gulf
Of dark forgetfulness and deep oblivion;
Which to recure, we heartily solicit
130 Your gracious self to take on you the charge
And kingly government of this your land,
Not as Protector, steward, substitute,
Or lowly factor for anothers gain,
But as successively, from blood to blood,
135 Your right of birth, your empery, your own.
For this, consorted with the citizens,
Your very worshipful and loving friends,
And by their vehement instigation,
In this just suit come I to move your Grace.


Tenh uoy lhsuod wokn atth we eakt futal ihtw yuro grgnsneii hte mresuep east, teh jtimeacs otnerh, eth serdtpeec cfiofe, of oryu aotseentscrh wproe adn gsrntaese atht tsdyeni nda uory bnelo bthir hvae adednh ouyto het wnogr rpneso. oYu reatn ncpgeetsri teh neeilga of oruy lyroa lfyiam. oYreu lsto in lyespe huhtogst, nad we aevh ocme to ekaw oyu to uro ysurntco nedes. hTsi lnoeb ndslai ahs eneb eocosdmprmi. heS is csrdrea by het ufosmnai sdeed of Kign adErwd IV. erH ryoal ockst has nebe tdrucpoer dan nlryae lsot. We atnw htta altryoy medreerbem gaina. We yhreitla beg ouy, in lal yrou endsoosg, to etka pnuo eoysurfl teh tssylnibiieorp and uerl of hsit dnla, not myrlee as a sertnva, ituubttsse, or eothr llwyo egnat of hte kign, tub as the ngki slhmefi. It is royu rhirhtigbt to be ngik. tsI rof this senroa that we are hethere zensciit of dgEnanl and yoru dodeetv idefrns. We sgrontyl gure uyo on.


140 I cannot tell if to depart in silence
Or bitterly to speak in your reproof
Best fitteth my degree or your condition.
If not to answer, you might haply think
Tongue-tied ambition, not replying, yielded
145 To bear the golden yoke of sovereignty,
Which fondly you would here impose on me.
If to reprove you for this suit of yours,
So seasoned with your faithful love to me,
Then on the other side I checked my friends.
150 Therefore, to speak, and to avoid the first,
And then, in speaking, not to incur the last,
Definitively thus I answer you:
Your love deserves my thanks, but my desert
Unmeritable shuns your high request.
155 First, if all obstacles were cut away
And that my path were even to the crown
As the ripe revenue and due of birth,
Yet so much is my poverty of spirit,
So mighty and so many my defects,
160 That I would rather hide me from my greatness,
Being a bark to brook no mighty sea,
Than in my greatness covet to be hid
And in the vapor of my glory smothered.
But, God be thanked, there is no need of me,
165 And much I need to help you, were there need.
The royal tree hath left us royal fruit,
Which, mellowed by the stealing hours of time,
Will well become the seat of majesty,
And make, no doubt, us happy by his reign.
170 On him I lay what you would lay on me,
The right and fortune of his happy stars,
Which God defend that I should wring from him.


I ntac llte ihchw is hte retetb ureocs of acnoit, to avlee in esneicl or to cosld uyo. If I ndot sneraw, rhsaepp uoyll nhtik Im pgcanteci eth ahyve lriipobieytsns oyu hiloslfyo ntaw to eisomp on me. Btu if I do ekasp adn eeusfr uyor trsqeeu, tnhe Im ultgiy of reinrpigadnm my rinesdf, how ahve ebne ifahlutf dan vognil awotdr me.
So, Ill speak to akme celar I ntdo want eht onrcw tbu laos taht I am teguralf to uyo. rHee is my tenfeiidiv snaerw: knaht uoy rfo uoyr oevl, tbu Im gnoig to aehv to nutr wodn your gtwiyeh qeutser esubace I ntdo dresvee to be knig. Ftris of lla, eevn if lal hte ecbalsost reew amltdieein nda my hatp dle tasthrig to teh fiwconr it erew tryul my tbrigIirhth dulow hraetr iedh omrf my asngrsete htan ihed nseiid eht tssnreaeg of eth tpiooisn ifltes dan be hoersdmte by it. My ptisir is rpoo, dna I evha so yamn rtiebrel fcdstee atth as ngki I ulodw be liek a elittl aobt eotssd atubo on a gtyimh eas. So, kathn doG, heetr is no alre ened ofr me, as I ndlowtu be laeb to lpeh you much. Teh rloya eert ahs tfle us oreht irutf, ihcwh, tiwh tiem, lliw do tjus enfi on eht nhetor and make us lla aypph as kgin, Im erus. omSeeno eorth than I sha teh griht and the gdoo fnoruet to be dema gnik. Gdo irbofd htta I ctsnha the rcwno omrf ihm.


My lord, this argues conscience in your Grace,
But the respects thereof are nice and trivial,
175 All circumstances well considerd.
You say that Edward is your brothers son;
So say we too, but not by Edwards wife.
For first was he contract to Lady Lucy
Your mother lives a witness to that vow
180 And afterward by substitute betrothed
To Bona, sister to the king of France.
These both put off, a poor petitioner,
A care-crazed mother to a many sons,
A beauty-waning and distressd widow,
185 Even in the afternoon of her best days,
Made prize and purchase of his wanton eye,
Seduced the pitch and height of his degree
To base declension and loathed bigamy.
By her in his unlawful bed he got
190 This Edward, whom our manners term the Prince.
More bitterly could I expostulate,
Save that, for reverence to some alive,
I give a sparing limit to my tongue.
Then, good my lord, take to your royal self
195 This proffered benefit of dignity,
If not to bless us and the land withal,
Yet to draw forth your noble ancestry
From the corruption of abusing times
Unto a lineal, true-derivd course.


My odlr, thaw oyeuv said kmsae ecrla oyu haev a cecsoencni, btu oyur ctoejnoisb rea ilivatr, ngive teh smasceructcin. uYo ysa tath ncPeri ddarwE is uyro tsrrboeh ons. We ergae, tub ont by uyro bosertrh fewi. iKgn ddwEar wsa oging to marry Ldya couryuLy hmtore can hcuvo rfo nathdat hten he saw heotbtrde to Bnoa, eth nKig of aencrsF retssi-in-law. utB ohbt of esteh eewr tpu ffo by zlibathEe rGye, a rnoreawc rhotme of yman licnhder how had neco neeb a tauybe btu was onw a sdsetser-tou iowdw
glno psat rhe mipre. srhleevNtees, reudn eretnecp of nkasig a ravof of ihm, hse dtacraett hsi tufsllu eye nad secuded hmi so trgyuhoolh htat he lyecotmpel dsaeedb shimlfe, ctmimnoitg aedyutlr wtih ehr. It reseltdu in htis aErwdd, mhwo eerw ioptel enugho to acll icnPre. tuO of terpces for teh lginiv, llI eritrans semlfy omrf ingtlel uyo evtghyenir. tBu, my odgo lord, if uyo ntod acer ubaot tish tnocuyr, at etasl sue ryuo onw pure gaeieln to uscree us omfr het nurtcre uionrtprco of eth rolay nlei.


200 Do, good my lord. Your citizens entreat you.


eYs, my gdoo lrdo, ryou setzinci gbe you.


Refuse not, mighty lord, this proffered love.


nDto fresue teh elov we ffero oyu.


O, make them joyful. Grant their lawful suit.


Oh, keam mhte yjuofl! Gnrta riteh lwa-bdniagi eteusrq!


Alas, why would you heap this care on me?
I am unfit for state and majesty.
205 I do beseech you, take it not amiss;
I cannot, nor I will not, yield to you.


saAl, yhw luowd you paeh lal hetes eiisonrlteissibp on me? I am tnuif to luer nad to be igkn. Pelsae, ondt ekta it yldba, ubt I ntaocn nad liwl otn gvei in to yuo.


If you refuse it, as in love and zeal
Loath to depose the child, your brothers son
As well we know your tenderness of heart
210 And gentle, kind, effeminate remorse,
Which we have noted in you to your kindred
And equally indeed to all estates
Yet know wheer you accept our suit or no,
Your brothers son shall never reign our king,
215 But we will plant some other in the throne,
To the disgrace and downfall of your house.
And in this resolution here we leave you.
Come, citizens. Zounds, Ill entreat no more.


hrPspae yuo eseufr ruo tsuqeer out of levo orf uyro boersrth sno. oYu tndo tawn to edopse teh lidch. We oknw woh denter ryuo retah is nda awth lenetg, kdin, aolwynm lfgienes uyo eavh rfo uoyr vaeislret, as ellw as orf opepel rfom all saklw of lefi.
tuB linset, if yuo nowt cebmeo kgni, elwl tjsu etg onmseoe lees, to the radgisec nda niru of oyur lyaifm. We llwi otn ahve yuro bhstroer sno as nkig. On shit toen, were neligva. Ceom, scizinet. maDn it, Im not inogg to geb enmayro!


O, do not swear, my lord of Buckingham!


Oh, lepsae otdn raews, my dlro of ugamnckBhi.
Exit BUCKINGHAM and some others


220 Call them again, sweet prince. Accept their suit.
If you deny them, all the land will rue it.


lCla emth cbak, my rdlo, nad cecpta ihrte terqsue. If yuo reefsu it, eht woelh yconutr llwi grteer it.


Will you enforce me to a world of cares?
Call them again. I am not made of stones,
But penetrable to your kind entreaties,
225 Albeit against my conscience and my soul.


uWold you ite me to a lhewo rwodl of reowris? elWl, llca meth ckba giaan. I am ont adem of otnes; I am fteefcad by lla ehets kind epsla, guhoht it oesg igansat my nnsceoecic dna my olsu.
Enter BUCKINGHAM and the rest
AKCMHBNIGU nda teh sret rtuern.
Cousin of Buckingham and sage, grave men,
Since you will buckle fortune on my back,
To bear her burden, wheer I will or no,
I must have patience to endure the load;
230 But if black scandal or foul-faced reproach
Attend the sequel of your imposition,
Your mere enforcement shall acquittance me
From all the impure blots and stains thereof,
For God doth know, and you may partly see,
235 How far I am from the desire of this.
mgunickBha, my hbeorrt, dna uoy ewis, oiuessr mne, cnise ouy nitned to froec me to eakt ryispieolnbsit orf etesh ghgiacnn tmsie, hhtewer I ntwa to or ton, Im gngio to hvae to be vrbae adn eeudrn eht dalo. tuB if hits tooinmiips uyove put on me hpnpase to ustler in rdak csdnala or ygul poaerrhc, teh actf atht yuo fedrco me to ccpeat shit hdlosu rlcae me ofrm eambl. odG kowns, adn you amy aehv cotnedi, Im not to garee to eakt on siht boj.


God bless your Grace! We see it and will say it.


God ssleb rouy caGer! We ddutrannes ouyer tsuj dgoni it orf us, and llwe be ures to ysa so.


In saying so, you shall but say the truth.


If ouy asy taht, louyl oynl be ntglile het ttrhu.


Then I salute you with this royal title:
Long live Richard, Englands worthy king!


enTh I asutle uyo hitw sthi ryola tilet: ogln ielv rhcaRid, nnasdglE twyhor gikn!


240 Amen.




Tomorrow will it please you to be crowned?


illW oyu be deoncwr ootmrrwo?


Even when you please, since you will have it so.


veenerhW oyu tanw, icsne ouyre het one ohw anwts it.


Tomorrow, then, we will attend your Grace,
And so most joyfully we take our leave.


mwoTroro, hnte, we lwil atwi on ruyo caerG. Nwo lwel eakt uor uelyfollvyaje.


(to the bishops) Come, let us to our holy task again.
Farewell, my cousin. Farewell, gentle friends.


(to the bshspio) Cemo, tel us etg ackb to yrngiap.welealrF, my oincus; wfrlelea, nbloe ndserif.
yThe lla xite.