Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter Sir EGLAMOUR.
Enter Sir EGLAMOUR.

EGLAMOUR

This is the hour that Madam Sylvia
Entreated me to call and know her mind.
There’s some great matter she’d employ me in.
Madam, madam!

EGLAMOUR

This is the hour that Madam Sylvia
Entreated me to call and know her mind.
There’s some great matter she’d employ me in.
Madam, madam!
Enter SYLVIA above, at her window.
Enter SYLVIA above, at her window.

SYLVIA

5 Who calls?

SYLVIA

Who calls?

EGLAMOUR

Your servant and your friend;
One that attends your ladyship’s command.

EGLAMOUR

Your servant and your friend;
One that attends your ladyship’s command.

SYLVIA

Sir Eglamour, a thousand times good morrow.

SYLVIA

Sir Eglamour, a thousand times good morrow.

EGLAMOUR

As many, worthy lady, to yourself.
10 According to your ladyship’s impose,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in.

EGLAMOUR

As many, worthy lady, to yourself.
According to your ladyship’s impose,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in.

SYLVIA

O Eglamour, thou art a gentleman—
Think not I flatter, for I swear I do not—
15 Valiant, wise, remorseful, well accomplished.
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banished Valentine,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhors.
20 Thyself hast loved, and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died,
Upon whose grave thou vowedst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine,
25 To Mantua, where I hear he makes abode;
And, for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company,
Upon whose faith and honor I repose.
Urge not my father’s anger, Eglamour,
30 But think upon my grief, a lady’s grief,
And on the justice of my flying hence
To keep me from a most unholy match,
Which heaven and fortune still rewards with plagues.
I do desire thee, even from a heart
35 As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company and go with me;
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.

SYLVIA

O Eglamour, thou art a gentleman—
Think not I flatter, for I swear I do not—
Valiant, wise, remorseful, well accomplished.
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banished Valentine,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhors.
Thyself hast loved, and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died,
Upon whose grave thou vowedst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine,
To Mantua, where I hear he makes abode;
And, for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company,
Upon whose faith and honor I repose.
Urge not my father’s anger, Eglamour,
But think upon my grief, a lady’s grief,
And on the justice of my flying hence
To keep me from a most unholy match,
Which heaven and fortune still rewards with plagues.
I do desire thee, even from a heart
As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company and go with me;
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.

EGLAMOUR

Madam, I pity much your grievances,
40 Which, since I know they virtuously are placed,
I give consent to go along with you,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you.
When will you go?

EGLAMOUR

Madam, I pity much your grievances,
Which, since I know they virtuously are placed,
I give consent to go along with you,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you.
When will you go?

SYLVIA

45 This evening coming.

SYLVIA

This evening coming.

EGLAMOUR

Where shall I meet you?

EGLAMOUR

Where shall I meet you?

SYLVIA

At Friar Patrick’s cell,
Where I intend holy confession.

SYLVIA

At Friar Patrick’s cell,
Where I intend holy confession.

EGLAMOUR

I will not fail your ladyship.
50 Good morrow, gentle lady.

EGLAMOUR

I will not fail your ladyship.
Good morrow, gentle lady.

SYLVIA

Good morrow, kind Sir Eglamour.

SYLVIA

Good morrow, kind Sir Eglamour.
Exeunt separately.
Exeunt separately.

Original Text

Modern Text

Enter Sir EGLAMOUR.
Enter Sir EGLAMOUR.

EGLAMOUR

This is the hour that Madam Sylvia
Entreated me to call and know her mind.
There’s some great matter she’d employ me in.
Madam, madam!

EGLAMOUR

This is the hour that Madam Sylvia
Entreated me to call and know her mind.
There’s some great matter she’d employ me in.
Madam, madam!
Enter SYLVIA above, at her window.
Enter SYLVIA above, at her window.

SYLVIA

5 Who calls?

SYLVIA

Who calls?

EGLAMOUR

Your servant and your friend;
One that attends your ladyship’s command.

EGLAMOUR

Your servant and your friend;
One that attends your ladyship’s command.

SYLVIA

Sir Eglamour, a thousand times good morrow.

SYLVIA

Sir Eglamour, a thousand times good morrow.

EGLAMOUR

As many, worthy lady, to yourself.
10 According to your ladyship’s impose,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in.

EGLAMOUR

As many, worthy lady, to yourself.
According to your ladyship’s impose,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in.

SYLVIA

O Eglamour, thou art a gentleman—
Think not I flatter, for I swear I do not—
15 Valiant, wise, remorseful, well accomplished.
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banished Valentine,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhors.
20 Thyself hast loved, and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died,
Upon whose grave thou vowedst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine,
25 To Mantua, where I hear he makes abode;
And, for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company,
Upon whose faith and honor I repose.
Urge not my father’s anger, Eglamour,
30 But think upon my grief, a lady’s grief,
And on the justice of my flying hence
To keep me from a most unholy match,
Which heaven and fortune still rewards with plagues.
I do desire thee, even from a heart
35 As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company and go with me;
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.

SYLVIA

O Eglamour, thou art a gentleman—
Think not I flatter, for I swear I do not—
Valiant, wise, remorseful, well accomplished.
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banished Valentine,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhors.
Thyself hast loved, and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died,
Upon whose grave thou vowedst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine,
To Mantua, where I hear he makes abode;
And, for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company,
Upon whose faith and honor I repose.
Urge not my father’s anger, Eglamour,
But think upon my grief, a lady’s grief,
And on the justice of my flying hence
To keep me from a most unholy match,
Which heaven and fortune still rewards with plagues.
I do desire thee, even from a heart
As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company and go with me;
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.

EGLAMOUR

Madam, I pity much your grievances,
40 Which, since I know they virtuously are placed,
I give consent to go along with you,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you.
When will you go?

EGLAMOUR

Madam, I pity much your grievances,
Which, since I know they virtuously are placed,
I give consent to go along with you,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you.
When will you go?

SYLVIA

45 This evening coming.

SYLVIA

This evening coming.

EGLAMOUR

Where shall I meet you?

EGLAMOUR

Where shall I meet you?

SYLVIA

At Friar Patrick’s cell,
Where I intend holy confession.

SYLVIA

At Friar Patrick’s cell,
Where I intend holy confession.

EGLAMOUR

I will not fail your ladyship.
50 Good morrow, gentle lady.

EGLAMOUR

I will not fail your ladyship.
Good morrow, gentle lady.

SYLVIA

Good morrow, kind Sir Eglamour.

SYLVIA

Good morrow, kind Sir Eglamour.
Exeunt separately.
Exeunt separately.

Popular pages: The Two Gentlemen of Verona