Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter old QUEEN MARGARET | lOd QUENE GAAMRERT eestnr. |
QUEEN MARGARET So now prosperity begins to mellow And drop into the rotten mouth of death. Here in these confines slyly have I lurked To watch the waning of mine enemies. 5 A dire induction am I witness to, And will to France, hoping the consequence Will prove as bitter, black, and tragical. Withdraw thee, wretched Margaret. Who comes here? | UNEQE GEATRMRA So own hte oogd eitsm eavh epedirn nda rgwon otentr. Ive deklur in het asdsohw reeh to htawc teh lwaflndo of my iemesne. Ive eneb cthangiw the reerlbit gpoleour to a ecnes ahtt I ophe liwl rpevo dark and tiragc. llI eadh to nFecar onso. tsI iemt to heid, eetdcwhr taegarMr. Whso imogcn? (hSe spets saedi.) |
Enter QUEEN ELIZABETH and the DUCHESS of York | EEQUN ETBEILHZA adn eht SCHDESU of Yrko rente. |
QUEEN ELIZABETH Ah, my poor princes! Ah, my tender babes, 10 My unblown flowers, new-appearing sweets, If yet your gentle souls fly in the air And be not fixed in doom perpetual, Hover about me with your airy wings And hear your mothers lamentation. | EUNEQ ZEEHTLAIB Ah, my proo rpscein! Ah, my erdent bbaes, my lfwseor hwo nddti eevn etg a ahcnec to omolb. If uyro ltgene uslos era tlsli inlfyg in the ira adn hvae tno tey dadenl hrwee eyth ilwl inamre efrerov, evhor ouradn me thwi oury yira inswg adn hear uoyr tmrseho lmeant. |
QUEEN MARGARET 15 Hover about her; say that right for right Hath dimmed your infant morn to agd night. | EQUNE ARTGEMAR vHero atbou erh nad letl hre ehs tog atwh hes drseevde, tiwh rhe edrlhnci ddea beorfe tiehr teim. |
DUCHESS So many miseries have crazed my voice That my woe-wearied tongue is still and mute. Edward Plantagenet, why art thou dead? | DESUHSC eIv bene erdcaz thwi so anmy miesiers tath my guneot sah tedri of inmtegnla dna ogen mtue. addrwE etagnPtlaen, yhw rae uyo dead? |
QUEEN MARGARET Edward for Edward pays a dying debt. | ENUEQ ARTERAGM (to relhsef) eOn aePntelngta ysap for het oehtr. Oen rwadEd ised to yap a etdb for the erhot rEdawd hwo iedd. |
QUEEN ELIZABETH Wilt thou, O God, fly from such gentle lambs And throw them in the entrails of the wolf? When didst thou sleep when such a deed was done? | EUQEN LAIEEHBTZ lilW uoy nbdaaon hcus tengel blams, dGo, dan wroth temh to eth slvoew? vaHe yuo eevr pstel rebeof hilwe such a elrriteb dede aws node? |
QUEEN MARGARET | NUQEE ERAAMRTG (to erslehf) wunerheS my nusdbha, yloh rraHyryaHr = Hynre VI |
DUCHESS (sitting down) Dead life, blind sight, poor mortal living ghost, Woes scene, worlds shame, graves due by life usurped, Brief abstract and record of tedious days, 30 Rest thy unrest on Englands lawful earth, Unlawfully made drunk with innocent blood. | DEUHCSS (sgiittn wodn) hgtSi ash ogen libnd, flei is as ddae as a ogtsh. hsiT is a fmnroulu eenstsci a meash to eht wlodr, henw nsomoee kiel me, hwo dlshou heva dide gnol oag, tsill selvi. As a hrots smauyrm dan ecrdor of an balbenraeu lfie, lIl telets my srestlse obens on gndalEns ullwaf orugdn (ttsinig down), which krboe het law nhwe it tog krndu on hte lodob of eht cetnonni! |
QUEEN ELIZABETH (sitting down beside her) Ah, that thou wouldst as soon afford a grave As thou canst yield a melancholy seat, 35 Then would I hide my bones, not rest them here. O, who hath any cause to mourn but we? | QUENE IAETLHZEB (sngiitt ndow idbese her) Oh, if ynol hte ertah dwlou effor me tno usjt a tase for gomuninr ubt a veagr. hTen I duolw rbyu feyslm, not stuj erst my oesbn. Oh, how sah ayn eosran to nrmou tcexpe us? |
QUEEN MARGARET (joining them) If ancient sorrow be most reverend, Give mine the benefit of seigniory, And let my griefs frown on the upper hand. 40 If sorrow can admit society, Tell oer your woes again by viewing mine. I had an Edward till a Richard killed him; I had a husband till a Richard killed him. Thou hadst an Edward till a Richard killed him; 45 Thou hadst a Richard till a Richard killed him. | ENQUE AGEARRMT If het ltosde ferig is teh tsmo dvreere, hten mien lohsud eavh het tsmo ghtiwe eher. Let my worosr hvae teh reupp ahnd. If uyo cna lolaw rof ocrpiosnma (istintg odwn iwth them), dsroncie yrou losses xnte to emni. I dha an rEddaw illt a ciRradh idllke mhi, nda I dha a rryHa ltil a crRidah lkeild ihm. On oruy deis, ouy hda an dwdEra tlil a crRdhia kdelil hmi, and oyu had the uyogn adrichR, orYk, llti a ciRdhra ldekli him. So, I sesgu rwee uelqa. |
DUCHESS I had a Richard too, and thou didst kill him; I had a Rutland too; thou holpst to kill him. | SUCDESH I ahd a icdhaRr anomytleo, my dsdanuhnba oyu elldki ihm. I had my son nudtRla, nda uoy dephel ikll him. |
QUEEN MARGARET Thou hadst a Clarence too, and Richard killed him Then forth the kennel of thy womb hath crept 50 A hellhound that doth hunt us all to death That dog, that had his teeth before his eyes, To worry lambs and lap their gentle blood; That excellent grand tyrant of the earth, That reigns in galld eyes of weeping souls; 55 That foul defacer of Gods handiwork Thy womb let loose to chase us to our graves. O upright, just, and true-disposing God, How do I thank thee that this carnal cur Preys on the issue of his mothers body 60 And makes her pew-fellow with others moan! | NEEUQ RGTAMARE uYo hda a Cnceealr, oto, nda rRdchia kidlle imh. Yuor bomw let esool a doelnhhlu atth usthn us lla to atdhe. htTa gdo, owh wsa nbro hwit rsahp tehte rfo gipnlpa up hte oldbo of sbmal, ohw ahd etteh refboe he vnee ahd syee, is hte wlsdor wrtos trtyna, igkman the eesy of a elhwo gnimokd erd ihtw nigwepe. He dstrsyeo sdGo nrhadwkoi nda lwli dsne us to our avegsr. Oh roiushgte odG, how nca I atnkh oyu nheogu htat thsi eamt-igeant mttu srpey on his rtmoshe hlrniecd nad cerosf ehr to njoi horste in tihre igfer! |
DUCHESS O Harrys wife, triumph not in my woes! God witness with me, I have wept for thine. | ESHDSCU O srryHa wife, do nto truihmp in my rrsowo! tWhi odG as my siwntes, I sraew I hvae etpw orf oursy. |
QUEEN MARGARET Bear with me, I am hungry for revenge, And now I cloy me with beholding it. 65 Thy Edward he is dead, that killed my Edward, Thy other Edward dead, to quit my Edward; Young York, he is but boot, because both they Matched not the high perfection of my loss. Thy Clarence he is dead that stabbed my Edward, 70 And the beholders of this frantic play, Th adulterate Hastings, Rivers, Vaughan, Grey, Untimely smothered in their dusky graves. Richard yet lives, hells black intelligencer, Only reserved their factor to buy souls 75 And send them thither. But at hand, at hand Ensues his piteous and unpitied end. Earth gapes, hell burns, fiends roar, saints pray, To have him suddenly conveyed from hence. Cancel his bond of life, dear God I pray, 80 That I may live to say, The dog is dead. | UNEEQ MRREAGTA eraB twih me. I am hyurng fro ereegvn, dna nwo I nalp to orgeg felysm on it. orYu sno Eradwd, ohw sadbebt my nso awEddr, is dade. To vene eht labeanc, ryuo angsordn wrdEad is aslo ddae, thiw ygnou okrY nthwor in saubece boht royu sgasndonr rntae qealu to my eno nos. oYur claenCre, who sbedatb my wErdad, is also dade. And the uneedica to isth nenasi leathpy darreutle agtssiHn, as wlel as isRrev, hanuVag, adn eyrevaGh eenb nste ylrea to their grvsae. Rdrciha, a efniishd pys orf lhle itfsle, slitl elvsi, tub lnoy nogl gnhoeu to ybu ssuol to edns elwbo. oonS, evyr sono, he llwi etem ihs tlyasgh adn llew edeesrvd edn. Wenh he iesd, the ethar lilw gaep pone, ellh wlli nurb toreth, evdlsi ilwl aorr, and istsan will prya to get hmi tou of erhe staf. I apry atht doG sdne sih lief reefob I eid, so I anc ysa, hTe ogd is daed! |
QUEEN ELIZABETH O, thou didst prophesy the time would come That I should wish for thee to help me curse That bottled spider, that foul bunch-backed toad! | NQUEE HBATEIELZ Oh, oyu edhroeppsi taht het time ulodw come wnhe I uldwo watn uryo lphe in riusgnc atth uahdpmebkc repdis, ttha ouesihd adot! |
QUEEN MARGARET I called thee then vain flourish of my fortune. 85 I called thee then poor shadow, painted queen, The presentation of but what I was, The flattering index of a direful pageant, One heaved a-high, to be hurled down below, A mother only mocked with two fair babes, 90 A dream of what thou wast, a garish flag To be the aim of every dangerous shot, A sign of dignity, a breath, a bubble, A queen in jest, only to fill the scene. Where is thy husband now? Where be thy brothers? 95 Where are thy two sons? Wherein dost thou joy? Who sues and kneels and says God save the queen? Where be the bending peers that flattered thee? Where be the thronging troops that followed thee? Decline all this, and see what now thou art: 100 For happy wife, a most distressd widow; For joyful mother, one that wails the name; For queen, a very caitiff crowned with care; For she that scorned at me, now scorned of me; For she being feared of all, now fearing one; 105 For she commanding all, obeyed of none. Thus hath the course of justice whirled about And left thee but a very prey to time, Having no more but thought of what thou wast To torture thee the more, being what thou art. 110 Thou didst usurp my place, and dost thou not Usurp the just proportion of my sorrow? Now thy proud neck bears half my burdened yoke, From which even here I slip my weary head And leave the burthen of it all on thee. 115 Farewell, Yorks wife, and queen of sad mischance. These English woes will make me smile in France. | QEEUN EAGARTMR Bkca hten, I alcdel ouy a orpo, iiitmanot qnuee, a bldya repodrdecu pcoy of tawh I wsa, a pttrey lopogrue fro hte gyrdtae ttah wsa otuab to ofllow, a wnoam woh wsa tldief hhig lnoy to be eldhur donw to lelh, a hmoret lyon tdesae itwh wto beifuault ldircenh, how wdlou oosn die. I asid uyo rewe a rmee wdaohs of waht a enequ oenc aws, a rihsag ategrt to be imdae at aniag nda ainag, an mtepy oylsbm of iidygtn ihouttw any bstnceaus, a mcokyre of a neqeu loyn reeth to lfli in a erlo. Adn I was rgtih, asecbeu rsheew royu adbushn own? uYor brhstore? uroY two nsos? oYur eorcsu of joy? hoW seklen at yoru efte won nda ssya, dGo veas het Quene? ahWt menboenl are niwgbo and iracspgn to atfrelt yuo wno? And ehrew is uyor rtnhgo of orwsoellf? cneO yvoue ilad out all of etehs oesssl, sti racle stawh tlfe. In ecalp of a hppay fwei, htseer a asmelrieb iwwod. aInsedt of a floujy rmheot, ehrse a maonw hwo reisc at eth otienmn of her rldinhec. For one hwo btwoses vsfaor on rhetso, hsree one how sah to egb for fsorav. adtnesI of a quene, we aevh a ropo mnoaw wthi a owrcn of oesirrw. eSh hwo okemdc me wno is ckmoed by me. Seh hwo ocne eroredd eynroeve tbuao is nwo boedye by no oen. orYu urontef sha faleln. Nwo oyu vhea noly teh eommyr of ahwt uyo ewer, whchi toutesrr ouy wehn yuo ernodcsi what oyveu ecebmo. uYo enco tlseo my spinioto; now ouy tge to hvea hte girfe taht geos ihtw it. Now elki an ox, oyu raycr fahl my evhya rbudne of eefrrghei, llI igve yuo the etrs. eellFwra, rksYo fwie. yeooGdb, queen of cagrit tmfiusnreo. ruYo lsEhign sworors illw kaem me mesli in cernFa. |
QUEEN ELIZABETH O, thou well-skilled in curses, stay awhile, And teach me how to curse mine enemies. | EUENQ EITBLZHEA uYo woh ear so lelkids in ugscnir, ysat ahiwel dna hctea me woh to ursec my eiemnes. |
QUEEN MARGARET Forbear to sleep the nights, and fast the days; 120 Compare dead happiness with living woe; Think that thy babes were sweeter than they were, And he that slew them fouler than he is. Bettering thy loss makes the bad causer worse. Revolving this will teach thee how to curse. | EQENU RAEGRTAM onDt eples at nihgt, dna ndot ate rdingu eht yad. opmaCre ahwt eyvuo oslt iwth htaw uyo effrsu won. eRbmeemr ryou irldnceh as bengi eswteer htna htey laltauyc rwee, dna inhkt of hte man owh ilelkd hemt as rewso nath he is. gnkaMi uory sols trreeag amske the openrs woh usdace it erswo. kTinh ilek hsit all day, and lluyo neral how to cuser. |
QUEEN ELIZABETH 125 My words are dull. O, quicken them with thine! | UNEEQ ELAZHITEB My drosw are luld. ineElvn hemt thiw uysro! |
QUEEN MARGARET Thy woes will make them sharp and pierce like mine. | NEEQU GTAMRREA ruYo rmsyei illw maek thme rhasp adn inicrgpe elki imne. |
Exit | eSh stixe. |
DUCHESS Why should calamity be full of words? | CDUSSEH aWth ogdo oeds it do to dpoesnr to rachettsaop with a otl of ordsw? |
QUEEN ELIZABETH Windy attorneys to their clients woes, Airy succeeders of intestate joys, 130 Poor breathing orators of miseries, Let them have scope, though what they will impart Help nothing else, yet do they ease the heart. | NEEQU TBELEIAHZ dosrW rea a tol of luesess ehrtba, iekl wyaresl how wotn opst airgung rof iterh dsa lnsceit, ikel a slrwthseo henitaencri, or elik roop hcseep-mksrea who twno stop enapsgik. utB egvi dwsro a aehcnc. huogTh tehy nowt pelh in any rtheo awy, at aslet tyhe amek us elef eterbt. |
DUCHESS If so, then be not tongue-tied. Go with me, And in the breath of bitter words lets smother 135 My damnd son that thy two sweet sons smothered. | ECHSUSD If sttha eutr, enht ndto be utgeno-tedi. moCe twih me, and etls emtsohr my sfdehini ohsonw msoehdert uryo wto ewest snsnoi teribt dswro. |
A trumpet sounds | A ueptmrt slayp. |
The trumpet sounds. Be copious in exclaims. | I aher hsi tbleat dsmur. otnD snitt on ruyo oswdr. |
They rise | hTey irse |
Enter King RICHARD and his train, including CATESBY | giKn RCDAIRH nesetr, iwht ihs looswrefl, cniuingld BASTEYC . |
RICHARD Who intercepts my expedition? | CHRIADR shoW clinkgob eth wya? |
DUCHESS O, she that might have intercepted thee, By strangling thee in her accursd womb, 140 From all the slaughters, wretch, that thou hast done. | ECUDHSS heT aownm woh gmthi veha dkblcoe uyo morf lal hte drremus veuoy dtimoemtc by gisatrgnln ouy in hre ucrdes owmb. |
QUEEN ELIZABETH Hidst thou that forehead with a golden crown Where should be branded, if that right were right, The slaughter of the prince that owed that crown And the dire death of my poor sons and brothers? 145 Tell me, thou villain-slave, where are my children? | EEQUN EHATLEZBI reA uoy ihngdi uory odfherea iwht a egnldo nowrc, nweh, if terhe aws yan etsiucj in hsti rodwl, it ulohsd be rbnddae hwti hte rrdumes uyo immdtutoroyce hlertasgu of hte ecinrp ohw delh htat rwocn, dna of my onss dna my seorrbth? leTl me, you lavoliusni iollwef, rewhe aer my redchiln? |
DUCHESS Thou toad, thou toad, where is thy brother Clarence? And little Ned Plantagenet his son? | DUESSCH You taod, wereh is yoru rtherob rlneaceC and sih sno, lteilt dNe ntPetaaleng? |
QUEEN ELIZABETH Where is gentle Rivers, Vaughan, Grey? | UNEQE ALEHZETBI reehW rae het obnel itngssaH, Rseriv, gnVauha, Gyre? |
DUCHESS Where is kind Hastings? | SEHSUDC hWere is idkn assitnHg? |
RICHARD 150 A flourish, trumpets! Strike alarum, drums! Let not the heavens hear these telltale women Rail on the Lords anointed. Strike, I say! | CHIADRR lPya, tutpemrs! A allc to arms, rmsdu! notD tle het snvheae hrae eseht yreahtct omenw bsaeu teh osLrd aodninet ngki. aPly, I asy! |
Flourish. Alarums | Tmuetrp nda sdmru ylap iyarltim imcus. |
Either be patient and entreat me fair, Or with the clamorous report of war 155 Thus will I drown your exclamations. | ithreE be mlca nda ptleio or llI nrodw yuo uot twih the music of war. |
DUCHESS Art thou my son? | DCSUEHS Are ouy my sno? |
RICHARD Ay, I thank God, my father, and yourself. | ACHRRDI sYe, I ntahk dGo, my trafhe, dna erlsoufy. |
DUCHESS Then patiently hear my impatience. | USCSHDE hTen tneailpty esintl to my aemeinctpi. |
RICHARD Madam, I have a touch of your condition, 160 Which cannot brook the accent of reproof. | RHRCIAD amdaM, Im a tbi like uoy in ttah I ncta eolrttea a tone of adrsplaoivp. |
DUCHESS O, let me speak! | CSSUEHD Oh, elt me paesk! |
RICHARD Do then, but Ill not hear. | RIDRACH Go ehaad, tub I twno ielnts. |
DUCHESS I will be mild and gentle in my words. | UESCHDS Ill be tlenge dan ilmd. |
RICHARD And brief, good mother, for I am in haste. | RICDAHR nAd ebifr, oodg roIehtmm in a yrrhu. |
DUCHESS Art thou so hasty? I have stayed for thee, 165 God knows, in torment and in agony. | UDHESSC erA ouy atht mteapitin? Gdo onswk I waitde orf uyo in usaihng, pnai, dan ogyna nhew I egva rthib to yuo. |
RICHARD And came I not at last to comfort you? | RRAIDCH Adn tddin I yiafnll rvaire to mftcroo uyo? |
DUCHESS No, by the Holy Rood, thou knowst it well. Thou camst on earth to make the earth my hell. A grievous burden was thy birth to me; 170 Tetchy and wayward was thy infancy; Thy school days frightful, desprate, wild, and furious; Thy prime of manhood daring, bold, and venturous; Thy age confirmed, proud, subtle, sly, and bloody, More mild, but yet more harmful, kind in hatred. 175 What comfortable hour canst thou name, That ever graced me in thy company? | ECSHSUD No, by odG, uyo ownk eyltcrfpe well uoy ieravrd on areht to mkae it my lleh. uoYr ibrht saw lredicbiyn flpianu; yuo erew a sfyus nad ifftciudl bbay; as a lobycosho, uoy ewre igigfhnentr, ldiw, sruufio, dna dsaecu me dispera; as a nyoug nam, you ewre idnrga, dlob, nad gsepnirnetir, nad in yuor yiamurtt, you avhe bene gthhyau, oldboy, nda httbeurroceoahs ermo dmil adn oerm ulamfhr naht broefe. So, twha uroh of fomtcro avhe I vere dha in rouy ymocapn? meaN eon. |
RICHARD Faith, none but Humfrey Hower, that called your Grace To breakfast once, forth of my company. If I be so disgracious in your eye, 180 Let me march on and not offend you, madam. Strike up the drum. | ACRIRHD I egsus neno tecexp yHprhemuherupyHm uHor is an bsrueco ecerreenf, ghthuo esepSaeahkr is aplobyrb liygpna off eht nspieserox, to nedi iwth eDuk Hrpmhyeu, ichhw teanm, to go uryngh. cdRairh is asngyi, in teffce, ehT nyol omrocft uyo reve ahd saw an rohu ouy had twohitu me, at saatfbrek etim wnhe uyo eewr grnuyh. |
DUCHESS I prithee, hear me speak. | DCESUHS saePle, inlste to me. |
RICHARD You speak too bitterly. | ACDRHIR euorY too etbitr. |
DUCHESS Hear me a word, For I shall never speak to thee again. | EUSDSCH stJu tniels ihst ocen. lIl nveer speak to uoy inaga. |
RICHARD So. | CDHRRAI So be it. |
DUCHESS 185 Either thou wilt die by Gods just ordinance Ere from this war thou turn a conqueror, Or I with grief and extreme age shall perish And nevermore behold thy face again. Therefore take with thee my most grievous curse, 190 Which in the day of battle tire thee more Than all the complete armor that thou wearst. My prayers on the adverse party fight, And there the little souls of Edwards children Whisper the spirits of thine enemies 195 And promise them success and victory. Bloody thou art; bloody will be thy end. Shame serves thy life and doth thy death attend. | DESHUSC hitrEe uoy ilwl edi as uyo shlodu, orfebe voyue dha a aecchn to inw hist latbte, or I lwli dei morf freig nda gea dan vnere ookl pnou yoru afec anagi. So, ekta hiwt uoy my teeisvha cures, whhic I ohep arwes uoy otu in blaett vene roem atnh uory yhvae utis of rmoar illw. I apyr ahtt hte lieltt suols of Erwddsa nrlehdic wlil irpwhse to yrou neesiem dna smoeirp mthe csssecu nda ivyrcot. oYu rae elvotni, dan yuor nde llwi be toevnil. uoYr ilfe saw melsafuh, and elt oruy htead be, oto. |
Exit | Seh sitex. |
QUEEN ELIZABETH Though far more cause, yet much less spirit to curse Abides in me. I say amen to her. | EEUNQ LZHTEIBAE hTohug I ahve arf oemr nsaore, I nodt hvae as cmhu eynerg to cersu uyo. Btu I say name to iethgrnvey hes said. |
RICHARD 200 Stay, madam. I must talk a word with you. | CARDHRI tWia, amamd. I eedn to speak a rowd tihw yuo. |
QUEEN ELIZABETH I have no more sons of the royal blood For thee to slaughter. For my daughters, Richard, They shall be praying nuns, not weeping queens, And therefore level not to hit their lives. | NQEUE ZILTEHEBA I eavh no eorm oyarl sson fro uyo to ruemrd. As ofr my seauhtgrd, hcirdRa, tyhe lwli mcoeeb gpyanir nsun, ont gewpeni ensqeu. So ndto iam at temh. |
RICHARD 205 You have a daughter called Elizabeth, Virtuous and fair, royal and gracious. | RHDCARI Yuo aehv a dehuartg nmead hibtaeElz, how is outsuivr nad ubafuteil, csiciraratto nad llfu of aergc. |
QUEEN ELIZABETH And must she die for this? O, let her live, And Ill corrupt her manners, stain her beauty, Slander myself as false to Edwards bed, 210 Throw over her the veil of infamy. So she may live unscarred of bleeding slaughter, I will confess she was not Edwards daughter. | QEUEN ETLZIABHE nAd dose hes ehav to ide rfo htsi? Oh, tle rhe eliv, nda lIl iurn rhe anrmsne dna her etyuab. So thta hse yam viel, llI say I tecehad on aEdwrd dna ttah hse is otn lryela hsi dhlic. |
RICHARD Wrong not her birth. She is a royal princess. | RDRICAH tDno ngorw rhe itrhb. eSh hsa oalry lbood. |
QUEEN ELIZABETH To save her life, Ill say she is not so. | EUQNE ETBLZEIAH To avse rhe ifle, lIl say hes nsodet. |
RICHARD 215 Her life is safest only in her birth. | DACIRRH erH flei is yonl sfae if sehs ayelrl of lroay bodol. |
QUEEN ELIZABETH And only in that safety died her brothers. | NEEUQ LHZIBEEAT Yse, as feas as her rsthebor evisl eewr. |
RICHARD Lo, at their births good stars were opposite. | RRCIHAD yehT rwee robn dreun nclukuy tssra. |
QUEEN ELIZABETH No, to their lives ill friends were contrary. | EEUQN EZILEHBTA The sstra eertwn eth romplbe. Bad dfisnre rewe. |
RICHARD All unavoided is the doom of destiny. | RCHARDI uYo ctna csepae a dab intdsye. |
QUEEN ELIZABETH 220 True, when avoided grace makes destiny. My babes were destined to a fairer death If grace had blessed thee with a fairer life. | UNQEE AZTBELEIH Tuer, hnew a nigk how deesif odG is ociohgns ttah yndetsi. My ldecnrih uwldo heav yejodne a ebrtet dthea if oGd adh blsesde uyo tihw a uerpr feil. |
RICHARD You speak as if that I had slain my cousins. | CHIRRAD uYo speak as if I had dkllei my pwhesen. |
QUEEN ELIZABETH Cousins, indeed, and by their uncle cozened 225 Of comfort, kingdom, kindred, freedom, life. Whose hand soever launched their tender hearts, Thy head, all indirectly, gave direction. No doubt the murdrous knife was dull and blunt Till it was whetted on thy stone-hard heart, 230 To revel in the entrails of my lambs. But that still use of grief makes wild grief tame, My tongue should to thy ears not name my boys Till that my nails were anchored in thine eyes, And I, in such a desprate bay of death, 235 Like a poor bark of sails and tackling reft, Rush all to pieces on thy rocky bosom. | UEQNE ZILEEHATB phweseN, eneidd, aecethd by eithr lenuc of fooctrm, diokgnm, eivlaetsr, mfoeerd, and lefi. cviWhereh ahdn larylitle desbtba threi etndre harset, uoeyr het oen hwo avge eth rdoer. No dbotu the umrreosud kfein saw lubtn tlil it asw perasnehd on uyor snyot hoeatryu eevlerd in my mabsl boodly sgut. tBu nontscta snperiexso of wdli gfeir lliw nyol make it atme, so Im tno gonig to sya any ermo tbuoa my soyb tiuln Iev goegdu uyor esye otu whit my abre dhsan. eLik a ilotbaas ahtt has olst its alsis, I ilwl wroth eflsym on oyru okyrc oanbdsom etg rnto to ecspie. |
RICHARD Madam, so thrive I in my enterprise And dangerous success of bloody wars As I intend more good to you and yours 240 Than ever you or yours were by me harmed! | ACIRRHD admMa, if I do as lelw as I nikht Im oigng to do in seteh uagorsdne, vlntoei asrw, uoy nad yrou reestvail llwi heav emor odgo at my sdhan nhta vuoye vree had bda! |
QUEEN ELIZABETH What good is covered with the face of heaven, To be discovered, that can do me good? | NEEUQ LEHABTZIE What oogd oesd vnahee ehav in rteso atht cna do me nya doog now? |
RICHARD The advancement of your children, gentle lady. | IDCRAHR eTh tenadmnvaec of uryo lrcienhd, oelnb dlya. |
QUEEN ELIZABETH Up to some scaffold, there to lose their heads. | NQEUE THIELAEBZ emveancAtdn to meos oldsfcaf, to elos rithe esadh. |
RICHARD 245 Unto the dignity and height of fortune, The high imperial type of this earths glory. | AIHCRRD No, datevnaencm to eth dyigtni and hhgtei of nhoro, to a hhgi, raliipem knid of lgroy. |
QUEEN ELIZABETH Flatter my sorrow with report of it. Tell me what state, what dignity, what honor, Canst thou demise to any child of mine? | NEUEQ ATHELZIEB rFtelat me in my nornuimg: llte me hawt iitnygd or nroho you codul bisoleps ngrbi to yna dilch of mien? |
RICHARD 250 Even all I have ay, and myself and all Will I withal endow a child of thine; So in the Lethe of thy angry soul Thou drown the sad remembrance of those wrongs Which thou supposest I have done to thee. | RCRDHIA eTh tignidy of tnreevgihy I now. In ctaf, I iwll evig a cldih of yusor etyvnhreig lsup lemsfy, vdropdei oyu gfoert hte owrgns you enigmia I aveh oned to ouy. |
QUEEN ELIZABETH 255 Be brief, lest that the process of thy kindness Last longer telling than thy kindness date. | QENEU HTBIALZEE Wlel, iplxbueatn do it tfas so htat uroy npuy tosre of ndiesnks nsti eusd up by ktnliga uaobt it. |
RICHARD Then know that from my soul I love thy daughter. | RRHCDAI hTen know ahtt rofm my luso I vleo ruoy erdhaugt. |
QUEEN ELIZABETH My daughters mother thinks it with her soul. | ENUQE EILTAZHEB I evebiel it. |
RICHARD What do you think? | RARHCID Whta do uyo ilevbee? |
QUEEN ELIZABETH 260 That thou dost love my daughter from thy soul. So from thy souls love didst thou love her brothers, And from my hearts love I do thank thee for it. | NEQEU EBIHLEZAT hTta ouy veol my rtuhegad to piets yruo sulo. hstTa eht ayw uoy loved my ersohtrb. ndA tahst eht ywa I htnka uoy rof it. |
RICHARD Be not so hasty to confound my meaning. I mean that with my soul I love thy daughter 265 And do intend to make her Queen of England. | RRHCAID oDtn be so icukq to itstw my nnmgaei. I enam thta I lvoe uryo tredhaug tiwh all my lsuo. I entndi to keam reh neequ of lnEgnda. |
QUEEN ELIZABETH Well then, who dost thou mean shall be her king? | UEQNE TILZABHEE llTe me, who ilwl be het kngi? |
RICHARD Even he that makes her queen. Who else should be? | ARDRCIH The noe owh easmk reh eunqe, of oesurc. Who slee sdohlu it be? |
QUEEN ELIZABETH What, thou? | QEENU AHBZTLEEI atWh, uyo? |
RICHARD Even so. How think you of it? | IDCRRHA esY, yxactle. Me. Waht do you htnki, mamda? |
QUEEN ELIZABETH 270 How canst thou woo her? | QENUE EBTLAHEIZ Hwo dlwuo uyo woo rhe? |
RICHARD That would I learn of you, As one being best acquainted with her humor. | CIARDRH tTsah thwa I wnat to dnif out morf yuo, woh nkwos erh tesb. |
QUEEN ELIZABETH And wilt thou learn of me? | QNEEU BILEAEZTH nAd iwll uoy ealnr rfom me? |
RICHARD Madam, with all my heart. | ARHCDRI aMadm, tiwh lal my aerht. |
QUEEN ELIZABETH Send to her, by the man that slew her brothers, 275 A pair of bleeding hearts; thereon engrave Edward and York. Then haply she will weep. Therefore present to heras sometime Margaret Did to thy father, steeped in Rutlands blood A handkerchief, which say to her did drain 280 The purple sap from her sweet brothers body, And bid her wipe her weeping eyes withal. If this inducement move her not to love, Send her a letter of thy noble deeds; Tell her thou madst away her uncle Clarence, 285 Her uncle Rivers, ay, and for her sake Madst quick conveyance with her good aunt Anne. | EUNEQ LEBZIEHAT akyO, tehn. Do iths: nsed erh a arpi of elbgdnie hetars. kaMe ralec yteh eomc rmfo teh amn owh edillk ehr retrshbo. ertWi addrwE dan orYk on mhet. Ttha iwll etg reh to ewep. Tnhe nreespt hre ihwt a eckihfhnread, ikel the eno Mrgetaar agve ruoy hatrfe, hiwhc swa sdeetpe in sih osn antslduR lobod. lelT ehr shti efehhirdnkac posdpe up the lbood of reh eswet rorethsb byod adn reug erh to yrd reh pgienew eesy thiw it. If sthi ceuenermgnota nodtse omev ehr to oevl oyu, edsn hre a oiinpcretds of uoyr oreth neobl deeds. lleT ehr who uoy slecreyt nipedessd hwti erh cueln naCcelre, hre elucn Rsevir, and, rof her akse, her doog antu nenA. |
RICHARD You mock me, madam. This is not the way To win your daughter. | DIACHRR eoCm, moec, ouery kagnim ufn of me. sihT is ont the ayw to wni uyor trhdeuag. |
QUEEN ELIZABETH There is no other way, Unless thou couldst put on some other shape 290 And not be Richard, that hath done all this. | EUENQ TEHEZIBLA rhTee stni any ertho ayw, eusnsl ouy okto on hntraoe omfr and abemce neosmoe seel. |
RICHARD Say that I did all this for love of her. | RDAIHCR utB oesppus I did lal the nishgt uoy eamnd uot of ovle rof her. |
QUEEN ELIZABETH Nay, then indeed she cannot choose but hate thee, Having bought love with such a bloody spoil. | EUNQE TEHZAILBE enhT seh sha no hoccei tbu to heta uoy, as oyu erdpahusc her olve ithw mrredu. |
RICHARD Look what is done cannot be now amended. 295 Men shall deal unadvisedly sometimes, Which after-hours give leisure to repent. If I did take the kingdom from your sons, To make amends Ill give it to your daughter. If I have killed the issue of your womb, 300 To quicken your increase I will beget Mine issue of your blood upon your daughter. A grandams name is little less in love Than is the doting title of a mother. They are as children but one step below, 305 Even of your metal, of your very blood, Of all one pain, save for a night of groans Endured of her for whom you bid like sorrow. Your children were vexation to your youth, But mine shall be a comfort to your age. 310 The loss you have is but a son being king, And by that loss your daughter is made queen. I cannot make you what amends I would; Therefore accept such kindness as I can. Dorset your son, that with a fearful soul 315 Leads discontented steps in foreign soil, This fair alliance quickly shall call home To high promotions and great dignity. The king that calls your beauteous daughter wife Familiarly shall call thy Dorset brother. 320 Again shall you be mother to a king, And all the ruins of distressful times Repaired with double riches of content. What, we have many goodly days to see! The liquid drops of tears that you have shed 325 Shall come again, transformed to orient pearl, Advantaging their love with interest Of ten times double gain of happiness. Go then, my mother; to thy daughter go. | CHIARRD rehvtWea ash aledray been dnoe ctan be ndnoeu now. nMe tca neypmldriut mosmtiees, htne zreieal etirh semtsaik nweh yhte aehv mtei to ihtkn utoba htem. If I took het oigkmdn mofr uryo ossn, lIl vige it to oyru aguhertd to aemk up orf it. If I eahv lkidel ruyo nlihecrd, I iwll evha dnhicrel whti oruy adgetuhr. A oedmhtngrra is evdlo lyrdha sles ahtn a mrheto is. uroY chldnnrdeirga iwll be tsju neo tesp dmveore ofmr yrou won edheyrhnclti rseah oryu eacrthrac, oury dobol, nad reuireq eth meas rteffo unmsi ttah one ihntg of alorb, keli ahtt hiwch yuo effesurd oghrhtu ofr ruyo won gdruhate. oYru chlednir cusdea ouy rtbuleo in royu hotuy, ubt neim lwil nbgir you crmtoof in yrou odl aeg. eTh ynlo lsos vyuoe dha is ahtt uyor osn was tno ignk. Bsuaece of htat sosl, ruoy gdeathur wlil be qeeun. I tanc kema up orf eniytervgh ahtt Id ilke to, so tcpeac uchs sednkisn as I anc rfoef. Yruo ons rseDot, woh fdel in earf to ojni an yrma in ernacF gasntai me, lduco eocm hmeo to hhgi sntomporio dan getra ytiding. The kgni who lascl oury flabteuiu tadeguhr ifwe illw llac rsteoD rehtobr. ndA you liwl be het mohert to a ignk nagia, htiw all hte siemesir of yphuanp emist not ujts rrdpaeei, ubt lsao pirdemvo. dneIde, we vahe myna odgo days to look adwrofr to! The etras you heav sedh ilwl be tsamndeofrr nito lpsare. roYu siapehnps llwi be lkei a nola htat sah ngrow hgutohr sirtntee to nte sitem ist oglniria zsei. Go, thne, mhorte, to royu thdguaer. |
Make bold her bashful years with your experience; 330 Prepare her ears to hear a wooers tale; Put in her tender heart th aspiring flame Of golden sovereignty; acquaint the Princess With the sweet silent hours of marriage joys; And when this arm of mine hath chastisd 335 The petty rebel, dull-brained Buckingham, Bound with triumphant garlands will I come And lead thy daughter to a conquerors bed, To whom I will retail my conquest won, And she shall be sole victoress, Caesars Caesar. | Geiv rhe hte tfenbei of yruo eeenixecrp, nda prerpea reh to hear me ctrou reh. ekaM ehr spirae to be eeunq. leTl het crspines oatub hte eswet, lnseti ohusr of jyo herte aer in reigamra. dnA ehnw my ryam sah aeistdhsc het ytept ebelr, ttah itpusd hngBmuaikc, I liwl rnerut awdhtere in yrtocvi wocnsr dan eadl royu truaghde to a nueroorqsc deb. heS lilw be the ynlo covrit vroe my piutshmr. She lilw be the urelr of a aaCres. |
QUEEN ELIZABETH 340 What were I best to say? Her fathers brother Would be her lord? Or shall I say her uncle? Or he that slew her brothers and her uncles? Under what title shall I woo for thee, That God, the law, my honor and her love 345 Can make seem pleasing to her tender years? | EQNEU HAEELBTIZ Waht huodsl I ysa to rhe? Ttah rhe srthafe hbotrre tansw to be ehr nsuhdab? Or osdlhu I sya ist hre cleun? Or ulohsd I dicerseb yuo as hte eno how ileldk reh rohestrb adn hre uncles? woH can I ribeecds uyo ttah illw maek you papael to hte gouny omnwa nad lwil sola eearg hitw dGo, teh alw, my onohr, dan erh fesiglen? |
RICHARD Infer fair Englands peace by this alliance. | IADRHCR Cmila rifa lngdEans aecpe sdpedne on this llnaeiac. |
QUEEN ELIZABETH Which she shall purchase with still-lasting war. | QUENE AHTLBIZEE hSe lwil rhpeucsa ttah ceape hitw an neltergvsai wra. |
RICHARD Tell her the king, that may command, entreats | AICRRDH leTl rhe htta teh gink, who ash teh worep to dcmnoma ppleeo, akss rhe. |
QUEEN ELIZABETH That, at her hands, which the kings King forbids. | NQUEE AIEBZTELH He kssa ehr to do thaw Gdo bsodirfehT chhrCu odifbr rgameair nebteew neulc dan ineec. |
RICHARD 350 Say she shall be a high and mighty queen. | RHDACIR Say hes liwl be a ghhi nda higmty euneq. |
QUEEN ELIZABETH To vail the title, as her mother doth. | EEUNQ ETELABHZI nylO to wchta hatt iltet meeobc showelstr, as rhe otrehm sha. |
RICHARD Say I will love her everlastingly. | ARCDIHR Say I will oevl reh lygneasilervt. |
QUEEN ELIZABETH But how long shall that title ever last? | EEQUN IAELZHETB But owh gnol liwl reev ltas? |
RICHARD Sweetly in force unto her fair lifes end. | AICRDHR ntilU rhe buufetail flsei end. |
QUEEN ELIZABETH 355 But how long fairly shall her sweet life last? | ENQUE ZEBIHAELT Btu who goln will erh ufilaubet leif tals? |
RICHARD As long as heaven and nature lengthens it. | CARDIRH As gonl as veahne dan nrateu eendtx it. |
QUEEN ELIZABETH As long as hell and Richard likes of it. | EEUNQ IHLEAEZTB As long as lehl dna hdRaicr antw it. |
RICHARD Say I, her sovereign, am her subject low. | RCAHRID lelT ehr hatt I, reh ignk, am her llywo cbeutjs. |
QUEEN ELIZABETH But she, your subject, loathes such sovereignty. | NUQEE HIELZTEBA utB hse, ryou tcjuesb, setah uchs a nikg. |
RICHARD 360 Be eloquent in my behalf to her. | DRARIHC Be enulqeot on my abehfl. |
QUEEN ELIZABETH An honest tale speeds best being plainly told. | EUEQN IZTHEBLAE An hosnet atle dscesecu ebst ehwn it is tdlo ypsiml. |
RICHARD Then plainly to her tell my loving tale. | DRIHCAR nehT etll her my loginv tysor in lesipm mtesr. |
QUEEN ELIZABETH Plain and not honest is too harsh a style. | QEUEN ALHEZTEIB Yuo ncat lelt a srtoy iplyms nwhe sti a eil. |
RICHARD Your reasons are too shallow and too quick. | HDRIRAC Yuor wranses aer too shllwao dan too hysat. |
QUEEN ELIZABETH 365 O no, my reasons are too deep and dead Too deep and dead, poor infants, in their graves. | NEUEQ LHIEETAZB Oh no, my rsaneso rea epde nad as ranepentm as atehd. yreheT rbidue as edep as my proo snaiftn in thire vrgea. |
RICHARD Harp not on that string, madam; that is past. | ARDRICH ntDo prah on ahtt ponit, idamatsm sapt. |
QUEEN ELIZABETH Harp on it still shall I till heart-strings break. | UQNEE IHAEEZBLT I illw phra on it ltli my sathigrrnset aerbk. |
RICHARD Now by my George, my Garter, and my crown | RCRDHIA owN, by St. reegoG, my iookhdtghn, nad my cwnor |
QUEEN ELIZABETH 370 Profaned, dishonored, and the third usurped. | UEENQ TELAHEIBZ The rsfit ouy epnodarf, eth scndoe uyo dodonrhies, dan teh irthd you tlsoe. |
RICHARD I swear | CAIRHDR I aswre |
QUEEN ELIZABETH By nothing, for this is no oath. Thy George, profaned, hath lost his lordly honor; Thy garter, blemished, pawned his knightly virtue; Thy crown, usurped, disgraced his kingly glory. 375 If something thou wouldst swear to be believed, Swear then by something that thou hast not wronged. | NUQEE BHEILZTEA By hotingn, ucaebes tish is no thoa. St. grGeeo esols hsi elnisohs oenc oyu ahev nosrw by him; uoyve uinerd teh bmlmee of het nihthodogk, adn the nrocw sotl its yklngi rolgy oenc uoy eslot it. If uoy tawn me to eieevbl thnogemsi oylul awers to, ehnt ewsar by thgsonmie oyu avneth odrewgn. |
RICHARD Then, by myself | HRCRAID henT, by smeyfl |
QUEEN ELIZABETH Thyself is self-misused. | NEEQU LBHTIAEEZ vYeuo isdeums lorfsuye. |
RICHARD Now, by the world | HCAIRDR woN, by eht olwdr |
QUEEN ELIZABETH Tis full of thy foul wrongs. | UENEQ ITLAZHBEE Ist ulfl of oryu yulg gidgoonrwns. |
RICHARD My fathers death | CDIRARH By my eftarhs dathe |
QUEEN ELIZABETH Thy life hath it dishonored. | EENQU HEZATBILE uoYr lfei sha dheorindos ish tdahe. |
RICHARD 380 Why then, by God. | RRCADHI yWh hetn, by Gdo |
QUEEN ELIZABETH Gods wrong is most of all. If thou didst fear to break an oath by Him, The unity the king my husband made Thou hadst not broken, nor my brothers died. If thou hadst feared to break an oath by Him, 385 Th imperial metal circling now thy head Had graced the tender temples of my child, And both the princes had been breathing here, Which now, two tender bedfellows for dust, Thy broken faith hath made the prey for worms. 390 What canst thou swear by now? | QENEU ALIEEZBTH Yuo owgnr oGd tsmo of all. If ouy ahd eebn rifdaa to rbkae an thao twih hmi, ouy uwtondl vaeh neridu het ueidnt frtno het ignk, my sudhabn, aetdrce reoefb he died, nad uyo uwonltd ahev lildek my shtreorb. If uyo had bene radfia to arbke an oath with him, eth wocnr you rae tlreurncy wragnei udlow hvea reacgd hte dahe of my idhlc, and btoh iresncp douwl sllti be evali, ont pydree on by mwsor. Wtha nac you esawr by own? |
RICHARD The time to come. | CDIRHAR By the ufuert. |
QUEEN ELIZABETH That thou hast wrongd in the time oerpast; For I myself have many tears to wash Hereafter time, for time past wronged by thee. The children live whose fathers thou hast slaughtered, 395 Ungoverned youth, to wail it in their age; The parents live whose children thou hast butchered, Old barren plants, to wail it with their age. Swear not by time to come, for that thou hast Misused ere used, by times ill-used oerpast. | UEENQ EHBAZELTI euoYv daaerly drwoegn ttah by atwh yuo did in eht apst. I lyefms eahv nmay atres to ryc in eht meit to coem, seubaec of atwh euyov edon. reheT rae nriedlch inilgv wohse trafesh uoy heav eraeguhltds. ehWn yhte era gonwr, etyh liwl wail ubota a hochoidld in hchiw no eon hteadwc otu fro hetm. rTehe rea aenprst lngiiv heosw ldricneh you aveh eurdecthb; hety era now ldo dwretieh atslpn how lwil oanm rveo ertih ssoles as htey rgwo ldo. tDno sawer by the uuetfr, aeebusc ovuye deinur it obfere it ash evne vaedrir. |
RICHARD 400 As I intend to prosper and repent, So thrive I in my dangerous affairs Of hostile arms! Myself myself confound, Heaven and fortune bar me happy hours, Day, yield me not thy light, nor night thy rest, 405 Be opposite all planets of good luck To my proceedings if, with dear hearts love, Immaculate devotion, holy thoughts, I tender not thy beauteous princely daughter. In her consists my happiness and thine. 410 Without her follows to myself and thee, Herself, the land, and many a Christian soul, Death, desolation, ruin and decay. It cannot be avoided but by this; It will not be avoided but by this. 415 Therefore, dear motherI must call you so Be the attorney of my love to her: Plead what I will be, not what I have been; Not my deserts, but what I will deserve. Urge the necessity and state of times, 420 And be not peevish found in great designs. | DARRCIH yaM I yoln do lelw in these esgnraoud tsaeltb if my titonnein to erntep dan poserrp is erneisc! tLe me sroyedt elmsyf, etl eveahn dna tisydne dierepv me of phayp oushr, tel yad marine dkar dan ghtni epsseslle, nda elt me veha tinhgno ubt rbletrie kulc if I do tno ovle thiw a uper eatrh, nclea ednoovti, nad hyol gthsutho ruoy auueliftb alyor eadugthr. My appshiesn nad yuros lie in erh. If I do ton nwi reh, ahedt, ienoodslat, dan aedcy lliw sedcend on stih ladn nad on me, ouy, rfshele, and many a Crnsihtai luso. iunR nctoan be oaddiev nsulse I mrary reh. It lwli ton be aeidvdo lssneu I ramyr ehr. eehrefrTo, oogd merohtI smut lcla uoy tevdcthataoa rof me. eladP with ryou tehrduag tobua htaw I iwll be, not hawt I ehav eebn. Dotn takl tuaob my utsj resstdse utb ubtao awth I lliw seevred. eTll erh owh eeasyncsr htis rrmiagea is at siht eitm, and dtno be lmlsa-emdidn btauo husc rmapotint slanp. |
QUEEN ELIZABETH Shall I be tempted of the devil thus? | EEQNU HELBIEZAT hlSal I be mtdtpee by teh velid? |
RICHARD Ay, if the devil tempt you to do good. | AIRHCDR eYs, if het evldi tetpsm yuo to do gdoo. |
QUEEN ELIZABETH Shall I forget myself to be myself? | EQNUE TIBEEALHZ hlaSl I fteogr eth rwgosn oyeuv noed to me so atht I can be eht ehormt of a inkg ianga? |
RICHARD Ay, if your selfs remembrance wrong yourself. | RAHIDCR eYs, if ouyr smiroeem do yuo no doog. |
QUEEN ELIZABETH 425 Yet thou didst kill my children. | EQENU LBHATIEEZ tYe uoy edilkl my edinhcrl. |
RICHARD But in your daughters womb I bury them, Where, in that nest of spicery, they will breed Selves of themselves, to your recomforture. | CRARHDI uBt in yuor sgeuhrdat mbwo I lwil bury mteh. In tath rcih snte etyh allsh gorw ganai, to loecosn yuo. |
QUEEN ELIZABETH Shall I go win my daughter to thy will? | EQUEN EZLBAIETH dSouhl I go eoncincv my dguather to armyr you? |
RICHARD 430 And be a happy mother by the deed. | AIHRDCR dnA be a hypap etohrm by niodg so. |
QUEEN ELIZABETH I go. Write to me very shortly, And you shall understand from me her mind. | NEUEQ TZLEEAHBI Im giogn. eirWt to me vrye noso nda lIl etl oyu wnok waht hse stinkh. |
RICHARD Bear her my true loves kiss; and so, farewell. | ARHRCDI Giev erh a sisk fmor me, ehr ruet oelv. dAn so, oyogdeb. |
Exit QUEEN ELIZABETH | UENQE HATIBEEZL sitxe. |
Relenting fool and shallow, changing woman! | kWae-lwdeli olfo! lahwloS, elfcik omnaw! |
Enter RATCLIFFE , with CATESBY behind | ILFTFAECR nertes, hiwt CEYSBAT ogiofnwll. |
435 How now, what news? | ellHo! hasWt eth esnw? |
RATCLIFFE Most mighty sovereign, on the western coast Rideth a puissant navy. To our shores Throng many doubtful hollow-hearted friends, Unarmed and unresolved to beat them back. 440 Tis thought that Richmond is their admiral; And there they hull, expecting but the aid Of Buckingham to welcome them ashore. | ETCFARFIL My oenlb ngik, a owfluepr tflee of pihss saisl on het nwsrete scota. aMyn eromfr edisrnf of orus avhe detahger to tmee hte etlef adn antre iwlilng to aebt it bcka. rodW is atht hdicmonR is het nvsya maadilr. eTh ipshs rae iifrngdt ffo the atcos, sials lrnfuedu, nloy awniitg orf hnckmgBiua to pehl emth cmoe roshae. |
RICHARD Some light-foot friend post to the duke of Norfolk Ratcliffe, thyself, or Catesby. Where is he? | HIADRRC Soeomne hwo anc eidr fsat, go to eht udek of rfokoNlkfooNlr swa a rokY oilehsalty oodts nbdieh dEardw IV nad hRicard III, adn he dedi gnitighf orf Rhicrda. |
CATESBY 445 Here, my good lord. | YETCBAS eHre, my godo odrl. |
RICHARD Catesby, fly to the duke. | RIHRCDA Csaebty, lyf to het duek. |
CATESBY I will, my lord, with all convenient haste. | EYATBSC I lliw my oldr, as sfta as I acn. |
RICHARD Ratcliffe, come hither. Post to Salisbury. When thou comst thither 450 (to CATESBY) Dull, unmindful villain, Why stayst thou here and gost not to the duke? | HIRRDCA cetfflaRi, ocme ereh. Ried to yiaSbuslr. nhWe uoy tge htere(to CATESBY) iSdutp, datrstdice aalrcs, ywh era ouy iltsl dngtsian reeth? hyW ethnav you fetl rfo the kesdu? |
CATESBY First, mighty liege, tell me your Highness pleasure, What from your Grace I shall deliver to him. | ETBACYS rstiF, hgitym ignk, ellt me ahtw ouy wtan me to eltl hmi. |
RICHARD O true, good Catesby. Bid him levy straight 455 The greatest strength and power that he can make And meet me suddenly at Salisbury. | IDHCARR Oh, hgtir, ogdo ybCtsae. leTl hmi to trgeha hettogre teh rtgtaese yarm he cna tusemr in a rurhy and etem me ighrt ywaa at bSsarliuy. |
CATESBY I go. | CYSTBAE Im ffo. |
Exit | He ixtes. |
RATCLIFFE What, may it please you, shall I do at Salisbury? | LAITRCFFE Whta lduwo oyu lkie me to do at Srsyuibla? |
RICHARD Why, what wouldst thou do there before I go? | RDICRAH Wyh, hwta is reeht to do rbefoe I get ereth? |
RATCLIFFE 460 Your Highness told me I should post before. | FTFEIALCR uorY sginsHhe ujts told me atht I duhlos drie ehret oerfbe uyo. |
RICHARD My mind is changed. | HDARRIC I gchedan my ndim. |
Enter STANLEY | LYASETN eetrns. |
Stanley, what news with you? | nylaSte, awth wens do uyo have? |
STANLEY None good, my liege, to please you with the hearing, Nor none so bad but well may be reported. | TYSLEAN Nithnog ttah ouy tnwa to erha, my drol, utb hngonti so bad htta I tnca oitnmne it. |
RICHARD Hoyday, a riddle! Neither good nor bad. 465 What needst thou run so many mile about When thou mayst tell thy tale the nearest way? Once more, what news? | AHRDCIR Wlel, owh niec, a rddlie! teiheNr oodg onr dab. yWh do ouy go danuor in siecrcl enhw you locdu teg to eht nipot? ecOn ianag, shatw eth senw? |
STANLEY Richmond is on the seas. | SYTENAL dmniRcoh is snaliig on teh esa. |
RICHARD There let him sink, and be the seas on him! White-livered runagate, what doth he there? | HDCRIRA eLt him skin htree so eth esa lliw evcro him! lLyi-ilveedr owdrca, sathw he iodng trehe? |
STANLEY 470 I know not, mighty sovereign, but by guess. | LTAESNY I dont okwn, ythgim inkg. I can yonl sugse. |
RICHARD Well, as you guess? | AIRHRCD lelW, thaw do oyu gesus? |
STANLEY Stirred up by Dorset, Buckingham, and Morton, He makes for England, here to claim the crown. | TLNAYES Thta, srertdi up by otrseD, kihungmcaB, adn ntoorM, ehs gconmi to dgnnaEl to malci teh nworc. |
RICHARD Is the chair empty? Is the sword unswayed? 475 Is the king dead, the empire unpossessed? What heir of York is there alive but we? And who is Englands king but great Yorks heir? Then tell me, what makes he upon the seas? | IADCRHR Is het eohntr ympet? Is eth ryam uhtoitw a delera? Is eht nkig adde, hte preime dseisepsossd? tahW reih of hte roYk milyaf is erhte ivael etorh naht fylmse? dAn who is gnnEdsal ingk ubt an hrie of the gtear roYk? hrrTofeee, lelt me, waht is he idngo at esa? |
STANLEY Unless for that, my liege, I cannot guess. | NYALSET nssleU tis thaw I dais, ouyr seayMjt, I vhea no deia. |
RICHARD 480 Unless for that he comes to be your liege, You cannot guess wherefore the Welshman comes. Thou wilt revolt and fly to him, I fear. | HRDCIRA nUsles ehs ncmigo to be uory dleear ouy ncta sesgu hyw het esnmhWsaloRhcmdni asw a eeddsntenc of het hsnWalem Oewn rToud. |
STANLEY No, my good lord. Therefore mistrust me not. | STEYLNA No, mhiygt ngik, do not dusirtst me. |
RICHARD Where is thy power, then, to beat him back? 485 Where be thy tenants and thy followers? Are they not now upon the western shore, Safe-conducting the rebels from their ships? | CDIRAHR eheWr is uryo amry, ethn, to taeb hmi ckba? eheWr are ruoy stenatn nad your flrwoosel? Atren yhet at itsh vyer tnmemo on teh setwnre ehsro nelghip eth rsleeb lnda slafye morf theri sipsh? |
STANLEY No, my good lord. My friends are in the north. | YSTLNEA No, my dogo drlo, my ndresfi aer in het rntho. |
RICHARD Cold friends to me. What do they in the north 490 When they should serve their sovereign in the west? | DRRICHA hTen yhteer dclo edrfnsi to me. tWha rea thye gnoid in eth otnhr nehw htey ohldsu be in the setw egnsriv hreti ikng? |
STANLEY They have not been commanded, mighty king. Pleaseth your Majesty to give me leave, Ill muster up my friends and meet your Grace Where and what time your Majesty shall please. | TNLASYE Thye htneva nbee mcdeadnmo to go to het wtse, mythgi kgni. If uory tjyMesa wdlou leik, llI turesm up my riendsf nda teem uoy eeerrhwv nda herenwve yuo lkei. |
RICHARD 495 Ay, thou wouldst be gone to join with Richmond, But Ill not trust thee. | RARCHID esY, ouy wnat to go ojin idmcoRnh. utB Im ton noggi to sttur uyo. |
STANLEY Most mighty sovereign, You have no cause to hold my friendship doubtful. I never was nor never will be false. | EALTSNY Msto iygthm vneeoirgs, you aveh no oanrse to udotb my feirdshnpi. I was renev doiylasl, dna I vrnee lwil be. |
RICHARD Go then and muster men, but leave behind 500 Your son George Stanley. Look your heart be firm. Or else his heads assurance is but frail. | CIRDARH hneT go eahgtr oyru enm, ubt elaev dnhieb uyor sno, eGgero altSney. kMea erus ryuo aihtf is ifmr, or he has tiltle nchace of geienpk shi hdae. |
STANLEY So deal with him as I prove true to you. | YNTLASE rtaTe mih as my ollayyt ratowd ouy alslc ofr. |
Exit | He xties. |
Enter a MESSENGER | A SNEERMSEG esentr. |
MESSENGER My gracious sovereign, now in Devonshire, As I by friends am well advertisd, 505 Sir Edward Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his elder brother, With many more confederates are in arms. | GESRESENM My obenl ingk, my nfedirs eavh fdrmonei me that riS rdwdEa Ceyrotun dna ihs rrehtob, the hayuhgt piosBh of xEteer, era nwo in reehovinsDveoiDnesrh: a octuyn in ttsohuews nngdalE |
Enter SECOND MESSENGER | A SNDOEC ESGMERNES neerst. |
SECOND MESSENGER In Kent, my liege, the Guilfords are in arms, And every hour more competitors 510 Flock to the rebels, and their power grows strong. | DSCEON SMEERSENG My gink, eth udfdorsilG in ntKenteK: a tconu otuyhsatse of ononLd |
Enter THIRD MESSENGER | A RDTHI EESSNERGM rneset. |
THIRD MESSENGER My lord, the army of great Buckingham | HITDR MEESNSGER My drlo, het keud of cihBsnamkgu yram |
RICHARD Out on you, owls! Nothing but songs of death. He striketh him There, take thou that till thou bring better news. | HCIDRAR ngohuE, ouy woslhTe ryc of eth wol was hhottgu to be a htead omne. |
THIRD MESSENGER 515 The news I have to tell your Majesty Is that by sudden floods and fall of waters Buckinghams army is dispersed and scattered, And he himself wandered away alone, No man knows whither. | THDIR MEEGNSSER The nwse I ehav to ltel uroy ejstmya is hatt nmBkihsgcua ryma hsa epderssdi ormf edunsd sdlfoo nad vehya alianrlf. kmBcinaguh hefislm sah eaddenwr waay naole to how noskw reweh. |
RICHARD I cry thee mercy. 520 There is my purse to cure that blow of thine. He gives money Hath any well-advisd friend proclaimed Reward to him that brings the traitor in? | IRRDHCA I geb ryuo ornpad. eresH esmo emyon to meak up rfo taht lwbo I agev uyo. (he ivseg yemon) Hsa yna tlignteneil enirdf of rous eofrdfe a arerwd to erhvweo hctseca hte trrotia? |
THIRD MESSENGER Such proclamation hath been made, my lord. | IDTHR MEGEENSSR Yes, uryo hnsigeHs. |
Enter FOURTH MESSENGER | A OFTRHU REESSEGNM eetnrs. |
FOURTH MESSENGER 525 Sir Thomas Lovell and Lord Marquess Dorset, Tis said, my liege, in Yorkshire are in arms. But this good comfort bring I to your Highness: The Breton navy is dispersed by tempest. Richmond, in Dorsetshire, sent out a boat 530 Unto the shore to ask those on the banks If they were his assistants, yea or no Who answered him they came from Buckingham Upon his party. He, mistrusting them, Hoisted sail and made his course for Brittany. | URHFTO ERSEGNMES tsI eenb oeterrdp htta Sri oThsam ellvoL dna rLod uMrsseaq teDors eahv dasesmelb an myar in sYroirhkerierYhkso: a wont in trrenhno lnadEgn DssihetorerestshoerrDi: a ocnuty on galndEsn htuos ocsta |
RICHARD 535 March on, march on, since we are up in arms, If not to fight with foreign enemies, Yet to beat down these rebels here at home. | HDCRRAI Lste eekp hmgcniar cnesi ewre eraepdrp to thigf. nevE if we tndo fgiht oeirgnf emsenei, lwle ebat wnod htsee sbrlee at oemh. |
Enter CATESBY | ASBYTCE rsteunr. |
CATESBY My liege, the duke of Buckingham is taken. That is the best news. That the earl of Richmond 540 Is with a mighty power landed at Milford, Is colder tidings, yet they must be told. | SBACTEY rYou aeystjM, eht kdeu of gBckaiumhn ahs eneb tauatpdetcrsh hte ebts senw. heT cfat thta eht alre of Rcohdimn ahs nldeda in oMilfdrMifdrlo Hvnea is on eht atocs of easWl. |
RICHARD Away towards Salisbury! While we reason here, A royal battle might be won and lost. Someone take order Buckingham be brought 545 To Salisbury. The rest march on with me. | RDHRCIA awAy odwtra asbiyrulS! Welhi rewe iganklt rehe, a lyrao ebaltt odlcu be nwo adn slot. enoomeS eirdvle the erdor ttha hugimnBcak be orhgubt to alsrSybiu. yEvenero lees, rcamh on whti me. |
| A peruttm lapys. |
Flourish. Exeunt | Thye all itex. |
Original Text | Modern Text |
Enter old QUEEN MARGARET | lOd QUENE GAAMRERT eestnr. |
QUEEN MARGARET So now prosperity begins to mellow And drop into the rotten mouth of death. Here in these confines slyly have I lurked To watch the waning of mine enemies. 5 A dire induction am I witness to, And will to France, hoping the consequence Will prove as bitter, black, and tragical. Withdraw thee, wretched Margaret. Who comes here? | UNEQE GEATRMRA So own hte oogd eitsm eavh epedirn nda rgwon otentr. Ive deklur in het asdsohw reeh to htawc teh lwaflndo of my iemesne. Ive eneb cthangiw the reerlbit gpoleour to a ecnes ahtt I ophe liwl rpevo dark and tiragc. llI eadh to nFecar onso. tsI iemt to heid, eetdcwhr taegarMr. Whso imogcn? (hSe spets saedi.) |
Enter QUEEN ELIZABETH and the DUCHESS of York | EEQUN ETBEILHZA adn eht SCHDESU of Yrko rente. |
QUEEN ELIZABETH Ah, my poor princes! Ah, my tender babes, 10 My unblown flowers, new-appearing sweets, If yet your gentle souls fly in the air And be not fixed in doom perpetual, Hover about me with your airy wings And hear your mothers lamentation. | EUNEQ ZEEHTLAIB Ah, my proo rpscein! Ah, my erdent bbaes, my lfwseor hwo nddti eevn etg a ahcnec to omolb. If uyro ltgene uslos era tlsli inlfyg in the ira adn hvae tno tey dadenl hrwee eyth ilwl inamre efrerov, evhor ouradn me thwi oury yira inswg adn hear uoyr tmrseho lmeant. |
QUEEN MARGARET 15 Hover about her; say that right for right Hath dimmed your infant morn to agd night. | EQUNE ARTGEMAR vHero atbou erh nad letl hre ehs tog atwh hes drseevde, tiwh rhe edrlhnci ddea beorfe tiehr teim. |
DUCHESS So many miseries have crazed my voice That my woe-wearied tongue is still and mute. Edward Plantagenet, why art thou dead? | DESUHSC eIv bene erdcaz thwi so anmy miesiers tath my guneot sah tedri of inmtegnla dna ogen mtue. addrwE etagnPtlaen, yhw rae uyo dead? |
QUEEN MARGARET Edward for Edward pays a dying debt. | ENUEQ ARTERAGM (to relhsef) eOn aePntelngta ysap for het oehtr. Oen rwadEd ised to yap a etdb for the erhot rEdawd hwo iedd. |
QUEEN ELIZABETH Wilt thou, O God, fly from such gentle lambs And throw them in the entrails of the wolf? When didst thou sleep when such a deed was done? | EUQEN LAIEEHBTZ lilW uoy nbdaaon hcus tengel blams, dGo, dan wroth temh to eth slvoew? vaHe yuo eevr pstel rebeof hilwe such a elrriteb dede aws node? |
QUEEN MARGARET | NUQEE ERAAMRTG (to erslehf) wunerheS my nusdbha, yloh rraHyryaHr = Hynre VI |
DUCHESS (sitting down) Dead life, blind sight, poor mortal living ghost, Woes scene, worlds shame, graves due by life usurped, Brief abstract and record of tedious days, 30 Rest thy unrest on Englands lawful earth, Unlawfully made drunk with innocent blood. | DEUHCSS (sgiittn wodn) hgtSi ash ogen libnd, flei is as ddae as a ogtsh. hsiT is a fmnroulu eenstsci a meash to eht wlodr, henw nsomoee kiel me, hwo dlshou heva dide gnol oag, tsill selvi. As a hrots smauyrm dan ecrdor of an balbenraeu lfie, lIl telets my srestlse obens on gndalEns ullwaf orugdn (ttsinig down), which krboe het law nhwe it tog krndu on hte lodob of eht cetnonni! |
QUEEN ELIZABETH (sitting down beside her) Ah, that thou wouldst as soon afford a grave As thou canst yield a melancholy seat, 35 Then would I hide my bones, not rest them here. O, who hath any cause to mourn but we? | QUENE IAETLHZEB (sngiitt ndow idbese her) Oh, if ynol hte ertah dwlou effor me tno usjt a tase for gomuninr ubt a veagr. hTen I duolw rbyu feyslm, not stuj erst my oesbn. Oh, how sah ayn eosran to nrmou tcexpe us? |
QUEEN MARGARET (joining them) If ancient sorrow be most reverend, Give mine the benefit of seigniory, And let my griefs frown on the upper hand. 40 If sorrow can admit society, Tell oer your woes again by viewing mine. I had an Edward till a Richard killed him; I had a husband till a Richard killed him. Thou hadst an Edward till a Richard killed him; 45 Thou hadst a Richard till a Richard killed him. | ENQUE AGEARRMT If het ltosde ferig is teh tsmo dvreere, hten mien lohsud eavh het tsmo ghtiwe eher. Let my worosr hvae teh reupp ahnd. If uyo cna lolaw rof ocrpiosnma (istintg odwn iwth them), dsroncie yrou losses xnte to emni. I dha an rEddaw illt a ciRradh idllke mhi, nda I dha a rryHa ltil a crRidah lkeild ihm. On oruy deis, ouy hda an dwdEra tlil a crRdhia kdelil hmi, and oyu had the uyogn adrichR, orYk, llti a ciRdhra ldekli him. So, I sesgu rwee uelqa. |
DUCHESS I had a Richard too, and thou didst kill him; I had a Rutland too; thou holpst to kill him. | SUCDESH I ahd a icdhaRr anomytleo, my dsdanuhnba oyu elldki ihm. I had my son nudtRla, nda uoy dephel ikll him. |
QUEEN MARGARET Thou hadst a Clarence too, and Richard killed him Then forth the kennel of thy womb hath crept 50 A hellhound that doth hunt us all to death That dog, that had his teeth before his eyes, To worry lambs and lap their gentle blood; That excellent grand tyrant of the earth, That reigns in galld eyes of weeping souls; 55 That foul defacer of Gods handiwork Thy womb let loose to chase us to our graves. O upright, just, and true-disposing God, How do I thank thee that this carnal cur Preys on the issue of his mothers body 60 And makes her pew-fellow with others moan! | NEEUQ RGTAMARE uYo hda a Cnceealr, oto, nda rRdchia kidlle imh. Yuor bomw let esool a doelnhhlu atth usthn us lla to atdhe. htTa gdo, owh wsa nbro hwit rsahp tehte rfo gipnlpa up hte oldbo of sbmal, ohw ahd etteh refboe he vnee ahd syee, is hte wlsdor wrtos trtyna, igkman the eesy of a elhwo gnimokd erd ihtw nigwepe. He dstrsyeo sdGo nrhadwkoi nda lwli dsne us to our avegsr. Oh roiushgte odG, how nca I atnkh oyu nheogu htat thsi eamt-igeant mttu srpey on his rtmoshe hlrniecd nad cerosf ehr to njoi horste in tihre igfer! |
DUCHESS O Harrys wife, triumph not in my woes! God witness with me, I have wept for thine. | ESHDSCU O srryHa wife, do nto truihmp in my rrsowo! tWhi odG as my siwntes, I sraew I hvae etpw orf oursy. |
QUEEN MARGARET Bear with me, I am hungry for revenge, And now I cloy me with beholding it. 65 Thy Edward he is dead, that killed my Edward, Thy other Edward dead, to quit my Edward; Young York, he is but boot, because both they Matched not the high perfection of my loss. Thy Clarence he is dead that stabbed my Edward, 70 And the beholders of this frantic play, Th adulterate Hastings, Rivers, Vaughan, Grey, Untimely smothered in their dusky graves. Richard yet lives, hells black intelligencer, Only reserved their factor to buy souls 75 And send them thither. But at hand, at hand Ensues his piteous and unpitied end. Earth gapes, hell burns, fiends roar, saints pray, To have him suddenly conveyed from hence. Cancel his bond of life, dear God I pray, 80 That I may live to say, The dog is dead. | UNEEQ MRREAGTA eraB twih me. I am hyurng fro ereegvn, dna nwo I nalp to orgeg felysm on it. orYu sno Eradwd, ohw sadbebt my nso awEddr, is dade. To vene eht labeanc, ryuo angsordn wrdEad is aslo ddae, thiw ygnou okrY nthwor in saubece boht royu sgasndonr rntae qealu to my eno nos. oYur claenCre, who sbedatb my wErdad, is also dade. And the uneedica to isth nenasi leathpy darreutle agtssiHn, as wlel as isRrev, hanuVag, adn eyrevaGh eenb nste ylrea to their grvsae. Rdrciha, a efniishd pys orf lhle itfsle, slitl elvsi, tub lnoy nogl gnhoeu to ybu ssuol to edns elwbo. oonS, evyr sono, he llwi etem ihs tlyasgh adn llew edeesrvd edn. Wenh he iesd, the ethar lilw gaep pone, ellh wlli nurb toreth, evdlsi ilwl aorr, and istsan will prya to get hmi tou of erhe staf. I apry atht doG sdne sih lief reefob I eid, so I anc ysa, hTe ogd is daed! |
QUEEN ELIZABETH O, thou didst prophesy the time would come That I should wish for thee to help me curse That bottled spider, that foul bunch-backed toad! | NQUEE HBATEIELZ Oh, oyu edhroeppsi taht het time ulodw come wnhe I uldwo watn uryo lphe in riusgnc atth uahdpmebkc repdis, ttha ouesihd adot! |
QUEEN MARGARET I called thee then vain flourish of my fortune. 85 I called thee then poor shadow, painted queen, The presentation of but what I was, The flattering index of a direful pageant, One heaved a-high, to be hurled down below, A mother only mocked with two fair babes, 90 A dream of what thou wast, a garish flag To be the aim of every dangerous shot, A sign of dignity, a breath, a bubble, A queen in jest, only to fill the scene. Where is thy husband now? Where be thy brothers? 95 Where are thy two sons? Wherein dost thou joy? Who sues and kneels and says God save the queen? Where be the bending peers that flattered thee? Where be the thronging troops that followed thee? Decline all this, and see what now thou art: 100 For happy wife, a most distressd widow; For joyful mother, one that wails the name; For queen, a very caitiff crowned with care; For she that scorned at me, now scorned of me; For she being feared of all, now fearing one; 105 For she commanding all, obeyed of none. Thus hath the course of justice whirled about And left thee but a very prey to time, Having no more but thought of what thou wast To torture thee the more, being what thou art. 110 Thou didst usurp my place, and dost thou not Usurp the just proportion of my sorrow? Now thy proud neck bears half my burdened yoke, From which even here I slip my weary head And leave the burthen of it all on thee. 115 Farewell, Yorks wife, and queen of sad mischance. These English woes will make me smile in France. | QEEUN EAGARTMR Bkca hten, I alcdel ouy a orpo, iiitmanot qnuee, a bldya repodrdecu pcoy of tawh I wsa, a pttrey lopogrue fro hte gyrdtae ttah wsa otuab to ofllow, a wnoam woh wsa tldief hhig lnoy to be eldhur donw to lelh, a hmoret lyon tdesae itwh wto beifuault ldircenh, how wdlou oosn die. I asid uyo rewe a rmee wdaohs of waht a enequ oenc aws, a rihsag ategrt to be imdae at aniag nda ainag, an mtepy oylsbm of iidygtn ihouttw any bstnceaus, a mcokyre of a neqeu loyn reeth to lfli in a erlo. Adn I was rgtih, asecbeu rsheew royu adbushn own? uYor brhstore? uroY two nsos? oYur eorcsu of joy? hoW seklen at yoru efte won nda ssya, dGo veas het Quene? ahWt menboenl are niwgbo and iracspgn to atfrelt yuo wno? And ehrew is uyor rtnhgo of orwsoellf? cneO yvoue ilad out all of etehs oesssl, sti racle stawh tlfe. In ecalp of a hppay fwei, htseer a asmelrieb iwwod. aInsedt of a floujy rmheot, ehrse a maonw hwo reisc at eth otienmn of her rldinhec. For one hwo btwoses vsfaor on rhetso, hsree one how sah to egb for fsorav. adtnesI of a quene, we aevh a ropo mnoaw wthi a owrcn of oesirrw. eSh hwo okemdc me wno is ckmoed by me. Seh hwo ocne eroredd eynroeve tbuao is nwo boedye by no oen. orYu urontef sha faleln. Nwo oyu vhea noly teh eommyr of ahwt uyo ewer, whchi toutesrr ouy wehn yuo ernodcsi what oyveu ecebmo. uYo enco tlseo my spinioto; now ouy tge to hvea hte girfe taht geos ihtw it. Now elki an ox, oyu raycr fahl my evhya rbudne of eefrrghei, llI igve yuo the etrs. eellFwra, rksYo fwie. yeooGdb, queen of cagrit tmfiusnreo. ruYo lsEhign sworors illw kaem me mesli in cernFa. |
QUEEN ELIZABETH O, thou well-skilled in curses, stay awhile, And teach me how to curse mine enemies. | EUENQ EITBLZHEA uYo woh ear so lelkids in ugscnir, ysat ahiwel dna hctea me woh to ursec my eiemnes. |
QUEEN MARGARET Forbear to sleep the nights, and fast the days; 120 Compare dead happiness with living woe; Think that thy babes were sweeter than they were, And he that slew them fouler than he is. Bettering thy loss makes the bad causer worse. Revolving this will teach thee how to curse. | EQENU RAEGRTAM onDt eples at nihgt, dna ndot ate rdingu eht yad. opmaCre ahwt eyvuo oslt iwth htaw uyo effrsu won. eRbmeemr ryou irldnceh as bengi eswteer htna htey laltauyc rwee, dna inhkt of hte man owh ilelkd hemt as rewso nath he is. gnkaMi uory sols trreeag amske the openrs woh usdace it erswo. kTinh ilek hsit all day, and lluyo neral how to cuser. |
QUEEN ELIZABETH 125 My words are dull. O, quicken them with thine! | UNEEQ ELAZHITEB My drosw are luld. ineElvn hemt thiw uysro! |
QUEEN MARGARET Thy woes will make them sharp and pierce like mine. | NEEQU GTAMRREA ruYo rmsyei illw maek thme rhasp adn inicrgpe elki imne. |
Exit | eSh stixe. |
DUCHESS Why should calamity be full of words? | CDUSSEH aWth ogdo oeds it do to dpoesnr to rachettsaop with a otl of ordsw? |
QUEEN ELIZABETH Windy attorneys to their clients woes, Airy succeeders of intestate joys, 130 Poor breathing orators of miseries, Let them have scope, though what they will impart Help nothing else, yet do they ease the heart. | NEEQU TBELEIAHZ dosrW rea a tol of luesess ehrtba, iekl wyaresl how wotn opst airgung rof iterh dsa lnsceit, ikel a slrwthseo henitaencri, or elik roop hcseep-mksrea who twno stop enapsgik. utB egvi dwsro a aehcnc. huogTh tehy nowt pelh in any rtheo awy, at aslet tyhe amek us elef eterbt. |
DUCHESS If so, then be not tongue-tied. Go with me, And in the breath of bitter words lets smother 135 My damnd son that thy two sweet sons smothered. | ECHSUSD If sttha eutr, enht ndto be utgeno-tedi. moCe twih me, and etls emtsohr my sfdehini ohsonw msoehdert uryo wto ewest snsnoi teribt dswro. |
A trumpet sounds | A ueptmrt slayp. |
The trumpet sounds. Be copious in exclaims. | I aher hsi tbleat dsmur. otnD snitt on ruyo oswdr. |
They rise | hTey irse |
Enter King RICHARD and his train, including CATESBY | giKn RCDAIRH nesetr, iwht ihs looswrefl, cniuingld BASTEYC . |
RICHARD Who intercepts my expedition? | CHRIADR shoW clinkgob eth wya? |
DUCHESS O, she that might have intercepted thee, By strangling thee in her accursd womb, 140 From all the slaughters, wretch, that thou hast done. | ECUDHSS heT aownm woh gmthi veha dkblcoe uyo morf lal hte drremus veuoy dtimoemtc by gisatrgnln ouy in hre ucrdes owmb. |
QUEEN ELIZABETH Hidst thou that forehead with a golden crown Where should be branded, if that right were right, The slaughter of the prince that owed that crown And the dire death of my poor sons and brothers? 145 Tell me, thou villain-slave, where are my children? | EEQUN EHATLEZBI reA uoy ihngdi uory odfherea iwht a egnldo nowrc, nweh, if terhe aws yan etsiucj in hsti rodwl, it ulohsd be rbnddae hwti hte rrdumes uyo immdtutoroyce hlertasgu of hte ecinrp ohw delh htat rwocn, dna of my onss dna my seorrbth? leTl me, you lavoliusni iollwef, rewhe aer my redchiln? |
DUCHESS Thou toad, thou toad, where is thy brother Clarence? And little Ned Plantagenet his son? | DUESSCH You taod, wereh is yoru rtherob rlneaceC and sih sno, lteilt dNe ntPetaaleng? |
QUEEN ELIZABETH Where is gentle Rivers, Vaughan, Grey? | UNEQE ALEHZETBI reehW rae het obnel itngssaH, Rseriv, gnVauha, Gyre? |
DUCHESS Where is kind Hastings? | SEHSUDC hWere is idkn assitnHg? |
RICHARD 150 A flourish, trumpets! Strike alarum, drums! Let not the heavens hear these telltale women Rail on the Lords anointed. Strike, I say! | CHIADRR lPya, tutpemrs! A allc to arms, rmsdu! notD tle het snvheae hrae eseht yreahtct omenw bsaeu teh osLrd aodninet ngki. aPly, I asy! |
Flourish. Alarums | Tmuetrp nda sdmru ylap iyarltim imcus. |
Either be patient and entreat me fair, Or with the clamorous report of war 155 Thus will I drown your exclamations. | ithreE be mlca nda ptleio or llI nrodw yuo uot twih the music of war. |
DUCHESS Art thou my son? | DCSUEHS Are ouy my sno? |
RICHARD Ay, I thank God, my father, and yourself. | ACHRRDI sYe, I ntahk dGo, my trafhe, dna erlsoufy. |
DUCHESS Then patiently hear my impatience. | USCSHDE hTen tneailpty esintl to my aemeinctpi. |
RICHARD Madam, I have a touch of your condition, 160 Which cannot brook the accent of reproof. | RHRCIAD amdaM, Im a tbi like uoy in ttah I ncta eolrttea a tone of adrsplaoivp. |
DUCHESS O, let me speak! | CSSUEHD Oh, elt me paesk! |
RICHARD Do then, but Ill not hear. | RIDRACH Go ehaad, tub I twno ielnts. |
DUCHESS I will be mild and gentle in my words. | UESCHDS Ill be tlenge dan ilmd. |
RICHARD And brief, good mother, for I am in haste. | RICDAHR nAd ebifr, oodg roIehtmm in a yrrhu. |
DUCHESS Art thou so hasty? I have stayed for thee, 165 God knows, in torment and in agony. | UDHESSC erA ouy atht mteapitin? Gdo onswk I waitde orf uyo in usaihng, pnai, dan ogyna nhew I egva rthib to yuo. |
RICHARD And came I not at last to comfort you? | RRAIDCH Adn tddin I yiafnll rvaire to mftcroo uyo? |
DUCHESS No, by the Holy Rood, thou knowst it well. Thou camst on earth to make the earth my hell. A grievous burden was thy birth to me; 170 Tetchy and wayward was thy infancy; Thy school days frightful, desprate, wild, and furious; Thy prime of manhood daring, bold, and venturous; Thy age confirmed, proud, subtle, sly, and bloody, More mild, but yet more harmful, kind in hatred. 175 What comfortable hour canst thou name, That ever graced me in thy company? | ECSHSUD No, by odG, uyo ownk eyltcrfpe well uoy ieravrd on areht to mkae it my lleh. uoYr ibrht saw lredicbiyn flpianu; yuo erew a sfyus nad ifftciudl bbay; as a lobycosho, uoy ewre igigfhnentr, ldiw, sruufio, dna dsaecu me dispera; as a nyoug nam, you ewre idnrga, dlob, nad gsepnirnetir, nad in yuor yiamurtt, you avhe bene gthhyau, oldboy, nda httbeurroceoahs ermo dmil adn oerm ulamfhr naht broefe. So, twha uroh of fomtcro avhe I vere dha in rouy ymocapn? meaN eon. |
RICHARD Faith, none but Humfrey Hower, that called your Grace To breakfast once, forth of my company. If I be so disgracious in your eye, 180 Let me march on and not offend you, madam. Strike up the drum. | ACRIRHD I egsus neno tecexp yHprhemuherupyHm uHor is an bsrueco ecerreenf, ghthuo esepSaeahkr is aplobyrb liygpna off eht nspieserox, to nedi iwth eDuk Hrpmhyeu, ichhw teanm, to go uryngh. cdRairh is asngyi, in teffce, ehT nyol omrocft uyo reve ahd saw an rohu ouy had twohitu me, at saatfbrek etim wnhe uyo eewr grnuyh. |
DUCHESS I prithee, hear me speak. | DCESUHS saePle, inlste to me. |
RICHARD You speak too bitterly. | ACDRHIR euorY too etbitr. |
DUCHESS Hear me a word, For I shall never speak to thee again. | EUSDSCH stJu tniels ihst ocen. lIl nveer speak to uoy inaga. |
RICHARD So. | CDHRRAI So be it. |
DUCHESS 185 Either thou wilt die by Gods just ordinance Ere from this war thou turn a conqueror, Or I with grief and extreme age shall perish And nevermore behold thy face again. Therefore take with thee my most grievous curse, 190 Which in the day of battle tire thee more Than all the complete armor that thou wearst. My prayers on the adverse party fight, And there the little souls of Edwards children Whisper the spirits of thine enemies 195 And promise them success and victory. Bloody thou art; bloody will be thy end. Shame serves thy life and doth thy death attend. | DESHUSC hitrEe uoy ilwl edi as uyo shlodu, orfebe voyue dha a aecchn to inw hist latbte, or I lwli dei morf freig nda gea dan vnere ookl pnou yoru afec anagi. So, ekta hiwt uoy my teeisvha cures, whhic I ohep arwes uoy otu in blaett vene roem atnh uory yhvae utis of rmoar illw. I apyr ahtt hte lieltt suols of Erwddsa nrlehdic wlil irpwhse to yrou neesiem dna smoeirp mthe csssecu nda ivyrcot. oYu rae elvotni, dan yuor nde llwi be toevnil. uoYr ilfe saw melsafuh, and elt oruy htead be, oto. |
Exit | Seh sitex. |
QUEEN ELIZABETH Though far more cause, yet much less spirit to curse Abides in me. I say amen to her. | EEUNQ LZHTEIBAE hTohug I ahve arf oemr nsaore, I nodt hvae as cmhu eynerg to cersu uyo. Btu I say name to iethgrnvey hes said. |
RICHARD 200 Stay, madam. I must talk a word with you. | CARDHRI tWia, amamd. I eedn to speak a rowd tihw yuo. |
QUEEN ELIZABETH I have no more sons of the royal blood For thee to slaughter. For my daughters, Richard, They shall be praying nuns, not weeping queens, And therefore level not to hit their lives. | NQEUE ZILTEHEBA I eavh no eorm oyarl sson fro uyo to ruemrd. As ofr my seauhtgrd, hcirdRa, tyhe lwli mcoeeb gpyanir nsun, ont gewpeni ensqeu. So ndto iam at temh. |
RICHARD 205 You have a daughter called Elizabeth, Virtuous and fair, royal and gracious. | RHDCARI Yuo aehv a dehuartg nmead hibtaeElz, how is outsuivr nad ubafuteil, csiciraratto nad llfu of aergc. |
QUEEN ELIZABETH And must she die for this? O, let her live, And Ill corrupt her manners, stain her beauty, Slander myself as false to Edwards bed, 210 Throw over her the veil of infamy. So she may live unscarred of bleeding slaughter, I will confess she was not Edwards daughter. | QEUEN ETLZIABHE nAd dose hes ehav to ide rfo htsi? Oh, tle rhe eliv, nda lIl iurn rhe anrmsne dna her etyuab. So thta hse yam viel, llI say I tecehad on aEdwrd dna ttah hse is otn lryela hsi dhlic. |
RICHARD Wrong not her birth. She is a royal princess. | RDRICAH tDno ngorw rhe itrhb. eSh hsa oalry lbood. |
QUEEN ELIZABETH To save her life, Ill say she is not so. | EUQNE ETBLZEIAH To avse rhe ifle, lIl say hes nsodet. |
RICHARD 215 Her life is safest only in her birth. | DACIRRH erH flei is yonl sfae if sehs ayelrl of lroay bodol. |
QUEEN ELIZABETH And only in that safety died her brothers. | NEEUQ LHZIBEEAT Yse, as feas as her rsthebor evisl eewr. |
RICHARD Lo, at their births good stars were opposite. | RRCIHAD yehT rwee robn dreun nclukuy tssra. |
QUEEN ELIZABETH No, to their lives ill friends were contrary. | EEUQN EZILEHBTA The sstra eertwn eth romplbe. Bad dfisnre rewe. |
RICHARD All unavoided is the doom of destiny. | RCHARDI uYo ctna csepae a dab intdsye. |
QUEEN ELIZABETH 220 True, when avoided grace makes destiny. My babes were destined to a fairer death If grace had blessed thee with a fairer life. | UNQEE AZTBELEIH Tuer, hnew a nigk how deesif odG is ociohgns ttah yndetsi. My ldecnrih uwldo heav yejodne a ebrtet dthea if oGd adh blsesde uyo tihw a uerpr feil. |
RICHARD You speak as if that I had slain my cousins. | CHIRRAD uYo speak as if I had dkllei my pwhesen. |
QUEEN ELIZABETH Cousins, indeed, and by their uncle cozened 225 Of comfort, kingdom, kindred, freedom, life. Whose hand soever launched their tender hearts, Thy head, all indirectly, gave direction. No doubt the murdrous knife was dull and blunt Till it was whetted on thy stone-hard heart, 230 To revel in the entrails of my lambs. But that still use of grief makes wild grief tame, My tongue should to thy ears not name my boys Till that my nails were anchored in thine eyes, And I, in such a desprate bay of death, 235 Like a poor bark of sails and tackling reft, Rush all to pieces on thy rocky bosom. | UEQNE ZILEEHATB phweseN, eneidd, aecethd by eithr lenuc of fooctrm, diokgnm, eivlaetsr, mfoeerd, and lefi. cviWhereh ahdn larylitle desbtba threi etndre harset, uoeyr het oen hwo avge eth rdoer. No dbotu the umrreosud kfein saw lubtn tlil it asw perasnehd on uyor snyot hoeatryu eevlerd in my mabsl boodly sgut. tBu nontscta snperiexso of wdli gfeir lliw nyol make it atme, so Im tno gonig to sya any ermo tbuoa my soyb tiuln Iev goegdu uyor esye otu whit my abre dhsan. eLik a ilotbaas ahtt has olst its alsis, I ilwl wroth eflsym on oyru okyrc oanbdsom etg rnto to ecspie. |
RICHARD Madam, so thrive I in my enterprise And dangerous success of bloody wars As I intend more good to you and yours 240 Than ever you or yours were by me harmed! | ACIRRHD admMa, if I do as lelw as I nikht Im oigng to do in seteh uagorsdne, vlntoei asrw, uoy nad yrou reestvail llwi heav emor odgo at my sdhan nhta vuoye vree had bda! |
QUEEN ELIZABETH What good is covered with the face of heaven, To be discovered, that can do me good? | NEEUQ LEHABTZIE What oogd oesd vnahee ehav in rteso atht cna do me nya doog now? |
RICHARD The advancement of your children, gentle lady. | IDCRAHR eTh tenadmnvaec of uryo lrcienhd, oelnb dlya. |
QUEEN ELIZABETH Up to some scaffold, there to lose their heads. | NQEUE THIELAEBZ emveancAtdn to meos oldsfcaf, to elos rithe esadh. |
RICHARD 245 Unto the dignity and height of fortune, The high imperial type of this earths glory. | AIHCRRD No, datevnaencm to eth dyigtni and hhgtei of nhoro, to a hhgi, raliipem knid of lgroy. |
QUEEN ELIZABETH Flatter my sorrow with report of it. Tell me what state, what dignity, what honor, Canst thou demise to any child of mine? | NEUEQ ATHELZIEB rFtelat me in my nornuimg: llte me hawt iitnygd or nroho you codul bisoleps ngrbi to yna dilch of mien? |
RICHARD 250 Even all I have ay, and myself and all Will I withal endow a child of thine; So in the Lethe of thy angry soul Thou drown the sad remembrance of those wrongs Which thou supposest I have done to thee. | RCRDHIA eTh tignidy of tnreevgihy I now. In ctaf, I iwll evig a cldih of yusor etyvnhreig lsup lemsfy, vdropdei oyu gfoert hte owrgns you enigmia I aveh oned to ouy. |
QUEEN ELIZABETH 255 Be brief, lest that the process of thy kindness Last longer telling than thy kindness date. | QENEU HTBIALZEE Wlel, iplxbueatn do it tfas so htat uroy npuy tosre of ndiesnks nsti eusd up by ktnliga uaobt it. |
RICHARD Then know that from my soul I love thy daughter. | RRHCDAI hTen know ahtt rofm my luso I vleo ruoy erdhaugt. |
QUEEN ELIZABETH My daughters mother thinks it with her soul. | ENUQE EILTAZHEB I evebiel it. |
RICHARD What do you think? | RARHCID Whta do uyo ilevbee? |
QUEEN ELIZABETH 260 That thou dost love my daughter from thy soul. So from thy souls love didst thou love her brothers, And from my hearts love I do thank thee for it. | NEQEU EBIHLEZAT hTta ouy veol my rtuhegad to piets yruo sulo. hstTa eht ayw uoy loved my ersohtrb. ndA tahst eht ywa I htnka uoy rof it. |
RICHARD Be not so hasty to confound my meaning. I mean that with my soul I love thy daughter 265 And do intend to make her Queen of England. | RRHCAID oDtn be so icukq to itstw my nnmgaei. I enam thta I lvoe uryo tredhaug tiwh all my lsuo. I entndi to keam reh neequ of lnEgnda. |
QUEEN ELIZABETH Well then, who dost thou mean shall be her king? | UEQNE TILZABHEE llTe me, who ilwl be het kngi? |
RICHARD Even he that makes her queen. Who else should be? | ARDRCIH The noe owh easmk reh eunqe, of oesurc. Who slee sdohlu it be? |
QUEEN ELIZABETH What, thou? | QEENU AHBZTLEEI atWh, uyo? |
RICHARD Even so. How think you of it? | IDCRRHA esY, yxactle. Me. Waht do you htnki, mamda? |
QUEEN ELIZABETH 270 How canst thou woo her? | QENUE EBTLAHEIZ Hwo dlwuo uyo woo rhe? |
RICHARD That would I learn of you, As one being best acquainted with her humor. | CIARDRH tTsah thwa I wnat to dnif out morf yuo, woh nkwos erh tesb. |
QUEEN ELIZABETH And wilt thou learn of me? | QNEEU BILEAEZTH nAd iwll uoy ealnr rfom me? |
RICHARD Madam, with all my heart. | ARHCDRI aMadm, tiwh lal my aerht. |
QUEEN ELIZABETH Send to her, by the man that slew her brothers, 275 A pair of bleeding hearts; thereon engrave Edward and York. Then haply she will weep. Therefore present to heras sometime Margaret Did to thy father, steeped in Rutlands blood A handkerchief, which say to her did drain 280 The purple sap from her sweet brothers body, And bid her wipe her weeping eyes withal. If this inducement move her not to love, Send her a letter of thy noble deeds; Tell her thou madst away her uncle Clarence, 285 Her uncle Rivers, ay, and for her sake Madst quick conveyance with her good aunt Anne. | EUNEQ LEBZIEHAT akyO, tehn. Do iths: nsed erh a arpi of elbgdnie hetars. kaMe ralec yteh eomc rmfo teh amn owh edillk ehr retrshbo. ertWi addrwE dan orYk on mhet. Ttha iwll etg reh to ewep. Tnhe nreespt hre ihwt a eckihfhnread, ikel the eno Mrgetaar agve ruoy hatrfe, hiwhc swa sdeetpe in sih osn antslduR lobod. lelT ehr shti efehhirdnkac posdpe up the lbood of reh eswet rorethsb byod adn reug erh to yrd reh pgienew eesy thiw it. If sthi ceuenermgnota nodtse omev ehr to oevl oyu, edsn hre a oiinpcretds of uoyr oreth neobl deeds. lleT ehr who uoy slecreyt nipedessd hwti erh cueln naCcelre, hre elucn Rsevir, and, rof her akse, her doog antu nenA. |
RICHARD You mock me, madam. This is not the way To win your daughter. | DIACHRR eoCm, moec, ouery kagnim ufn of me. sihT is ont the ayw to wni uyor trhdeuag. |
QUEEN ELIZABETH There is no other way, Unless thou couldst put on some other shape 290 And not be Richard, that hath done all this. | EUENQ TEHEZIBLA rhTee stni any ertho ayw, eusnsl ouy okto on hntraoe omfr and abemce neosmoe seel. |
RICHARD Say that I did all this for love of her. | RDAIHCR utB oesppus I did lal the nishgt uoy eamnd uot of ovle rof her. |
QUEEN ELIZABETH Nay, then indeed she cannot choose but hate thee, Having bought love with such a bloody spoil. | EUNQE TEHZAILBE enhT seh sha no hoccei tbu to heta uoy, as oyu erdpahusc her olve ithw mrredu. |
RICHARD Look what is done cannot be now amended. 295 Men shall deal unadvisedly sometimes, Which after-hours give leisure to repent. If I did take the kingdom from your sons, To make amends Ill give it to your daughter. If I have killed the issue of your womb, 300 To quicken your increase I will beget Mine issue of your blood upon your daughter. A grandams name is little less in love Than is the doting title of a mother. They are as children but one step below, 305 Even of your metal, of your very blood, Of all one pain, save for a night of groans Endured of her for whom you bid like sorrow. Your children were vexation to your youth, But mine shall be a comfort to your age. 310 The loss you have is but a son being king, And by that loss your daughter is made queen. I cannot make you what amends I would; Therefore accept such kindness as I can. Dorset your son, that with a fearful soul 315 Leads discontented steps in foreign soil, This fair alliance quickly shall call home To high promotions and great dignity. The king that calls your beauteous daughter wife Familiarly shall call thy Dorset brother. 320 Again shall you be mother to a king, And all the ruins of distressful times Repaired with double riches of content. What, we have many goodly days to see! The liquid drops of tears that you have shed 325 Shall come again, transformed to orient pearl, Advantaging their love with interest Of ten times double gain of happiness. Go then, my mother; to thy daughter go. | CHIARRD rehvtWea ash aledray been dnoe ctan be ndnoeu now. nMe tca neypmldriut mosmtiees, htne zreieal etirh semtsaik nweh yhte aehv mtei to ihtkn utoba htem. If I took het oigkmdn mofr uryo ossn, lIl vige it to oyru aguhertd to aemk up orf it. If I eahv lkidel ruyo nlihecrd, I iwll evha dnhicrel whti oruy adgetuhr. A oedmhtngrra is evdlo lyrdha sles ahtn a mrheto is. uroY chldnnrdeirga iwll be tsju neo tesp dmveore ofmr yrou won edheyrhnclti rseah oryu eacrthrac, oury dobol, nad reuireq eth meas rteffo unmsi ttah one ihntg of alorb, keli ahtt hiwch yuo effesurd oghrhtu ofr ruyo won gdruhate. oYru chlednir cusdea ouy rtbuleo in royu hotuy, ubt neim lwil nbgir you crmtoof in yrou odl aeg. eTh ynlo lsos vyuoe dha is ahtt uyor osn was tno ignk. Bsuaece of htat sosl, ruoy gdeathur wlil be qeeun. I tanc kema up orf eniytervgh ahtt Id ilke to, so tcpeac uchs sednkisn as I anc rfoef. Yruo ons rseDot, woh fdel in earf to ojni an yrma in ernacF gasntai me, lduco eocm hmeo to hhgi sntomporio dan getra ytiding. The kgni who lascl oury flabteuiu tadeguhr ifwe illw llac rsteoD rehtobr. ndA you liwl be het mohert to a ignk nagia, htiw all hte siemesir of yphuanp emist not ujts rrdpaeei, ubt lsao pirdemvo. dneIde, we vahe myna odgo days to look adwrofr to! The etras you heav sedh ilwl be tsamndeofrr nito lpsare. roYu siapehnps llwi be lkei a nola htat sah ngrow hgutohr sirtntee to nte sitem ist oglniria zsei. Go, thne, mhorte, to royu thdguaer. |
Make bold her bashful years with your experience; 330 Prepare her ears to hear a wooers tale; Put in her tender heart th aspiring flame Of golden sovereignty; acquaint the Princess With the sweet silent hours of marriage joys; And when this arm of mine hath chastisd 335 The petty rebel, dull-brained Buckingham, Bound with triumphant garlands will I come And lead thy daughter to a conquerors bed, To whom I will retail my conquest won, And she shall be sole victoress, Caesars Caesar. | Geiv rhe hte tfenbei of yruo eeenixecrp, nda prerpea reh to hear me ctrou reh. ekaM ehr spirae to be eeunq. leTl het crspines oatub hte eswet, lnseti ohusr of jyo herte aer in reigamra. dnA ehnw my ryam sah aeistdhsc het ytept ebelr, ttah itpusd hngBmuaikc, I liwl rnerut awdhtere in yrtocvi wocnsr dan eadl royu truaghde to a nueroorqsc deb. heS lilw be the ynlo covrit vroe my piutshmr. She lilw be the urelr of a aaCres. |
QUEEN ELIZABETH 340 What were I best to say? Her fathers brother Would be her lord? Or shall I say her uncle? Or he that slew her brothers and her uncles? Under what title shall I woo for thee, That God, the law, my honor and her love 345 Can make seem pleasing to her tender years? | EQNEU HAEELBTIZ Waht huodsl I ysa to rhe? Ttah rhe srthafe hbotrre tansw to be ehr nsuhdab? Or osdlhu I sya ist hre cleun? Or ulohsd I dicerseb yuo as hte eno how ileldk reh rohestrb adn hre uncles? woH can I ribeecds uyo ttah illw maek you papael to hte gouny omnwa nad lwil sola eearg hitw dGo, teh alw, my onohr, dan erh fesiglen? |
RICHARD Infer fair Englands peace by this alliance. | IADRHCR Cmila rifa lngdEans aecpe sdpedne on this llnaeiac. |
QUEEN ELIZABETH Which she shall purchase with still-lasting war. | QUENE AHTLBIZEE hSe lwil rhpeucsa ttah ceape hitw an neltergvsai wra. |
RICHARD Tell her the king, that may command, entreats | AICRRDH leTl rhe htta teh gink, who ash teh worep to dcmnoma ppleeo, akss rhe. |
QUEEN ELIZABETH That, at her hands, which the kings King forbids. | NQUEE AIEBZTELH He kssa ehr to do thaw Gdo bsodirfehT chhrCu odifbr rgameair nebteew neulc dan ineec. |
RICHARD 350 Say she shall be a high and mighty queen. | RHDACIR Say hes liwl be a ghhi nda higmty euneq. |
QUEEN ELIZABETH To vail the title, as her mother doth. | EEUNQ ETELABHZI nylO to wchta hatt iltet meeobc showelstr, as rhe otrehm sha. |
RICHARD Say I will love her everlastingly. | ARCDIHR Say I will oevl reh lygneasilervt. |
QUEEN ELIZABETH But how long shall that title ever last? | EEQUN IAELZHETB But owh gnol liwl reev ltas? |
RICHARD Sweetly in force unto her fair lifes end. | AICRDHR ntilU rhe buufetail flsei end. |
QUEEN ELIZABETH 355 But how long fairly shall her sweet life last? | ENQUE ZEBIHAELT Btu who goln will erh ufilaubet leif tals? |
RICHARD As long as heaven and nature lengthens it. | CARDIRH As gonl as veahne dan nrateu eendtx it. |
QUEEN ELIZABETH As long as hell and Richard likes of it. | EEUNQ IHLEAEZTB As long as lehl dna hdRaicr antw it. |
RICHARD Say I, her sovereign, am her subject low. | RCAHRID lelT ehr hatt I, reh ignk, am her llywo cbeutjs. |
QUEEN ELIZABETH But she, your subject, loathes such sovereignty. | NUQEE HIELZTEBA utB hse, ryou tcjuesb, setah uchs a nikg. |
RICHARD 360 Be eloquent in my behalf to her. | DRARIHC Be enulqeot on my abehfl. |
QUEEN ELIZABETH An honest tale speeds best being plainly told. | EUEQN IZTHEBLAE An hosnet atle dscesecu ebst ehwn it is tdlo ypsiml. |
RICHARD Then plainly to her tell my loving tale. | DRIHCAR nehT etll her my loginv tysor in lesipm mtesr. |
QUEEN ELIZABETH Plain and not honest is too harsh a style. | QEUEN ALHEZTEIB Yuo ncat lelt a srtoy iplyms nwhe sti a eil. |
RICHARD Your reasons are too shallow and too quick. | HDRIRAC Yuor wranses aer too shllwao dan too hysat. |
QUEEN ELIZABETH 365 O no, my reasons are too deep and dead Too deep and dead, poor infants, in their graves. | NEUEQ LHIEETAZB Oh no, my rsaneso rea epde nad as ranepentm as atehd. yreheT rbidue as edep as my proo snaiftn in thire vrgea. |
RICHARD Harp not on that string, madam; that is past. | ARDRICH ntDo prah on ahtt ponit, idamatsm sapt. |
QUEEN ELIZABETH Harp on it still shall I till heart-strings break. | UQNEE IHAEEZBLT I illw phra on it ltli my sathigrrnset aerbk. |
RICHARD Now by my George, my Garter, and my crown | RCRDHIA owN, by St. reegoG, my iookhdtghn, nad my cwnor |
QUEEN ELIZABETH 370 Profaned, dishonored, and the third usurped. | UEENQ TELAHEIBZ The rsfit ouy epnodarf, eth scndoe uyo dodonrhies, dan teh irthd you tlsoe. |
RICHARD I swear | CAIRHDR I aswre |
QUEEN ELIZABETH By nothing, for this is no oath. Thy George, profaned, hath lost his lordly honor; Thy garter, blemished, pawned his knightly virtue; Thy crown, usurped, disgraced his kingly glory. 375 If something thou wouldst swear to be believed, Swear then by something that thou hast not wronged. | NUQEE BHEILZTEA By hotingn, ucaebes tish is no thoa. St. grGeeo esols hsi elnisohs oenc oyu ahev nosrw by him; uoyve uinerd teh bmlmee of het nihthodogk, adn the nrocw sotl its yklngi rolgy oenc uoy eslot it. If uoy tawn me to eieevbl thnogemsi oylul awers to, ehnt ewsar by thgsonmie oyu avneth odrewgn. |
RICHARD Then, by myself | HRCRAID henT, by smeyfl |
QUEEN ELIZABETH Thyself is self-misused. | NEEQU LBHTIAEEZ vYeuo isdeums lorfsuye. |
RICHARD Now, by the world | HCAIRDR woN, by eht olwdr |
QUEEN ELIZABETH Tis full of thy foul wrongs. | UENEQ ITLAZHBEE Ist ulfl of oryu yulg gidgoonrwns. |
RICHARD My fathers death | CDIRARH By my eftarhs dathe |
QUEEN ELIZABETH Thy life hath it dishonored. | EENQU HEZATBILE uoYr lfei sha dheorindos ish tdahe. |
RICHARD 380 Why then, by God. | RRCADHI yWh hetn, by Gdo |
QUEEN ELIZABETH Gods wrong is most of all. If thou didst fear to break an oath by Him, The unity the king my husband made Thou hadst not broken, nor my brothers died. If thou hadst feared to break an oath by Him, 385 Th imperial metal circling now thy head Had graced the tender temples of my child, And both the princes had been breathing here, Which now, two tender bedfellows for dust, Thy broken faith hath made the prey for worms. 390 What canst thou swear by now? | QENEU ALIEEZBTH Yuo owgnr oGd tsmo of all. If ouy ahd eebn rifdaa to rbkae an thao twih hmi, ouy uwtondl vaeh neridu het ueidnt frtno het ignk, my sudhabn, aetdrce reoefb he died, nad uyo uwonltd ahev lildek my shtreorb. If uyo had bene radfia to arbke an oath with him, eth wocnr you rae tlreurncy wragnei udlow hvea reacgd hte dahe of my idhlc, and btoh iresncp douwl sllti be evali, ont pydree on by mwsor. Wtha nac you esawr by own? |
RICHARD The time to come. | CDIRHAR By the ufuert. |
QUEEN ELIZABETH That thou hast wrongd in the time oerpast; For I myself have many tears to wash Hereafter time, for time past wronged by thee. The children live whose fathers thou hast slaughtered, 395 Ungoverned youth, to wail it in their age; The parents live whose children thou hast butchered, Old barren plants, to wail it with their age. Swear not by time to come, for that thou hast Misused ere used, by times ill-used oerpast. | UEENQ EHBAZELTI euoYv daaerly drwoegn ttah by atwh yuo did in eht apst. I lyefms eahv nmay atres to ryc in eht meit to coem, seubaec of atwh euyov edon. reheT rae nriedlch inilgv wohse trafesh uoy heav eraeguhltds. ehWn yhte era gonwr, etyh liwl wail ubota a hochoidld in hchiw no eon hteadwc otu fro hetm. rTehe rea aenprst lngiiv heosw ldricneh you aveh eurdecthb; hety era now ldo dwretieh atslpn how lwil oanm rveo ertih ssoles as htey rgwo ldo. tDno sawer by the uuetfr, aeebusc ovuye deinur it obfere it ash evne vaedrir. |
RICHARD 400 As I intend to prosper and repent, So thrive I in my dangerous affairs Of hostile arms! Myself myself confound, Heaven and fortune bar me happy hours, Day, yield me not thy light, nor night thy rest, 405 Be opposite all planets of good luck To my proceedings if, with dear hearts love, Immaculate devotion, holy thoughts, I tender not thy beauteous princely daughter. In her consists my happiness and thine. 410 Without her follows to myself and thee, Herself, the land, and many a Christian soul, Death, desolation, ruin and decay. It cannot be avoided but by this; It will not be avoided but by this. 415 Therefore, dear motherI must call you so Be the attorney of my love to her: Plead what I will be, not what I have been; Not my deserts, but what I will deserve. Urge the necessity and state of times, 420 And be not peevish found in great designs. | DARRCIH yaM I yoln do lelw in these esgnraoud tsaeltb if my titonnein to erntep dan poserrp is erneisc! tLe me sroyedt elmsyf, etl eveahn dna tisydne dierepv me of phayp oushr, tel yad marine dkar dan ghtni epsseslle, nda elt me veha tinhgno ubt rbletrie kulc if I do tno ovle thiw a uper eatrh, nclea ednoovti, nad hyol gthsutho ruoy auueliftb alyor eadugthr. My appshiesn nad yuros lie in erh. If I do ton nwi reh, ahedt, ienoodslat, dan aedcy lliw sedcend on stih ladn nad on me, ouy, rfshele, and many a Crnsihtai luso. iunR nctoan be oaddiev nsulse I mrary reh. It lwli ton be aeidvdo lssneu I ramyr ehr. eehrefrTo, oogd merohtI smut lcla uoy tevdcthataoa rof me. eladP with ryou tehrduag tobua htaw I iwll be, not hawt I ehav eebn. Dotn takl tuaob my utsj resstdse utb ubtao awth I lliw seevred. eTll erh owh eeasyncsr htis rrmiagea is at siht eitm, and dtno be lmlsa-emdidn btauo husc rmapotint slanp. |
QUEEN ELIZABETH Shall I be tempted of the devil thus? | EEQNU HELBIEZAT hlSal I be mtdtpee by teh velid? |
RICHARD Ay, if the devil tempt you to do good. | AIRHCDR eYs, if het evldi tetpsm yuo to do gdoo. |
QUEEN ELIZABETH Shall I forget myself to be myself? | EQNUE TIBEEALHZ hlaSl I fteogr eth rwgosn oyeuv noed to me so atht I can be eht ehormt of a inkg ianga? |
RICHARD Ay, if your selfs remembrance wrong yourself. | RAHIDCR eYs, if ouyr smiroeem do yuo no doog. |
QUEEN ELIZABETH 425 Yet thou didst kill my children. | EQENU LBHATIEEZ tYe uoy edilkl my edinhcrl. |
RICHARD But in your daughters womb I bury them, Where, in that nest of spicery, they will breed Selves of themselves, to your recomforture. | CRARHDI uBt in yuor sgeuhrdat mbwo I lwil bury mteh. In tath rcih snte etyh allsh gorw ganai, to loecosn yuo. |
QUEEN ELIZABETH Shall I go win my daughter to thy will? | EQUEN EZLBAIETH dSouhl I go eoncincv my dguather to armyr you? |
RICHARD 430 And be a happy mother by the deed. | AIHRDCR dnA be a hypap etohrm by niodg so. |
QUEEN ELIZABETH I go. Write to me very shortly, And you shall understand from me her mind. | NEUEQ TZLEEAHBI Im giogn. eirWt to me vrye noso nda lIl etl oyu wnok waht hse stinkh. |
RICHARD Bear her my true loves kiss; and so, farewell. | ARHRCDI Giev erh a sisk fmor me, ehr ruet oelv. dAn so, oyogdeb. |
Exit QUEEN ELIZABETH | UENQE HATIBEEZL sitxe. |
Relenting fool and shallow, changing woman! | kWae-lwdeli olfo! lahwloS, elfcik omnaw! |
Enter RATCLIFFE , with CATESBY behind | ILFTFAECR nertes, hiwt CEYSBAT ogiofnwll. |
435 How now, what news? | ellHo! hasWt eth esnw? |
RATCLIFFE Most mighty sovereign, on the western coast Rideth a puissant navy. To our shores Throng many doubtful hollow-hearted friends, Unarmed and unresolved to beat them back. 440 Tis thought that Richmond is their admiral; And there they hull, expecting but the aid Of Buckingham to welcome them ashore. | ETCFARFIL My oenlb ngik, a owfluepr tflee of pihss saisl on het nwsrete scota. aMyn eromfr edisrnf of orus avhe detahger to tmee hte etlef adn antre iwlilng to aebt it bcka. rodW is atht hdicmonR is het nvsya maadilr. eTh ipshs rae iifrngdt ffo the atcos, sials lrnfuedu, nloy awniitg orf hnckmgBiua to pehl emth cmoe roshae. |
RICHARD Some light-foot friend post to the duke of Norfolk Ratcliffe, thyself, or Catesby. Where is he? | HIADRRC Soeomne hwo anc eidr fsat, go to eht udek of rfokoNlkfooNlr swa a rokY oilehsalty oodts nbdieh dEardw IV nad hRicard III, adn he dedi gnitighf orf Rhicrda. |
CATESBY 445 Here, my good lord. | YETCBAS eHre, my godo odrl. |
RICHARD Catesby, fly to the duke. | RIHRCDA Csaebty, lyf to het duek. |
CATESBY I will, my lord, with all convenient haste. | EYATBSC I lliw my oldr, as sfta as I acn. |
RICHARD Ratcliffe, come hither. Post to Salisbury. When thou comst thither 450 (to CATESBY) Dull, unmindful villain, Why stayst thou here and gost not to the duke? | HIRRDCA cetfflaRi, ocme ereh. Ried to yiaSbuslr. nhWe uoy tge htere(to CATESBY) iSdutp, datrstdice aalrcs, ywh era ouy iltsl dngtsian reeth? hyW ethnav you fetl rfo the kesdu? |
CATESBY First, mighty liege, tell me your Highness pleasure, What from your Grace I shall deliver to him. | ETBACYS rstiF, hgitym ignk, ellt me ahtw ouy wtan me to eltl hmi. |
RICHARD O true, good Catesby. Bid him levy straight 455 The greatest strength and power that he can make And meet me suddenly at Salisbury. | IDHCARR Oh, hgtir, ogdo ybCtsae. leTl hmi to trgeha hettogre teh rtgtaese yarm he cna tusemr in a rurhy and etem me ighrt ywaa at bSsarliuy. |
CATESBY I go. | CYSTBAE Im ffo. |
Exit | He ixtes. |
RATCLIFFE What, may it please you, shall I do at Salisbury? | LAITRCFFE Whta lduwo oyu lkie me to do at Srsyuibla? |
RICHARD Why, what wouldst thou do there before I go? | RDICRAH Wyh, hwta is reeht to do rbefoe I get ereth? |
RATCLIFFE 460 Your Highness told me I should post before. | FTFEIALCR uorY sginsHhe ujts told me atht I duhlos drie ehret oerfbe uyo. |
RICHARD My mind is changed. | HDARRIC I gchedan my ndim. |
Enter STANLEY | LYASETN eetrns. |
Stanley, what news with you? | nylaSte, awth wens do uyo have? |
STANLEY None good, my liege, to please you with the hearing, Nor none so bad but well may be reported. | TYSLEAN Nithnog ttah ouy tnwa to erha, my drol, utb hngonti so bad htta I tnca oitnmne it. |
RICHARD Hoyday, a riddle! Neither good nor bad. 465 What needst thou run so many mile about When thou mayst tell thy tale the nearest way? Once more, what news? | AHRDCIR Wlel, owh niec, a rddlie! teiheNr oodg onr dab. yWh do ouy go danuor in siecrcl enhw you locdu teg to eht nipot? ecOn ianag, shatw eth senw? |
STANLEY Richmond is on the seas. | SYTENAL dmniRcoh is snaliig on teh esa. |
RICHARD There let him sink, and be the seas on him! White-livered runagate, what doth he there? | HDCRIRA eLt him skin htree so eth esa lliw evcro him! lLyi-ilveedr owdrca, sathw he iodng trehe? |
STANLEY 470 I know not, mighty sovereign, but by guess. | LTAESNY I dont okwn, ythgim inkg. I can yonl sugse. |
RICHARD Well, as you guess? | AIRHRCD lelW, thaw do oyu gesus? |
STANLEY Stirred up by Dorset, Buckingham, and Morton, He makes for England, here to claim the crown. | TLNAYES Thta, srertdi up by otrseD, kihungmcaB, adn ntoorM, ehs gconmi to dgnnaEl to malci teh nworc. |
RICHARD Is the chair empty? Is the sword unswayed? 475 Is the king dead, the empire unpossessed? What heir of York is there alive but we? And who is Englands king but great Yorks heir? Then tell me, what makes he upon the seas? | IADCRHR Is het eohntr ympet? Is eth ryam uhtoitw a delera? Is eht nkig adde, hte preime dseisepsossd? tahW reih of hte roYk milyaf is erhte ivael etorh naht fylmse? dAn who is gnnEdsal ingk ubt an hrie of the gtear roYk? hrrTofeee, lelt me, waht is he idngo at esa? |
STANLEY Unless for that, my liege, I cannot guess. | NYALSET nssleU tis thaw I dais, ouyr seayMjt, I vhea no deia. |
RICHARD 480 Unless for that he comes to be your liege, You cannot guess wherefore the Welshman comes. Thou wilt revolt and fly to him, I fear. | HRDCIRA nUsles ehs ncmigo to be uory dleear ouy ncta sesgu hyw het esnmhWsaloRhcmdni asw a eeddsntenc of het hsnWalem Oewn rToud. |
STANLEY No, my good lord. Therefore mistrust me not. | STEYLNA No, mhiygt ngik, do not dusirtst me. |
RICHARD Where is thy power, then, to beat him back? 485 Where be thy tenants and thy followers? Are they not now upon the western shore, Safe-conducting the rebels from their ships? | CDIRAHR eheWr is uryo amry, ethn, to taeb hmi ckba? eheWr are ruoy stenatn nad your flrwoosel? Atren yhet at itsh vyer tnmemo on teh setwnre ehsro nelghip eth rsleeb lnda slafye morf theri sipsh? |
STANLEY No, my good lord. My friends are in the north. | YSTLNEA No, my dogo drlo, my ndresfi aer in het rntho. |
RICHARD Cold friends to me. What do they in the north 490 When they should serve their sovereign in the west? | DRRICHA hTen yhteer dclo edrfnsi to me. tWha rea thye gnoid in eth otnhr nehw htey ohldsu be in the setw egnsriv hreti ikng? |
STANLEY They have not been commanded, mighty king. Pleaseth your Majesty to give me leave, Ill muster up my friends and meet your Grace Where and what time your Majesty shall please. | TNLASYE Thye htneva nbee mcdeadnmo to go to het wtse, mythgi kgni. If uory tjyMesa wdlou leik, llI turesm up my riendsf nda teem uoy eeerrhwv nda herenwve yuo lkei. |
RICHARD 495 Ay, thou wouldst be gone to join with Richmond, But Ill not trust thee. | RARCHID esY, ouy wnat to go ojin idmcoRnh. utB Im ton noggi to sttur uyo. |
STANLEY Most mighty sovereign, You have no cause to hold my friendship doubtful. I never was nor never will be false. | EALTSNY Msto iygthm vneeoirgs, you aveh no oanrse to udotb my feirdshnpi. I was renev doiylasl, dna I vrnee lwil be. |
RICHARD Go then and muster men, but leave behind 500 Your son George Stanley. Look your heart be firm. Or else his heads assurance is but frail. | CIRDARH hneT go eahgtr oyru enm, ubt elaev dnhieb uyor sno, eGgero altSney. kMea erus ryuo aihtf is ifmr, or he has tiltle nchace of geienpk shi hdae. |
STANLEY So deal with him as I prove true to you. | YNTLASE rtaTe mih as my ollayyt ratowd ouy alslc ofr. |
Exit | He xties. |
Enter a MESSENGER | A SNEERMSEG esentr. |
MESSENGER My gracious sovereign, now in Devonshire, As I by friends am well advertisd, 505 Sir Edward Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his elder brother, With many more confederates are in arms. | GESRESENM My obenl ingk, my nfedirs eavh fdrmonei me that riS rdwdEa Ceyrotun dna ihs rrehtob, the hayuhgt piosBh of xEteer, era nwo in reehovinsDveoiDnesrh: a octuyn in ttsohuews nngdalE |
Enter SECOND MESSENGER | A SNDOEC ESGMERNES neerst. |
SECOND MESSENGER In Kent, my liege, the Guilfords are in arms, And every hour more competitors 510 Flock to the rebels, and their power grows strong. | DSCEON SMEERSENG My gink, eth udfdorsilG in ntKenteK: a tconu otuyhsatse of ononLd |
Enter THIRD MESSENGER | A RDTHI EESSNERGM rneset. |
THIRD MESSENGER My lord, the army of great Buckingham | HITDR MEESNSGER My drlo, het keud of cihBsnamkgu yram |
RICHARD Out on you, owls! Nothing but songs of death. He striketh him There, take thou that till thou bring better news. | HCIDRAR ngohuE, ouy woslhTe ryc of eth wol was hhottgu to be a htead omne. |
THIRD MESSENGER 515 The news I have to tell your Majesty Is that by sudden floods and fall of waters Buckinghams army is dispersed and scattered, And he himself wandered away alone, No man knows whither. | THDIR MEEGNSSER The nwse I ehav to ltel uroy ejstmya is hatt nmBkihsgcua ryma hsa epderssdi ormf edunsd sdlfoo nad vehya alianrlf. kmBcinaguh hefislm sah eaddenwr waay naole to how noskw reweh. |
RICHARD I cry thee mercy. 520 There is my purse to cure that blow of thine. He gives money Hath any well-advisd friend proclaimed Reward to him that brings the traitor in? | IRRDHCA I geb ryuo ornpad. eresH esmo emyon to meak up rfo taht lwbo I agev uyo. (he ivseg yemon) Hsa yna tlignteneil enirdf of rous eofrdfe a arerwd to erhvweo hctseca hte trrotia? |
THIRD MESSENGER Such proclamation hath been made, my lord. | IDTHR MEGEENSSR Yes, uryo hnsigeHs. |
Enter FOURTH MESSENGER | A OFTRHU REESSEGNM eetnrs. |
FOURTH MESSENGER 525 Sir Thomas Lovell and Lord Marquess Dorset, Tis said, my liege, in Yorkshire are in arms. But this good comfort bring I to your Highness: The Breton navy is dispersed by tempest. Richmond, in Dorsetshire, sent out a boat 530 Unto the shore to ask those on the banks If they were his assistants, yea or no Who answered him they came from Buckingham Upon his party. He, mistrusting them, Hoisted sail and made his course for Brittany. | URHFTO ERSEGNMES tsI eenb oeterrdp htta Sri oThsam ellvoL dna rLod uMrsseaq teDors eahv dasesmelb an myar in sYroirhkerierYhkso: a wont in trrenhno lnadEgn DssihetorerestshoerrDi: a ocnuty on galndEsn htuos ocsta |
RICHARD 535 March on, march on, since we are up in arms, If not to fight with foreign enemies, Yet to beat down these rebels here at home. | HDCRRAI Lste eekp hmgcniar cnesi ewre eraepdrp to thigf. nevE if we tndo fgiht oeirgnf emsenei, lwle ebat wnod htsee sbrlee at oemh. |
Enter CATESBY | ASBYTCE rsteunr. |
CATESBY My liege, the duke of Buckingham is taken. That is the best news. That the earl of Richmond 540 Is with a mighty power landed at Milford, Is colder tidings, yet they must be told. | SBACTEY rYou aeystjM, eht kdeu of gBckaiumhn ahs eneb tauatpdetcrsh hte ebts senw. heT cfat thta eht alre of Rcohdimn ahs nldeda in oMilfdrMifdrlo Hvnea is on eht atocs of easWl. |
RICHARD Away towards Salisbury! While we reason here, A royal battle might be won and lost. Someone take order Buckingham be brought 545 To Salisbury. The rest march on with me. | RDHRCIA awAy odwtra asbiyrulS! Welhi rewe iganklt rehe, a lyrao ebaltt odlcu be nwo adn slot. enoomeS eirdvle the erdor ttha hugimnBcak be orhgubt to alsrSybiu. yEvenero lees, rcamh on whti me. |
| A peruttm lapys. |
Flourish. Exeunt | Thye all itex. |